Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model 25983
5.8GHz Dual Handset
Speakerphone/Answering
System
User's Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 25983

  • Página 1 Model 25983 5.8GHz Dual Handset Speakerphone/Answering System User’s Guide...
  • Página 2: Equipment Approval Information

    Equipment Approval Information Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
  • Página 3: Interference Information

    Interference Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and () This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table of Contents ViP r ..........18 ....2 quipmEnt pprovAl nformAtion ..........19 ......3 etting ntErfErEncE nformAtion ..........19 (HAc) ....3 oCal EAring ompAtibility ........20 .............3 ulse ialing icEnsing on/off......... 20 fcc rf r ..3 ransfer AdiAtion xposurE tAtEmEnt ........... 20 ..........6 egistration ntroduction...
  • Página 5 .... 27 ...........36 PeakerPhone Peration EmotE ccEss ..27 ......... 36 eCeiVing a all with PeakerPhone sing the anDset ..27 ......36 aking a all with PeakerPhone nswering ystem nDiCator ...........36 witChing etween PeakerPhone anD emory ............28 anDset CCessing the nswering ystem from ..........
  • Página 6: Egin

    Introduction CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference. Before You Begin Parts Checklist (for 25983xx2 model) Make sure your package includes the items shown here.
  • Página 7: Digital Security System

    Installation Digital Security System Your cordless phone uses a digital security system to protect against false ringing, unauthorized access, and charges to your phone line. INSTALLATION NOTE: Some cordless telephones operate at frequencies that may cause or receive interference with nearby TVs, microwave ovens, and VCRs.
  • Página 8: Base Layout

    Handset and Charge Cradle Layout visual ringer display TALK/CALL BACK (button) charge cradle with CALLER ID-VOLUME power adaptor 5(button) CALLER ID-VOLUME 6(button) redial (button) (memory button) format/trans (format/ transfer button) delete (button) repeat (button) chan (channel button) play/stop (button) skip (button) #PAUSE/ringer *TONE/exit (button) (button)
  • Página 9: Nstalling The Hone

    Installing the Phone Installing the Handset Battery NOTE: You must connect the handset battery before using the cordless handsets. CAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, use only the Thomson Inc. approved Nickel-Cadmium (Ni-Cd) battery model 5-2729 or Nickel-Metal Hydride (Ni-MH) battery model 5-2522, which is compatible with this unit.
  • Página 10: Nstalling The Hone

    Installing the Phone Choose the best location to install your base and handset charge cradles. Your base and handset charge cradles should be placed on a level surface such as a desk or table top, or you may mount the base on a wall. Connecting the AC (Electrical) Power 1.
  • Página 11: Voice Instructions

    Attaching the Pedestal Bracket Desktop mode: 1. Position pedestal bracket in correct orientation; refer to imprint on bracket. . Attach the pedestal by first inserting the stationary tabs on the pedestal into the upper set of slots on the bottom of the base and then push the pedestal down until it snaps into place.
  • Página 12: Eaving A Essage

    Answering System Operation Recording the Outgoing Announcement For best results when recording, you should be about nine inches from the microphone, and eliminate as much background noise as possible. 1. Make sure the answering system is ON. . Press and hold the announce button on the base while you record the announcement.
  • Página 13: Creening Alls From The Ase

    Screening Calls from the Base You can screen incoming calls by waiting for the caller to leave a message (to hear who it is), then pick up the handset, or press TALK/CALL BACK on cordless handset or the speaker/call back button on the base to talk to the caller. The answering system automatically stops recording when you activate the handset or pick up an extension phone.
  • Página 14: Erasing Messages

    Erasing Messages You may erase messages three ways: To erase a message while it is playing: 1. Press and release the respective mailbox button (play/stop 1 or play/stop 2 or play/stop 3) . Press caller id 9 or : button to select and play the message you want to erase. 3.
  • Página 15: Anguage

    Telephone Set Up There are twelve programmable menus available for the base: Language, Display Contrast, Rings to Answer, Security Code, Base Ring Level, Ringer Tone, Tone/Pulse, Set Day, Set Time, Local Area Code, Link Cordless Handset, and Default Setting. There are nine programmable menus available for the cordless handset: Language, Handset Name, Area Code, Ringer On/Off, Ringer Tone, VIP Ring Tone, Transfer, Link Base, and Default Setting.
  • Página 16: Andset Ame

    Handset Name NOTE: This setting may only be made with the cordless handset. 1. Press the mute/menu button until ENTER NAME shows in the display. . Use the touch-tone pad on the handset to enter the name (up to 15 characters). More than one letter is stored in each of the number keys.
  • Página 17: Ecurity Ode

    NOTE: TOLL (Toll Saver) can save you the cost of a toll call when accessing your messages from another phone. If you have new messages, the unit answers after the 3rd ring. If you have no new messages, the unit answers after the 5th ring. You can hang up after the 3rd or 4th ring and save the pay telephone or long distance charge.
  • Página 18: Ringer Tone

    Handset Ringer ON/OFF NOTE: This setting may only be made with the handset. 1. Press the menu/flash button until RINGER 4 1ON or 2OFF shows in the display. 1ON is the default setting. . Use the CALLER ID-VOLUME (6 or 5) button or the touch-tone pad on the handset to scroll to 1ON or 2OFF.
  • Página 19: Local Area Code

    Setting Day/Time NOTE: This setting may only be made with the base. Time is transmitted automatically by your local phone company as part of Caller ID service. If you are subscribed to Caller ID service, the current time is set automatically when you receive your first CID call.
  • Página 20: Tone/Pulse Dialing

    Tone/Pulse Dialing NOTE: This setting may be made only with the base. 1. Press the menu/flash button until 41TONE 2PULSE shows in the display. 1TONE is the default. . Press the caller id (9 or :) button or the touch-tone pad to scroll to 1TONE or 2PULSE. 3.
  • Página 21: Default Setting

    Default Setting NOTE: This setting may be made with the base or the cordless handset. 1. Press the menu/flash button on base or mute/menu button on handset until DEFAULT SETTING or DEFAULT shows in the display. NO is the default setting. .
  • Página 22: Aking A All

    Making a Call Cordless Handset 1. Press the TALK/CALL BACK button. Wait for a dial tone, then dial the desired number. -OR- . Dial the number and then press the TALK/CALL BACK button. 3. When finished, press TALK/CALL BACK or place the handset in charging cradle to hang up.
  • Página 23: On/Off S Hortcut

    Handset Ringer ON/OFF Shortcut Apart from the setting in the main menu, there is a shortcut to set the ringer. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode). 1. Press the #PAUSE/ringer button to go to the RINGER on/off menu. RINGER 41 ON shows in the display.
  • Página 24: Call Transfer

    Call Transfer Transferring Call from Base to Cordless Handset During an external call, you may transfer the external call from base to handset. NOTE: To cancel the call transfer, you may press *exit button or page/tranfser button on base. 1. Press the page/tranfser button to put the line on hold and transfer the call. TRANSFERRING shows in the display.
  • Página 25 Corded Handset 1. Lift the corded handset. . Press the redial button. - OR - 3. Press the redial button first, then lift the corded handset. If you get a busy signal, and want to keep dialing the number, press the redial button to quickly redial the number.
  • Página 26: Mute

    Mute To have a private, off-line conversation, use the mute feature. The party on the other end of the line cannot hear you, but you can still hear them. 1. Press the mute/do not disturb button on the base or mute/menu button on the handset.
  • Página 27: Receiving A Call With Speakerphone

    Base Unit Speakerphone Operation For best speakerphone performance, avoid the following: • Areas with high background noise. (The microphone might pick up these sounds.) • Surfaces affected by vibration. • Recessed areas such as in a corner, under a cupboard, or next to a cabinet, which can generate an echo effect.
  • Página 28: Storing A Name And Number In Memory

    Switching Between Speakerphone and Handset You can switch between speakerphone and handset after dialing a number, or any time during a conversation. Speaker to Cordless/Corded Handset — Press TALK/CALL BACK on handset, and then press speaker/call back on the base. Or lift the corded handset when using speaker phone.
  • Página 29: Storing A Redial Number

    4. Use the base or cordless handset touch-tone pad to enter a name (up to 15 characters). More than one letter is stored in each of the number keys. For example, to enter Bill Smith, press the  key twice for the letter B. Press the 4 key 3 times for the letter I.
  • Página 30: Dialing A Stored Number

    Reviewing, Changing or Deleting Stored Names/Numbers To Review: Press mem/conference button on the handset or memory button on base, then press the caller id (9 or :) button (on base) or the CALLER ID-VOLUME (6 or 5) button (on cordless handset) to scroll through the stored numbers. Or press the memory location number.
  • Página 31: Chain Dialing From Memory

    1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode). . Press the memory button. 3. Press the desired memory location button (0-9), or use the caller id (9 or :) button to scroll to the desired telephone number. 4.
  • Página 32: Call Waiting Caller Id

    Caller ID (CID) IMPORTANT: In order to use this unit’s Caller ID features, you must subscribe to either the standard Name/Number Caller ID Service or Call Waiting Caller ID Service. To know who is calling while you are on the phone, you must subscribe to Call Waiting Caller ID Service. This unit receives and displays CID information transmitted by your local telephone company.
  • Página 33: Reviewing Call Records

    Storing CID Records (In CID Memory) If you are not at home or cannot answer, your telephone’s Caller ID memory stores the data for the most recent 40 calls you received so that you can see who called while you were unavailable. When the 41st call is received, the oldest Caller ID record (1st call) is automatically deleted.
  • Página 34: Storing Cid Records In Internal Memory

    Storing CID Records in Internal Memory You may transfer a Caller ID record to your phone’s memory. NOTE: It is important that you format CID records correctly before storing in memory. It is not possible to reformat CID records stored in memory.
  • Página 35: Deleting The Current Caller Id Record

    NOTE: If the phone company does not supply all ten digits of an incoming caller’s number, you will not be allowed to adjust the format of that number. Scroll to the number you want to call back: 3. If the number does not dial as shown, press the format button on base or format/ trans button on cordless handset.
  • Página 36: Caller Id Errors

    Caller ID Errors If there is an error in the transmission of information to your Caller ID phone, ERROR shows in the display. If you have not subscribed to Caller ID service or it is not working, NO DATA shows in the display.
  • Página 37 You should erase some of the messages in order for the system to record incoming messages. NOTE: The unit also answers after the 10th ring if it is turned off. To access the answering system, enter your 3-digit security code after you hear the beep.
  • Página 38: Changing The Battery

    Changing the Battery CAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, use only the Thomson Inc. approved Nickel-Cadmium (Ni-Cd ) battery model 5-2729 or Nickel-Metal Hydride (Ni-MH) battery model 5-2522, which is compatible with this unit. 1. Make sure handset is OFF (not in TALK mode) before you replace battery. .
  • Página 39: Display Messages

    Display Messages The following indicators show the status of a message or of the unit. ANSWERER REMOTE/ Indicates the answering system is being accessed remotely. ANSWERER REMOTE ACCESS BLOCKED CALL Caller information is blocked from transmission. BLOCKED NAME/ Caller name and number is blocked from transmission. NUMBER DELETE? Prompt asking if you want to erase one of the 10 numbers...
  • Página 40: Handset Sound Signals

    Indicates call or calls have not been reviewed. NEW VOICE MAIL Indicates a new voice mail is available. NO DATA No Caller ID information was received. NO CALLS Indicates no call have been received. PAGING/PAGING The page on base or format/trans button on cordless FROM HANDSET/ handset has been pressed.
  • Página 41: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide Telephone Solutions No dial tone • Check and repeat installation steps: Ensure the base power cord is connected to a working outlet . Ensure the telephone line cord is connected to the base and the wall jack. • Connect another phone to the same jack; if there is still no dial tone, the problem might be your wiring or local service.
  • Página 42: Caller Id Solutions

    Unit beeps • Place the handset in the cradle for 0 seconds. If it still beeps, charge battery for hours. • Clean charging contacts on cordless handset and charge cradle with a soft cloth or an eraser. • Replace the battery. Memory Dialing doesn’t work •...
  • Página 43: Causes Of Poor Reception

    Causes of Poor Reception • Aluminum siding. • Foil backing on insulation. • Heating ducts and other metal construction that can shield radio signals. • You’re too close to appliances such as microwaves, stoves, computers, etc. • Atmospheric conditions, such as strong storms. •...
  • Página 44 Warranty Assistance If trouble is experienced with this equipment, for warranty information, please contact customer service at 1-800-448-0329. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may require that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
  • Página 45 Limited Warranty What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year, from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: •...
  • Página 46 Product Registration: • Please complete and mail the Product Registration Card packed with your unit. It will make it easier to contact you should it ever be necessary. The return of the card is not required for warranty coverage. Limitation of Warranty: •...
  • Página 47: Accessory Information

    Accessory Information DESCRIPTION MODEL NO. AC power adaptor 5-2760 Replacement Handset Battery-Ni-Cd 5-2729 Replacement Handset Battery-Ni-MH 5-2522 Replacement Handset Charge Cradle 5-2752 To place order, have your Visa, MasterCard, or Discover Card ready and call toll-free 1-800-338-0376. A shipping and handling fee will be charged upon ordering. We are required by law to collect appropriate sales tax for each individual state, country, and locality to which the merchandise is being sent.
  • Página 48 Index Accessing the Answering System from Default Setting Another Location Deleting All Caller ID Records Accessory Information Deleting the Current Caller ID Record Answering a Call Dialing a Caller ID Number Answering System Dialing a Stored Number Answering System Indicator Digital Security System Answering System Operation Display Contrast...
  • Página 49 Language Screening Calls from the Base Last Number Redial Screening Calls from the Handset Leaving a Memo Security Code Leaving a Message Setting Day/Time Licensing Speakerphone , 6 Limited Warranty Storing a Name and Number in Memory Local Area Code Storing a Redial Number Storing CID Records (In CID Memory) Making a Call...
  • Página 50 Visit the GE website at: www.GE.com/phones Thomson Inc. 101 West 103rd Street Model 5983 Indianapolis, IN 4690-110 0005467 (Rev 1 Dom E/S) © 008 Thomson Inc. 08-16 Trademark(s) ® Registered Printed in China Marca(s) Registrada(s)
  • Página 51 Modelo 25983 Serie 5.8 GHz Auricular Inalámbrico Doble y Altavoz Alámbrico con Sistema de Mensajes Guía del Usuario...
  • Página 52: Información Sobre La Aprobación De Equipo

    Información Sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
  • Página 53: Información De Interferencias

    Información de Interferencias Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 54 Tabla de Contenido ......16 nformacIón obre la probacIón de quIpo ontraste de La antaLLa .....3 ......... 16 nformacIón de nterferencIaS imBres Para ontestar (cca) ...3 ........17 ompatIbIlIdad con udífonoS ódigo de eguridad ............3 ........17 IcenSIng iveL de ase de imBre on/off ....
  • Página 55 ............26 cid) ....33 oLumen Lamadas en La emoria de ............26 ..33 Ltavoz evisar Los rchivos da Lamadas ........26 uricuLar LámBrico Lmacenar rchivos deL dentificador de ......26 ....34 uricuLar naLámBrico Lamadas en La emoria nterna ........ 26 istema ontestador arcar un Úmero deL...
  • Página 56: Introducción

    Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Antes de Comenzar Lista de Partes (para modelo 25983xx2) Asegúrese que su empaque incluya los artículos ilustrados aquí.
  • Página 57: Instalación

    Instalación Sistema Digital de Seguridad Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el timbrado falso, el uso no autorizado y cargos a su línea telefónica. NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan a frecuencias que pueden causar o recibir interferencia con aparatos de televisión, hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que se encuentren cerca de este aparato.
  • Página 58: Formato Del Auricular Y Del Cargador

    Formato del Auricular y del Cargador timbre visual TALK/CALL BACK pantalla (botón llamar/ CALLER ID-VOLUME 5 regresar llamada) (botón identificador de CALLER ID-VOLUME 6 llamada/volumen 5) Base de Carga (botón identificador de llamada/volumen 6) redial (botón (botón memoria) volver a marca) format/trans (botón formato/transferir) delete...
  • Página 59: Para Instalar El Teléfono

    Para Instalar el Teléfono Para Instalar la Batería del Auricular NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de usar los auriculares inalámbricos. PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, use solamente la batería de Ni’quel-Cadmio (Ni-Cd) modelo 5-229 o Hidruro Metálico de Níquel- (Ni-MH) modelo 5-2522 aprobado por Thomson Inc.
  • Página 60: Para Conectar La Corriente Ac (Eléctrica)

    Para Instalar el Teléfono Escoja la mejor localización para instalar la base y el cargador del auricular. La base y el cargador deben ser chocados sobre una superficie plana como un escritorio o una mesa, o usted puede montar la base sobre la pared. Para Conectar la Corriente AC (Eléctrica) 1.
  • Página 61 Conexión del Soporte de Pedestal Modo Escritorio: 1. Coloque el soporte de pedestal en la orientación correcta; consulte la impresión en el soporte. 2. Conecte el pedestal primero insertando las lengüetas fijas en el juego superior de ranuras en la parte inferior de la base, y luego empuje el pedestal hacia abajo hasta que embone en su lugar.
  • Página 62: Operación Del Sistema Contestador

    Operación del Sistema Contestador Para Grabar el Anuncio Saliente Para mejores resultados, usted debe estar aproximadamente a nueve pulgadas del micrófono, y eliminar tanto ruido de fondo como le sea posible. 1. Asegúrese que el sistema contestador esté activado (ON). 2.
  • Página 63: Para Filtrar Llamadas Desde La Base

    Para Filtrar Llamadas desde la Base Usted puede filtrar las llamadas entrantes simplemente esperando a que la persona que llama deje su mensaje (para saber quién es), después levante el auricular, o después presione el botón TALK/CALL BACK en el auricular inalámbrico o el botón speaker/call back en la base para hablar con la persona que llama.
  • Página 64: Para Borrar Mensajes

    Para Borrar Mensajes Usted puede borrar mensajes en la base de tres maneras: Para borrar un mensaje mientras está en reproducción: 1. Presione y libere el botón de buzón respectivo (play/stop 1 o play/stop 2 o play/stop 3) 2. Presione el botón caller id 9 o : para seleccionar y reproducir el mensaje que usted quiere borrar.
  • Página 65: Programación Del Teléfono

    Programación del Teléfono Hay doce menús programables disponibles para la base: Idioma, Contraste de la Pantalla, Timbres para Contestar, Código de Seguridad, Nivel de Timbre Base, Tono del Timbre, Tono/ Pulso, Ajuste de Día, Ajuste de la Hora, Clave de Área Local, Enlace Auricular, y Programaciones de Fábrica.
  • Página 66: Nombre Del Auricular

    Nombre del Auricular NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde el auricular inalámbrico. 1. Presione el botón mute/menu hasta que la indicación INSCRIBA NOMBRE aparezca en la pantalla. 2. Utilice el teclado numérico ara ingresar un nombre (hasta 15 caracteres). Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas.
  • Página 67: Código De Seguridad

    NOTA: TOLL (el Ahorrador de Cargos) le puede ahorrar el costo de una llamada telefónica cuando usted tiene acceso a sus mensajes desde otro teléfono. Si usted tiene mensajes nuevos, el aparato contesta después del tercer timbre. Si usted no tiene mensajes, el aparato contesta después del quinto timbre.
  • Página 68: Timbre Del Auricular On/Off

    Timbre del Auricular ON/OFF NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde el auricular inalámbrico. 1. Presione el botón menu/flash hasta que la indicación TIMBRE 4 1ACTIVADO o 2DESACTIV aparezca en la pantalla. La programación de fábrica es 1ACTIVADO. 2. Utilice el botón CALLER ID-VOLUME (5 o 6) o el teclado numérico del auricular para recorrer las opciones 1ACTIVADO o 2DESACTIV.
  • Página 69: Para Programar La Fecha/Hora

    Para Programar la Fecha/Hora NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde la base. La hora es transmitida automáticamente por su compañía telefónica local como parte del servicio de Identificador de Llamadas. Si usted está suscrito al servicio de Identificador del Llamadas, la hora actual se programa automáticamente cuando usted recibe su primera llamada del Identificador.
  • Página 70: Marcado Por Tono/ Pulso

    Marcado por Tono/ Pulso NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde el auricular inalámbrico. 1. Presione el botón menu/flash hasta que la indicación 41TONO 2PULSO aparezca en la pantalla. La programación de fábrica es 1 TONE. 2. Utilice el botón caller id (9 o :) o el teclado numérico para recorrer las opciones 1TONO o 2PULSO.
  • Página 71: Programación De Fábrica

    Programación de Fábrica NOTA: Esta configuración puede ser efectuada con la base o con el auricular inalámbrico. 1. Presione el botón menu/flash en la base o el botón mute/menu en el auricular hasta que la indicación PROG DE FABRICA o FABRICA aparezca en la pantalla. La selección de fábrica es NO.
  • Página 72: Selección Manual De Canales

    Para Hacer una Llamada Auricular Inalámbrico 1. Presione el botón TALK/CALL BACK. Espere al tono de marcar, y después marque el número deseado. ‑O‑ 2. Marque el número primero y después presione el botón TALK/CALL BACK. 3. Cuando usted haya terminado, presione TALK/CALL BACK o coloque el auricular en la base de carga para colgar.
  • Página 73: Atajo Para Timbre Del Auricular On/Off

    Atajo para Timbre del Auricular On/Off Aparte de la configuración del menú principal, hay un acceso directo para ajustar el timbre. Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en modo hablar). 1. Presione el botón #PAUSE/ringer para ir al menú TIMBRE ACTIVADO/DESACTIVE. TIMBRE 41 ACTIVADO se muestra en la pantalla.
  • Página 74: Transferencia De Llamada

    Transferencia de Llamada Transferencia de una Llamada de la Base al Auricular Inalámbrico Durante una llamada externa, usted puede transferir la llamada externa de la base al auricular. NOTA: Para cancelar la transferencia de llamada, usted puede presionar el botón *exit o el botón page/transfer en la base. 1.
  • Página 75: Localizando El Auricular Inalámbrico

    Auricular Alámbrico 1. Levante el auricular alámbrico. 2. Presione el botón redial. ‑ O ‑ Presione el botón redial primero, luego levante el auricular alámbrico. Si usted escucha la señal de ocupado, y quiere seguir marcando ese número, presione el botón redial para volver a marcar ese número rápidamente.
  • Página 76: Sistema Contestador

    Enmudecedor Para tener una conversación privada fuera de la línea, utilice la función del enmudecedor. La persona al otro lado de la línea no puede escucharle, pero usted todavía puede escucharles a ellos. 1. Presione el botón mute/do not disturb la base o el botón mute/menu en el auricular. El indicador de silencio se enciende y ENMUDECEDOR ENC o ENMU se muestra en la pantalla.
  • Página 77: Operación Del Teléfono Con Altavoz Unidad De Base

    Operación del Teléfono con Altavoz Unidad de Base Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente: • Áreas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede recoger estos sonidos). • Superficies afectadas por vibración. • Áreas remetidas, como una esquina, abajo de una gaveta, o junto a un gabinete, los cuales pueden generar un efecto de eco.
  • Página 78: Para Almacenar Un Nombre Y Número En La Memoria

    Para tener una Conferencia entre la Persona Externa que Llama con el Auricular Inalámbrico y la Base El auricular o la base pueden entrar a conferencia directamente presionando el botón TALK/CALL BACK en el auricular o el botón speaker/call back en la base mientras que la otra parte (auricular o base) está...
  • Página 79: Para Almacenar Un Número De Volver A Marcar

    6. Utilice el teclado de tono para inscribir la clave de área seguida por el número telefónico que usted quiera almacenar (hasta 24 dígitos, incluyendo pausas), y presione el botón memory o el botón mem/conference nuevamente para salvar su selección. Usted escuchará un tono de confirmación.
  • Página 80: Para Revisar, Cambiar, O Borrar Nombres/Números Almacenados

    Para Revisar, Cambiar, o Borrar Nombres/Números Almacenados Para Revisar: Presione el botón mem/conference en el auricular o el botón memory en la base, y después presione el botón caller id (9 o :) (en la base) o el botón CALLER ID-VOLUME (6 o 5) (en el auricular inalámbrico) para recorrer los números almacenados.
  • Página 81: Marcado En Cadena Desde La Memoria

    1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar –TALK). 2. Presione el botón memory. 3. Presione el botón de la localización de memoria deseada (0‑9), u presione el botón caller id (9 o :) para recorrer los números hasta llegar al número deseado. 4.
  • Página 82: Funciones Del Identificador De Llamadas (Caller Id)

    Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) IMPORTANTE: Para utilizar las características de la identificación de llamador de esta unidad, usted debe suscribirse a cualquiera de los servicios de Identificador de Llamadas, ya sea el servicio estándar de Identificador de Nombre/Número o el servicio de Identificador de Llamada en Espera.
  • Página 83: Almacenar Archivos Del Identificador De Llamadas (En La Memoria De Cid)

    Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas (en la Memoria de CID) Si usted no está en casa o no puede contestar, la memoria del Identificador de Llamadas de su teléfono automáticamente almacena la información de las 40 últimas llamadas para que sepa quién llamó...
  • Página 84: Almacenar Archivos Del Identificador De Llamadas En La Memoria Interna

    Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas en la Memoria Interna Usted puede transferir archivos del Identificador de Llamadas a la memoria de su teléfono. NOTA: Es importante que usted formatee los archivos del Identificador de Llamadas (CID) correctamente antes de almacenarlos en la memoria. No es posible volver a formatear los archivos del Identificador (CID) almacenados en la memoria.
  • Página 85: Para Borrar El Archivo Actual Del Identificador De Llamadas

    NOTA: Si la compañía telefónica no le provee con los diez dígitos de el número telefónico de la persona que llama, usted no podrá ajustar el formato de ese número. Recorra los números hasta llegar al número que quiera marcar: 3.
  • Página 86: Errores Del Identificador De Llamadas

    Errores del Identificador de Llamadas Si hay un error en la transmisión de información de su teléfono con Identificador de Llamadas, la indicación ERROR aparece en la pantalla. Si usted no está suscrito al servicio de Identificador de Llamadas o no está funcionando adecuadamente, la indicación NO ENVIADO aparece en la pantalla.
  • Página 87: Para Tener Acceso Al Sistema Contestador Desde Otra Localización

    NOTA: El aparato también contesta después del décimo timbre si está desactivado. Para tener acceso a su sistema contestador, inscriba su código de seguridad de 3 dígitos después de que usted escuche el tono. Para Tener Acceso al Sistema Contestador desde Otra Localización Usted puede tener acceso a su sistema contestador desde cualquier teléfono de tono inscribiendo su código de 3 dígitos después de que usted escuche el anuncio saliente.
  • Página 88: Instalar La Batería Del Auricular

    Instalar la Batería del Auricular PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, use solamente la batería de Ni’quel-Cadmio (Ni-Cd) modelo 5-229 o Hidruro Metálico de Níquel- (Ni-MH) modelo 5-2522 aprobado por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad. 1.
  • Página 89: Mensajes En La Pantalla

    Mensajes en la Pantalla Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: ACC REMOTO CONT Indica que el sistema de contestadora está siendo accesado remotamente. LLAMADA PRIVADA La información del que llama está bloqueada desde la transmisión. NOMBRE/NUMERO El nombre y número del que llama están bloqueados desde la transmisión.
  • Página 90: Señales Sonoras Del Auricular

    NO HAY INFORMACIÓN No se recibió información del Caller ID. NO LLAMADA Indica que no se han recibido llamadas. LOCALIZANDO/ El botón page en la base o el botón format/trans en el LOCALIZAR DESDE auricular inalámbrico ha sido presionado. AURICULR/LOCALIZAR DESDE BASE/LOCALIZAR AURICULAR REGISTRAR...
  • Página 91: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Soluciones para el Teléfono No hay tono de marcar • Verifique y repita los pasos de la instalación: Asegúrese que el cable de corriente de la base esté conectado a un enchufe que sirva. Asegúrese que todos los cables de línea conectados al teléfono y al enchufe de pared. •...
  • Página 92: Soluciones Para El Identificador Del Llamadas

    El aparato emite “bips” • Coloque el auricular sobre la base durante 20 segundos. Si sigue emitiendo “bips”, cargue la batería durante 16 horas. • Limpie los contactos en el auricular inalámbrico y en la base con un trapo limpio o una goma de borrar.
  • Página 93: Causas De Una Mala Recepción

    Causas de una Mala Recepción • Recubrimiento externo de la casa con aluminio. • Aislación con revestimiento de papel de aluminio. • Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio. • Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina, computadoras, etc.
  • Página 94: Ayuda De La Garantía

    Ayuda de la Garantía Si usted experimenta problemas con este equipo, para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-8-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede requerir que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
  • Página 95: Garantía Limitada

    Garantía Limitada Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
  • Página 96 Limitaciones sobre la Garantía: • LA GARANTíA ESPECIFICADA ANTERIORMENTES ES LA ÚNICA GARANTíA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALqUIER OTRA GARANTíA, ExPRESA O IMPLíCATA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTíAS IMPLíCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALqUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERDAS NO VALIDAS. NINGUNA INFORMACIEON VERBAL O ESCRITA OTORGADO POR THOMSON INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ...
  • Página 97: Información De Accesorios

    Información de Accesorios DESCRIPCIÓN NÚMERO DE CATÁLOGO Cable de corriente AC 5-20 Batería de Repuesto del Auricular-Ni-Cd 5-229 Batería de Repuesto del Auricular-Ni-MH 5-2522 Base para Carga del Auricular 5-252 Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1-800-338-03. Se aplicará...
  • Página 98 índice Acceso Remoto Identificador de Llamada en Espera Almacenar Archivos del Identificador de Idioma Llamadas (en la Memoria de CID) Indicador del Sistema Contestador Almacenar Archivos del Identificador de Indicador VMWI en el Auricular Llamadas en la Memoria Interna Información de Accesorios Altavoz 22, 26 Información de Interferencias...
  • Página 99 Para Borrar Mensajes Recibir Archivos del Identificador de Llamadas Para Borrar Todos los Archivos del Identificador de Llamadas Registro Para Cambiar el Código de Seguridad Reproducción de Mensajes desde la Base del Aparato Para Conectar el Auricular Alámbrico Requerimientos Para Enchufe Telefónico Para Conectar el cable de Línea Telefónica Para Conectar la Corriente AC (Eléctrica) Para Contestar una Llamada...
  • Página 100 Visite el sitio de GE en: www.GE.com/phones Thomson Inc. 101 West 103rd Street Modelo 25983 Indianapolis, IN 46290‑1102 00025467 (Rev. 1 Dom E/S) © 2008 Thomson Inc. 08‑16 Trademark(s) ® Registered Impreso en China Marca(s) Registrada(s)

Tabla de contenido