GE 29485 Guia Del Usuario
GE 29485 Guia Del Usuario

GE 29485 Guia Del Usuario

Teléfono con altavoz de tres líneas para hogar/oficina
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

29485
Three Line Home/Office
Speakerphone
User's Guide
1
We bring good things to life.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 29485

  • Página 1 29485 Three Line Home/Office Speakerphone User’s Guide We bring good things to life.
  • Página 2: Equipment Approval Information

    QUIPMENT PPROVAL NFORMATION Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ABLE OF ONTENTS ..... 13 ..2 ECEIVING NCOMING ALLS QUIPMENT PPROVAL NFORMATION ....13 ....2 SING THE ANDSET NTERFERENCE NFORMATION ..13 ....2 SING THE PEAKERPHONE EARING OMPATIBILITY ... 14 ........5 SING THE PTIONAL EADSET NTRODUCTION ......
  • Página 4 ....18 ......24 PEAKERPHONE PERATION PECIAL EATURES ..18 ....24 SING THE PEAKERPHONE ELECTING A INGER ......19 ..24 AKING A HECKING THE INGER ETTINGS ......20 ..... 24 ECEIVING A ETTING THE IALING .... 24 WITCHING ETWEEN SING THE ESET TO...
  • Página 5: Introduction

    NTRODUCTION Your Three-Line Home/Office Phone is a full-featured phone ideally suited for home or office use. It is designed to receive up to three incoming telephone lines. In an installed system, your phone provides such features as: 16 memory locations, hold, conference call, LCD display, and speakerphone capabilities.
  • Página 6: Before You Begin

    EFORE EGIN ARTS HECKLIST Make sure your package includes the following items: LOWER STORE CONF REDIAL LINE 3 PQRS WXYZ LINE 2 VOLUME OPER LINE 1 FLASH HEADSET MUTE HOLD SPEAKER Desktop/wall Handset Base Handset cord mounting pedestal Two 4-wire line cords AC power supply ODULAR EQUIREMENTS...
  • Página 7: Important Installationi

    MPORTANT NSTALLATION NFORMATION • Never install telephone wiring during a lightning storm. • Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for wet locations. • Never touch uninsulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface. •...
  • Página 8: Two Dual

    NOTE: It is important to use a battery backup because if you experience a power outage, you will still be able to use the phone. NOTE: If the 9 volt battery is not installed, or the battery power is low, the low battery icon turns on in the display.
  • Página 9: Three Single -Line Phone

    1. Connect one end of either straight telephone line cord (that came packaged with your unit) to the jack on the back of the phone labeled 1+2. 2. Connect one end of either straight telephone line cord (that came packaged with your unit) to the jack marked LINE 3 on the back of the base.
  • Página 10: W M P

    TTACHING THE OUNT EDESTAL 1. Turn the phone over so that the bottom of the base is facing up and the thickest end is pointing away from you. 2. Turn the mounting pedestal so that the flat side is facing upwards. 3.
  • Página 11: Basic Operation

    ASIC PERATION MEMORY buttons SET button DISPLAY LOWER button Headset jack CONF button LOWER STORE button STORE CONF LINE 3 button REDIAL LINE 3 REDIAL (PAUSE) button LINE 2 LINE 2 button PQRS WXYZ VOLUME OPER LINE 1 FLASH HEADSET MUTE HOLD VOLUME buttons...
  • Página 12: Nformation

    ISPLAY This phone features a Liquid Crystal Display that shows the following information: • Clock • Phone numbers dialed and memory contents • Low Battery Icon • AM PM Icons • CONF (Conference) Icon • AC OFF icon NOTE: When the AC power supply is disconnected from the unit, AC OFF shows in the display.
  • Página 13: Headset

    NOTE: When you are using the phone on one line and another call comes in on another line, you will hear three beeps at the handset, speakerphone, or headset. NOTE: Only one-way conversation is possible in speakerphone mode. When you are speaking, you are transmitting. When you are listening, you are receiving.
  • Página 14: Headset

    1. Press the SPEAKER button. The speakerphone comes on automatically and selects a line. 2. When you are finished, press SPEAKER. SING THE PTIONAL EADSET CAUTION: Use only the ATLINKS USA, Inc. 5-2425 headset with this unit. Using other headsets may damage the unit. For information on ordering the headset, refer to the Connecting an Optional Headset section of this user’s guide.
  • Página 15: Old

    30 seconds as a reminder. 2. Place the handset in the cradle, or press another line button. NOTE: At a separate 29485/86 station, which is connected to the same line, the LINE indicator blinks, but no beep is heard.
  • Página 16: Sing One Touch Redial

    TIP: Temporary Tone can also be used while storing numbers in memory by pressing TONE * at the necessary point in the storage sequence. EDIAL 1. Pick up the handset, or press SPEAKER. The line is automatically selected. 2. Press the HEADSET button, and then press the desired line button. 3.
  • Página 17: Peakerphone

    DJUSTING THE PEAKERPHONE OLUME Press the VOLUME up or down button while in speakerphone mode (SPEAKER indicator is on). You may choose from four volume settings: LOW, MID1, MID2, and HIGH. DJUSTING THE EADSET OLUME Press the VOLUME up or down button while in headset mode (HEADSET indicator is on).
  • Página 18: O P

    The line is in use or off the hook. Solid Red The line is in use by another station. Blinking Red The line is on hold by another 29485/9486 station. PEAKERPHONE PERATION SING THE PEAKERPHONE Your phone features a speakerphone for ease of use and convenience during a phone conversation.
  • Página 19: Making A Call

    NOTE: Only one-way conversation is possible in speakerphone mode. When you are speaking, you are transmitting. When you are listening, you are receiving. The speakerphone automatically switches between transmitting and receiving depending on the level of your voice or the room noise picked up by the speakerphone’s microphone.
  • Página 20: Receiving A Call

    ECEIVING A When the phone rings, the corresponding line’s indicator flashes rapidly. 1. Press the SPEAKER button. The speakerphone comes on automatically and selects a line. 2. When you are finished, press the SPEAKER button again. WITCHING ETWEEN SING THE PEAKERPHONE ANDSET EADSET...
  • Página 21: Changing A Stored Number

    6. Repeat steps 1-5 for any additional numbers you want to store, up to a total of 16. 7. To cancel the storing procedure at any time, press STORE twice or place the handset on the cradle. NOTE: The storage procedure will automatically cancel after 15 seconds if no keys are pressed.
  • Página 22: Storing A Pause

    8. Press location 8, where the entire location is to be stored. 9. Write the name for this location on the memory index card. NOTE: When a chain number is stored in a memory location, it cannot be stored as another chain number sequence in a separate memory location. TORING A AUSE The REDIAL button has dual functionality and becomes a PAUSE when the...
  • Página 23: Dialing A Stored Number

    IALING A TORED UMBER 1. Pick up the handset, press SPEAKER, or press HEADSET. 2. Press the line you want. 3. Wait for a dial tone. 4. Press the memory button for the person you want to call. If the number is stored in lower memory, press the LOWER button first.
  • Página 24: Special Features

    PECIAL EATURES ELECTING A INGER You may select the ringer tone for each line independently. You may choose to turn the ringer off or select one of the four available ringer tones for each line. 1. Press STORE. 2. Use the number pad to select a ringer tone 0 through 4 (selecting 0 turns the ringer off).
  • Página 25: Data Port

    2. Simultaneously press and hold * and #. After about 2 seconds you will hear a beep for two seconds. 3. Release the * # keys. All user programmable settings will return to the default settings. NOTE: Time and numbers stored in memory are not effected. This phone is equipped with a DATA PORT jack for you to connect an auxiliary phone device, such as a fax machine, computer modem, answering machine, or even a cordless phone.
  • Página 26: Troubleshooting

    ROUBLESHOOTING UIDE In case of difficulty, please check the following troubleshooting guide before seeking service. Problem Solution No dial tone • Check installation: –– Are the telephone line cords connected to the phone and the wall jack? Are they damaged? •...
  • Página 27: General Product

    ENERAL RODUCT To keep your telephone working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. •...
  • Página 28: Index

    NDEX Equipment Approval Information 2 Adjusting the Display Contrast 12 Adjusting the Handset Volume 16 Adjusting the Headset Volume 17 Adjusting the Ringer Volume 16 Adjusting the Speakerphone Volume 17 Flash 15 Attaching the Desktop Pedestal 9 Attaching the Wall Mount Pedestal 10 General Product Care 27 Basic Operation 11 Before You Begin 6...
  • Página 29 Storing a Flash 22 Storing a Number 20 Storing a Pause 22 Parts Checklist 6 Switching Between Using the Placing a Call on Hold 15 Speakerphone, Handset, and Headset 14, 20 Receiving a Call 20 Receiving Incoming Calls 13 Temporary Tone 15 Redial 16 Troubleshooting Guide 26 Releasing a Call on Hold 15...
  • Página 30: Limited Warranty

    This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state. If you purchased your product outside the USA: • This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information. Model 29485 ATLINKS USA, Inc. 15813590 (Rev. 3 E/S) 101 West 103rd Street...
  • Página 31 29485 Teléfono con Altavoz de Tres Líneas para Hogar/Oficina Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
  • Página 32: Información Sobre La Aprobación De Equipo

    NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE QUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
  • Página 33 ABLA DE ONTENIDO TILIZAR LOS UDÍFONOS NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE ......13 ........2 PCIONALES QUIPO .... 2 ECIBIR LAMADAS NTRANTES NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS ..13 .... 2 TILIZANDO EL URICULAR OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS ... 13 ........5 TILIZANDO EL LTAVOZ NTRODUCCIÓN ......
  • Página 34 ..... 17 LAMADAS EN ONFERENCIA ARCAR UN ÚMERO ......... 23 ONECTAR LAMADAS EN LMACENADO ...... 17 ....23 ONFERENCIA ARCAR EN ADENA ESCONECTAR A UNA ORRAR ÚMEROS ....... 17 ..23 ERSONA LMACENADOS EN LA EMORIA ....... 24 ESCONECTAR MBAS UNCIONES SPECIALES ......
  • Página 35: Introducción

    NTRODUCCIÓN Su Teléfono de Tres Líneas para Hogar/Oficina es un teléfono totalmente equipado ideal para uso en el hogar o la oficina. Está diseñado para recibir hasta 3 líneas telefónicas entrantes. En un sistema instalado, su teléfono le ofrece funciones como: 16 localizaciones de memoria, espera, llamada en conferencia, pantalla de LCD y capacidades para altavoz.
  • Página 36: Antes De Comenzar

    NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí: LOWER STORE CONF REDIAL LINE 3 PQRS WXYZ LINE 2 VOLUME OPER LINE 1 FLASH HEADSET MUTE HOLD SPEAKER Auricular Base Pedestal para Instalar Cable del auricular sobre Superficie Plana/ sobre Pared...
  • Página 37: Para Instalar O Cambiar Las

    • Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red. • Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas. • Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono, como máquinas de fax, otros teléfonos, o módems.
  • Página 38: Para Instalar El Teléfono

    NOTA: Es importante utilizar la batería de respaldo porque si usted experimenta un corte de corriente, puede todavía utilizar el teléfono. NOTA: Si la batería de 9 voltios no está instalada, o la energía en la batería está baja, el símbolo de baja batería aparece en la pantalla. Usted necesita instalar o reemplazar las baterías.
  • Página 39: Uperficie Plana

    1. Conecte un extremo de cada cable de línea liso (que vino empacado con su aparato) al enchufe marcado “LINE 1+2” en la parte posterior de la base. 2. Conecte un extremo de cada cable de línea liso (que vino empacado con su aparato) al enchufe marcado “LINE 3”...
  • Página 40: Para Instalar El Pedestal Sobre La Pared

    NSTALAR EL EDESTAL OBRE LA ARED 1. Voltée el teléfono de cabeza de manera que la parte de debajo de la base quede mirando hacia arriba y el extremo más ancho esté del lado contrario a usted. 2. Gire el pedestal para montaje de manera que el lado plano quede mirando hacia arriba.
  • Página 41: Operación Básica

    PERACIÓN ÁSICA Botón para memoria Botón para (“MEMORY”) confirmar (“SET”) Pantalla Botón “LOWER” Clavija del Audífono Botón para LOWER Botón para conferencia almacenar (“CONF) (“STORE”) STORE CONF Botón de la Botón para volver a REDIAL Línea 3 LINE 3 marcar (“REDIAL/ PAUSE”) LINE 2 Botón de la...
  • Página 42: Pantalla

    ANTALLA El teléfono tiene una pantalla de cristal líquido (LCD) que muestra la siguiente información: • Reloj • Números telefónicos marcados y contenido de la memoria • Símbolo de Baja Batería • Símbolos de AM y PM • Símbolo de Conferencia (CONF) •...
  • Página 43: Audífonos

    NOTA: Únicamente una conversación unidireccional es posible en la modalidad de altavoz. Cuando usted está hablando, usted está transmitiendo. Cuando usted está escuchando, usted está recibiendo. Usted no puede hacer ambas cosas al mismo tiempo. El teléfono automáticamente cambiará entre modalidad de transmisión y recepción, depende del nivel de la voz o del ruido de fondo que el micrófono del altavoz pueda captar.
  • Página 44: Para Alternar Entre El Uso Del Altavoz , Auricular Y Audífonos

    1. Oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”). El altavoz se activa automáticamente y selecciona una línea. 2. Cuando usted haya terminado, oprima el botón del altavoz (“SPEAKER”). TILIZAR LOS UDÍFONOS PCIONALES CUIDADO: Utilice únicamente los audífonos “ATLINKS USA, Inc.” 5-2425 que vienen incluidos con este aparato.
  • Página 45: Para Oner Una

    2. Coloque el auricular en su sitio sobre la base, u oprima otro botón de línea. NOTA: En una estación 29485/86 aparte, la cual está conectada a la misma línea, el indicador “LINE” parpadea, pero no se escucha ningún tono.
  • Página 46: Volver A Marcar Con La Modalidad De

    INFORMACION: La función de Tono Temporal puede también ser usada cuando se almacenan números en la memoria, simplemente oprimiendo el botón “TONE *” en el momento necesario en la secuencia para marcar. OLVER A ARCAR EDIAL 1. Levante el auricular, u oprima el botón “SPEAKER. ” La línea es seleccionada automáticamente.
  • Página 47: Llamadas En Conferencia

    JUSTAR EL OLUMEN DE LOS UDÍFONOS Oprima el botón para aumentar o el botón para disminuir el volumen (“VOLUME”) mientras el auricular está en modalidad de audífonos (el indicador “HEADSET” está iluminado). Usted puede seleccionar entre cuatro niveles de volumen: “LOW, ” “MID1, ” “MID2” y “HIGH. ” CUIDADO: Utilice únicamente los audífonos “ATLINKS USA, Inc.
  • Página 48: Para Desconectar

    Roja La línea está en uso en otra estación. Parpadeante en rojo La línea está en espera en otra estación 29485/9486. PERACIÓN DEL LTAVOZ TILIZAR EL LTAVOZ EN LA Su teléfono tiene un altavoz diseñado para ser fácil de usar y conveniente durante una conversación telefónica.
  • Página 49: Para Hacer Una Llamada

    NOTA: Únicamente una conversación unilateral es posible en la modalidad de altavoz. Cuando usted esté hablando, usted está transmitiendo. Cuando usted está escuchando, está recibiendo. El altavoz automáticamente cambia entre transmisión y recepción dependiendo del nivel de volumen de su voz o el ruido de la habitación que recoge el micrófono del altavoz.
  • Página 50: Uricular Y Audífonos

    ECIBIR UNA LAMADA Cuando el teléfono timbra, el indicador correspondiente a esa línea parpadea rápidamente. 1. Oprima el botón del altavoz (“SPEAKER”). El altavoz es activado automáticamente y selecciona una línea. 2. Cuando usted haya terminado, oprima nuevamente el botón del altavoz (“SPEAKER”).
  • Página 51: Para Cambiar Un Nombre O

    6. Repita los pasos 1-5 para cualquier número adicional que usted quiera almacenar hasta un total de 16. 7. Para cancelar el procedimiento para almacenar en cualquier momento, oprima dos veces el botón para almacenar (“STORE”) o coloque el auricular en su sitio sobre la base. NOTA: El procedimiento de almacenaje automáticamente se cancela después de 15 segundos en que ninguna tecla ha sido oprimida.
  • Página 52: Ausa

    9. Escriba el nombre para esta localización en la tarjeta de registro de memoria. NOTA: Cuando un número en cadena es almacenado en una localización de memoria, no puede ser almacenado como otra secuencia de números en otra localización de memoria. LMACENAR UNA AUSA El botón para volver a marcar (“REDIAL ”) tiene una doble función y se...
  • Página 53: Para Marcar Un Número Almacenado

    ARCAR UN ÚMERO LMACENADO 1. Levante el auricular u oprima el botón “SPEAKER” o “HEADSET. ” 2. Oprima la línea que usted quiera usar. 3. Espere al tono de marcar. 4. Oprima el botón de la localización de memoria de la persona a la que usted quiere llamar.
  • Página 54: Arav Olver A

    UNCIONES SPECIALES ROGRAMAR LOS ONOS DE IMBRADO Usted puede programar el tono del timbre para cada línea independientemente. Usted puede elegir apagar el timbre o seleccionar uno de los cuatro timbres disponibles para cada línea. 1. Oprima el botón para almacenar (“STORE”). 2.
  • Página 55: Terminal De Datos

    2. Simultáneamente oprima y sostenga las teclas “*” y “#. ” Después de dos segundos más o menos usted escuchará un tono por dos segundos. 3. Suelte las teclas “*” y “#. ” Todas las programaciones programables regresarán a las programaciones originales. NOTA: La hora y los números almacenados en la memoria no son afectados.
  • Página 56: Eneral Del

    UIDADO ENERAL DEL RODUCTO Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •...
  • Página 57: Roblemas

    UÍA PARA OLUCIÓN DE ROBLEMAS En caso de dificultad, por favor verifique la siguiente sección de Guía para Solución de Problemas antes de solicitar servicio de reparación. Problema Solución No hay tono de marcar • Verifique la instalación: –– ¿Están todos los cables de línea conectados al teléfono y al enchufe de pared? ¿Están dañados? •...
  • Página 58 Í NDICE Antes de Comenzar 6 Lista de Partes 6 Llamadas en Conferencia 17 Botón de “Flash” 15 Memoria 20 Cómo Liberar una Llamada en Espera 15 Cómo Obtener Servicios de Operación Básica 11 Mantenimiento 26 Operación del Altavoz 18 Compatibilidad con Audífonos 2 Cuidado General del Producto 26 Pantalla 12...
  • Página 59 Para Conectar la Corriente Para Programar los Tonos AC (Eléctrica) 8 de Timbrado 24 Para Conectar las Líneas 1+2 y Línea 3 Para Recibir Llamadas Entrantes 13 en dos Enchufes Telefonicos Para Recibir una Llamada 20 Dobles 8 Para Utilizar el Altavoz en la Base 18 Para Conectar las Líneas 1+2 y Línea 3 Para Utilizar los Audífonos en tres Enchufes Telefonicos...
  • Página 60: Garantía Limitada

    Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado. Si compró su producto fuera de los Estados Unidos: • Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía. Modelo 29485 ATLINKS USA, Inc. 15813590 (Rev. 3 E/S) 101 West 103rd Street...

Tabla de contenido