Husqvarna K1270 II Manual Del Usuario
Husqvarna K1270 II Manual Del Usuario

Husqvarna K1270 II Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para K1270 II:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

K1270 II, K1270 II Rail
EN
Operator's manual
2-42
ES-MX Manual del usuario
43-85
FR-CA Manuel d'utilisation
86-127

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna K1270 II

  • Página 1 K1270 II, K1270 II Rail Operator's manual 2-42 ES-MX Manual del usuario 43-85 FR-CA Manuel d’utilisation 86-127...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Intended use Note: National/Local regulations could restrict the use of The product is used to cut hard materials as concrete, this product. masonry, stone and steel. The K1270 II Rail is specially 988 - 002 -...
  • Página 3: Product Overview K1270

    Product overview K1270 II 1. Operator's manual 17. Starter rope handle 2. Decompression valve 18. Starter housing 3. Blade guard 19. Type plate ® 4. Adjustment handle for blade guard 20. Water connector Gardena 5. Cutting equipment decal 21. Combination wrench 6.
  • Página 4: Product Overview K1270 Ii Rail

    Product overview K1270 II Rail 1. Operator's manual 30. Rear handle 2. Decompression valve 31. Cutting guide 3. Blade guard 32. Rail fixture 4. Adjustment handle for blade guard 33. Rail lock handle 5. Cutting equipment decal 34. Power cutter lock handle 6.
  • Página 5 Starter rope handle XXXXXXXXX YYYY s / n YYYY WWXXXXX XXX XX XX-XX Use a fuel mixture of gasoline and oil. Husqvarna AB Underwriters Laboratories Inc. (UL) has UL Huskvarna, SWEDEN listed this machine as compliant to ANSI XXXXXXXXXXX B175.4 US Safety standard.
  • Página 6: California Air Resources Board (Carb)

    Product liability As referred to in the product liability laws, we are not liable for damages that our product causes if: • the product is incorrectly repaired. • the product is repaired with parts that are not from the manufacturer or not approved by the manufacturer.
  • Página 7: Safety Instructions For Operation

    • The information in this operator's manual is never a • Keep the work area clean and bright. substitute for professional skills and experience. If • Before you operate the product, find out if there are you are in a situation where you feel unsafe, stop hidden hazards such as electrical cables, water, and and get expert advice.
  • Página 8: Exhaust Fumes Safety

    Dust can cause serious injury and permanent health that permits full freedom of movement. Cutting problems. Silica dust is regulated as harmful by generates sparks that can ignite clothing. Husqvarna several authorities. These are examples of such recommends that you wear flame-retardant cotton or health problems: heavy denim.
  • Página 9: Safety Devices On The Product

    Do not use a product with defective safety devices. • Do a check of the safety devices regularly. If the safety devices are defective, speak to your Husqvarna approved service agent. • Do not change the safety devices. • Do not use the product if protective plates, protective 3.
  • Página 10: Fuel Safety

    Blade guard 1. Make sure that there are no cracks or deformation on the vibration damping units. Replace the vibration WARNING: Make sure that the blade guard damping units if they are damaged. is correctly attached before you start the 2.
  • Página 11: Cutting Blades

    Let an approved service center do all other leaks in the fuel system, do not start the engine until servicing. the leaks are repaired. • Let an approved Husqvarna service agent do • Keep fuel in approved containers only. servicing on the product regularly. •...
  • Página 12: Bonded Abrasive Cutting Blades For Different Materials

    A bonded abrasive cutting blade is made of small abrasive grains joined with an organic or vitrified bond, molded with fabric reinforcements, which prevents the cutting blade from breaking during high speed operation. Bonded abrasive cutting blades for different 100 m/s materials Note: Make sure that you use the correct cutting blades XXXX rpm...
  • Página 13: Diamond Blades

    To sharpen the cutting blade, cut into soft material, flange washers such as sandstone or brick. Diamond blades for wet cutting CAUTION: Use only Husqvarna flange washers with a minimum diameter of 105 • Diamond blades for wet cutting must be used with mm/4.1 in.
  • Página 14: To Examine The Direction Of Rotation Of The Cutting Blade

    Make sure that the dimension of the center hole of the cutting blade agrees with the installed arbor bushing. The diameter of the center hole is printed on the cutting blade. • Use only Husqvarna arbor bushings. 988 - 002 -...
  • Página 15: To Reverse The Cutting Head (K1270 Ii)

    4. Tighten the cutting blade bolt to 30 Nm/18.5 ft-lb. 3. Remove the 2 screws from the adjustment handle for the blade guard. To reverse the cutting head (K1270 II) WARNING: Only cut with the cutting head reversed if a standard procedure is not possible.
  • Página 16 4. Remove the adjustment handle for the blade guard 7. Install the stop sleeve. 8. Install the drive belt on the opposite side. 9. Install the cutting head and the drive belt cover, refer To replace the drive belt on page 28 . 10.
  • Página 17: Operation

    Operation Introduction towards the user in a rotating motion causing serious or even fatal injury. WARNING: Read and understand the safety chapter before you use the product. Kickback WARNING: Kickbacks are sudden and can be very violent. The power cutter can be thrown up and back towards the user in a rotating motion causing serious or even fatal injury.
  • Página 18: Pinching Kickback

    the kickback zone. Use the lower quadrant of the blade a pipe in a trench that, if not properly supported, may to avoid climbing kickback. sag and pinch the blade. If the pipe is allowed to sag and close the cut, the blade will be pinched in the kick back zone and a severe kick back might develop.
  • Página 19: Basic Working Techniques

    • Do a check that the correct cutting blade is used for Applicable cutting the material to be cut. Refer to WARNING: Be careful when you put the blades on page 11 for instructions. blade in an existing cut. • Do not cut asbestos materials.
  • Página 20: To Decrease Dust During Operation (K1270 Ii)

    Do not overreach. To decrease dust during operation (K1270 II) The product has a wet cutting kit to decrease harmful dust in the air during operation. The wet cutting kit has low water consumption.
  • Página 21: Two-Stroke Oil

    • For best results and performance use Husqvarna two-stroke oil. • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. Speak to your servicing dealer to select the correct oil. CAUTION: Do not use two-stroke oil for water-cooled outboard engines, also referred to as outboard oil.
  • Página 22: To Start The Product With A Cold Engine

    To start the product with a cold engine 3. Pull the choke control fully to get the start throttle position. WARNING: Make sure that the cutting blade can rotate freely. It starts to rotate when the engine starts. 1. Push the decompression valve to decrease the pressure in the cylinder.
  • Página 23: To Start The Product With A Warm Engine

    7. Pull the starter rope slowly with your right hand until 9. Push the throttle trigger to disengage the start you feel a resistance as the starter pawls engage. throttle and set the product at idle speed. Then pull continuously and quickly. To start the product with a warm engine CAUTION: Do not pull the starter rope fully and do not let go of the starter rope...
  • Página 24: To Stop The Product

    2. Make sure that the STOP switch is in the left position. WARNING: Do not wind the starter rope around your hand. 7. Pull the starter rope slowly until you feel a resistance as the starter pawls engage. Then pull continuously and quickly.
  • Página 25: To Prepare The Cutting Guide

    2. Install the product on the rail fixture with the right side of the product against the rail fixture. Rail cutting (K1270 II Rail) General CAUTION: Do not install the rail fixture on the product during transport or when you move the product.
  • Página 26: To Cut Rail, Recommendations

    3. Move the product rearward and forward to decrease d) Put the cutting blade against the rail and make the contact surface between the cutting blade and sure that it is in the center of the cut. If it is the rail.
  • Página 27: Maintenance

    Maintenance Introduction For spare parts, speak to your Husqvarna dealer or service agent. WARNING: Read and understand the safety Maintenance schedule chapter before you do maintenance on the product. The maintenance schedule shows the necessary maintenance of the product. The intervals are calculated on daily use of the product.
  • Página 28: To Clean Externally

    To clean externally 2. Make sure that the spark plug cap and ignition cable are not damaged to prevent the risk of electrical • Flush the product externally with clean water after shock. each day of operation. If it is necessary, use a brush. To clean the cold air intake Note: A dirty or blocked air intake makes the product too hot.
  • Página 29 1. Turn the bolt for the cutting blade counterclockwise 4. Remove the front belt guard. with a wrench to remove the cutting blade. 2. Loosen the 2 bolts (A) and then the adjuster screw (B) to release the belt tension. 5.
  • Página 30: To Adjust The Tension Of The Drive Belt

    To adjust the tension of the drive belt 6. Remove the nut on the rear belt guard and remove the rear belt guard. The tension of the drive belt is correct when the adjustment nut is opposite the mark on the drive belt cover.
  • Página 31: To Replace A Damaged Starter Rope

    To replace a damaged starter rope 2. Turn the adjuster screws (A) until the adjustment nut (B) is opposite the mark on the drive belt cover. 1. Pull out the starter rope approximately 30 cm (A). 3. Use a combination wrench and tighten the 2 bolts that hold the cutting head to the cutting arm.
  • Página 32 5. Let the starter pulley rotate slowly and the starter 8. Pull the starter rope up through the handle (B). rope wind up on the metal sleeve. 9. Release the knot (C). 10. Remove the starter rope. 6. Pull the starter rope to release it from the metal sleeve.
  • Página 33: To Adjust The Tension Of The Recoil Spring

    13. Pull the starter rope through the starter rope handle 3. Pull out the starter rope (A). and make a knot at the end of the starter rope (A). 14. Attach the cover on the starter rope handle (B). 15. Adjust the tension of the recoil spring. Refer to adjust the tension of the recoil spring on page 33 .
  • Página 34: To Install The Starter Housing

    To install the starter housing is a risk for eye injury, especially if a spring is broken. CAUTION: The starter pawls must come into 1. Remove the bolt in the center of the starter pulley the correct position against the starter pulley and remove the starter pulley.
  • Página 35 CAUTION: Be careful when you remove the 3. If the engine continues to decrease in power or air filter. Particles that fall into the carburetor speed, speak to your Husqvarna servicing dealer. inlet can cause damage. To examine the fuel system Examine the air filter if the engine power decreases.
  • Página 36: To Do A Check Of The Water Supply System

    To do a check of the water supply 3. Loosen the screw on the air filter housing and remove it. system 1. Examine the nozzles on the blade guard and make sure that they are not clogged. 2. Clean as necessary. 3.
  • Página 37: Transportation, Storage And Disposal

    Problem Cause Possible solutions Examine the air filter. If it is necessa- The air filter is clogged. ry, replace it. The product has no power when the operator tries to throttle up. The fuel filter is clogged. Replace the fuel filter. The fuel tank flow is blocked.
  • Página 38 • When the product is no longer in use, send it to a Husqvarna dealer or discard it at a recycling location. 988 - 002 -...
  • Página 39: Recommended Cutting Blade Dimensions

    Technical data Technical data K1270 II K1270 II Rail Cylinder displacement, cu.in./cm 7.3/119 7.3/119 Cylinder bore, in./mm 2.4/60 2.4/60 Travel length, in./mm 1.7/42 1.7/42 Idle speed, rpm 2700 2700 Wide open throttle, no load, rpm 9300 (+/- 150) 9300 (+/- 150) Power, hp/kW @rpm 7.9/5.8 @8400...
  • Página 40: Noise And Vibration Declaration Statement

    Noise and vibration declaration statement These declared values were obtained by laboratory type testing in accordance with the stated directive or standards and are suitable for comparison with the declared values of other products tested in accordance with the same directive or standards. These declared values are not suitable for use in risk assessments and values measured in individual work places may be higher.
  • Página 41: Federal Emission Control Warranty Statement

    Warranty FEDERAL EMISSION CONTROL WHAT IS COVERED WARRANTY STATEMENT REPAIR OR REPLACEMENT OF PARTS: Repair or replacement of any warranted part will be performed at YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS no charge to the owner at an approved servicing dealer. If you have any questions regarding your warranty The EPA (The US Environmental Protection Agency), coverage, you should contact the service at...
  • Página 42 a. Spark Plug, covered up to maintenance schedule. b. Ignition Module 5. Ignition Module. MAINTENANCE STATEMENT The owner is responsible for the performance of all required maintenance, as defined in the operator’s manual. 988 - 002 -...
  • Página 43: Introducción

    ¡ADVERTENCIA! Descripción del producto Uso previsto Las cortadoras Husqvarna K1270 II y K1270 II Rail son El producto se utiliza para cortar materiales duros como máquinas portátiles de corte con motores de hormigón, mampostería, piedra y acero. La K1270 II combustión de 2 tiempos.
  • Página 44: Descripción General Del Producto K1270

    Póngase en contacto con su taller de servicio para obtener más información. Descripción general del producto K1270 II 1. Manual del usuario 17. Empuñadura de la cuerda de arranque 2.
  • Página 45: Descripción General Del Producto K1270 Ii Rail

    Descripción general del producto K1270 II Rail 1. Manual del usuario 30. Mango trasero 2. Válvula de descompresión 31. Guía de corte 3. Protector de la cuchilla 32. Pieza de unión del carril 4. Manija de ajuste para la protección del disco 33.
  • Página 46 Empuñadura de la cuerda de arranque s / n YYYY WWXXXXX Utilice una mezcla de combustible de XXX XX XX-XX gasolina y petróleo. Husqvarna AB Underwriters Laboratories Inc. (UL) Huskvarna, SWEDEN homologó esta máquina en conformidad con XXXXXXXXXXX la norma de seguridad de EE. UU. ANSI XXXXXXXXXXXX B175.4.
  • Página 47: Seguridad

    CONSEJO DE RECURSOS DEL AIRE Filas 6–7: Homologación de la UE o número MEIN de China DE CALIFORNIA (CARB) EE.UU Tenga en cuenta: Esta máquina se considera un adelanto en cuanto a aplicaciones todo terreno en relación con los estándares del CARB. La EPA de EE.
  • Página 48: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento

    • La información proporcionada en este manual de en mal tiempo puede tener un efecto negativo en su usuario nunca reemplaza la experiencia y las estado de alerta. Las condiciones climáticas habilidades profesionales. Si se ve en una situación adversas pueden provocar condiciones de trabajo en la que se sienta inseguro, deténgase y busque el peligrosas, como superficies resbaladizas.
  • Página 49: Seguridad De Los Gases De Escape

    • El producto tiene un sistema amortiguador de permanentes. Varias autoridades han establecido vibraciones que disminuye las vibraciones de las regulaciones con respecto a los efectos dañinos del manijas al operador. Deje que el producto haga el polvo de sílice. A continuación, se presentan trabajo.
  • Página 50: Dispositivos De Seguridad En El Producto

    Use vestimenta ceñida, reforzada y cómoda que permita una total libertad de movimiento. Las acciones de corte generan chispas que pueden prender fuego a la ropa. Husqvarna recomienda que lleve ropa de algodón retardante de llama o mezclilla gruesa. No use ropa de materiales como nailon, poliéster o rayón.
  • Página 51 3. Asegúrese de que el acelerador y el bloqueo del del disco o del material cortado salen despedidas en la acelerador se muevan libremente y que los resortes dirección del operador. de retorno funcionen de manera correcta. Examinar la batería y la protección de la hoja 4.
  • Página 52: Seguridad De Combustible

    • Si derrama combustible en su ropa, cámbiese la • Permita que un taller de servicio Husqvarna ropa inmediatamente. aprobado realice trabajos de mantenimiento en el • Apriete bien la tapa del depósito de combustible. Si producto con regularidad.
  • Página 53: Discos De Corte

    Montaje Discos de corte ADVERTENCIA: Nunca utilice un disco de corte con un valor de velocidad nominal inferior al indicado para el producto. El valor ADVERTENCIA: Siempre utilice guantes de velocidad nominal del disco de corte está marcado en el disco y el del producto está protectores cuando monte el producto.
  • Página 54: Discos De Corte Abrasivos Aglomerados

    Vibración del disco de corte Para examinar un disco de corte abrasivo aglomerado AVISO: Si utiliza el producto con demasiada • Asegúrese de que no haya grietas o daños en el fuerza, el disco de corte se puede calentar disco de corte. demasiado, doblar y provocar vibraciones.
  • Página 55: Hojas De Diamante Para Corte Húmedo

    útil y disminuye el polvo durante la operación. AVISO: Utilice solamente arandelas de brida • Durante el corte húmedo, recolecte el agua residual Husqvarna con un diámetro mínimo de 105 mm/4,1 pulg. de forma segura. Hojas de diamante para corte seco ADVERTENCIA: No utilice arandelas de •...
  • Página 56: Para Examinar El Sentido De Rotación Del Disco De Corte

    Asegúrese de que la dimensión del orificio central del disco de corte coincida con el buje del eje giratorio instalado. El diámetro del orificio central está impreso en el disco de corte. • Utilice solo bujes del eje giratorio de Husqvarna. 988 - 002 -...
  • Página 57 3. Coloque una herramienta en el orificio del cabezal de corte y gire el disco de corte hasta que el eje esté ADVERTENCIA: Siempre utilice guantes bloqueado. protectores cuando monte el producto. 1. Quite el disco de corte, la cubierta de la correa delantera y el cabezal de corte.
  • Página 58 4. Quite la manija de ajuste de la protección del disco 7. Instale el manguito de detención. 8. Instale la correa de transmisión en el lado opuesto. 9. Instale el cabezal de corte y la cubierta de la correa Para reemplazar la correa de transmisión;...
  • Página 59: Funcionamiento

    Funcionamiento Introducción en dirección al usuario en un movimiento giratorio, provocando lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y comprender el capítulo de seguridad antes de utilizar el producto. Reculada ADVERTENCIA: Las reculadas son repentinas y pueden ser muy violentas. La cortadora puede salir despedida hacia arriba y hacia atrás en dirección al usuario en un movimiento giratorio, provocando lesiones...
  • Página 60: Reculada De Compresión

    cuadrante inferior de la cuchilla para evitar la reculada una tubería con un extremo acampanado o una tubería ascendente. dentro de una zanja, ya que si no está sujeta correctamente, podría hundirse y comprimir la cuchilla. Si se permite que la tubería se caiga y cierre el corte, el disco se apretará...
  • Página 61: Técnicas Básicas De Trabajo

    asegúrese de que el disco nunca se apriete ADVERTENCIA: Cortar metales genera en el sector de riesgo de reculada. chispas que podrían provocar un incendio. No utilice el producto cerca de sustancias o gases inflamables. ADVERTENCIA: Tenga cuidado cuando • El producto está...
  • Página 62: Para Reducir El Polvo Durante El Funcionamiento (K1270 Ii)

    No se estire demasiado. Para reducir el polvo durante el funcionamiento (K1270 II) El producto cuenta con un kit de corte húmedo para disminuir la presencia de polvo nocivo en el aire durante el funcionamiento.
  • Página 63 Husqvarna. • Si el aceite para motores de dos tiempos Husqvarna no está disponible, utilice un aceite para motores de dos tiempos de buena calidad para motores enfriados por aire. Contáctese con su concesionario de servicio para seleccionar el aceite correcto.
  • Página 64: Para Arrancar El Producto Con El Motor Frío

    2. Llene lentamente con un bidón de combustible. Si 2. Asegúrese de que el interruptor de parada se derrama combustible, límpielo con un paño y deje encuentre en la posición izquierda. que se sequen los restos. 3. Limpie el área alrededor del tapón del depósito de combustible.
  • Página 65: Para Arrancar El Producto Con El Motor Caliente

    9. Presione el acelerador para desacoplar el arranque y coloque el producto en régimen de ralentí. ADVERTENCIA: No se enrolle la cuerda de arranque en la mano. 7. Tire de la cuerda de arranque lentamente con la mano derecha hasta sentir una resistencia cuando los ganchos de arranque se activan.
  • Página 66: Para Detener La Máquina

    2. Asegúrese de que el interruptor de parada se 6. Coloque el pie derecho en la sección inferior del encuentre en la posición izquierda. mango trasero para empujar el producto contra el suelo. ADVERTENCIA: No se enrolle la cuerda de arranque en la mano. 7.
  • Página 67: Para Preparar La Guía De Corte

    2. Instale el producto en la pieza de unión de carril con el lado derecho del producto contra dicha pieza. Corte de rieles (K1270 II Rail) Información general AVISO: No instale la pieza de unión de carril en el producto durante el transporte o cuando mueva el producto.
  • Página 68: Recomendaciones Para Cortar Rieles

    3. Mueva el producto hacia atrás y hacia adelante para d) Coloque el disco de corte contra el riel y disminuir la superficie de contacto entre el disco de asegúrese de que esté en el centro del corte. Si corte y el riel. Una mayor superficie de contacto es necesario, ajuste el buje de la pieza de unión aumenta el riesgo de dañar el disco de corte o de de carril.
  • Página 69: Mantenimiento

    53 . taller de servicio más cercano. Para obtener piezas de repuesto, consulte a su distribuidor o taller de servicio Husqvarna. Mantenimiento Diario Una vez por semana Una vez al mes Limpie las superficies exte- riores del producto.
  • Página 70: Para Limpiar Por Fuera

    Mantenimiento Diario Una vez por semana Una vez al mes Examine el cuerpo del me- canismo de arranque. Examine el sistema de combustible. Examine el filtro de aire. Examine el engranaje mo- triz y el embrague. Para limpiar por fuera 1.
  • Página 71: Para Hacer Una Inspección General

    5. Si es necesario, reemplace la bujía. 2. Afloje los 2 pernos (A) y, a continuación, el tornillo de ajuste (B) para liberar la tensión de la correa. Para hacer una inspección general 3. Quite los 2 pernos. • Asegúrese de que todas las tuercas y los tornillos del producto estén apretados de forma adecuada.
  • Página 72: Para Ajustar La Tensión De La Correa De Transmisión

    5. Quite la correa de transmisión de la polea de correa 7. Reemplace la correa de transmisión. y el cabezal de corte. 8. Monte en la secuencia opuesta. Para instalar el Para instalar el disco de disco de corte, consulte corte en la página 56 .
  • Página 73: Para Retirar El Cuerpo Del Mecanismo De Arranque

    Para retirar el cuerpo del mecanismo 1. Afloje los 2 pernos que sujetan el cabezal de corte al brazo de corte. de arranque 1. Afloje los 4 tornillos en el cuerpo del mecanismo de arranque. 2. Gire los tornillos de ajuste (A) hasta que la tuerca de ajuste (B) quede en el costado opuesto de la marca 2.
  • Página 74 4. Coloque la cuerda de arranque alrededor del 7. Quite la cubierta de la manija de la cuerda de manguito metálico. arranque (A). 5. Deje que la polea gire lentamente y que la cuerda de arranque se enrolle en el manguito metálico. 8.
  • Página 75: Para Ajustar La Tensión Del Muelle De Retorno

    12. Coloque una nueva cuerda de arranque (A) en el 2. Coloque la cuerda de arranque en la ranura y orificio del cuerpo del mecanismo de arranque. enróllela alrededor del manguito metálico. 3. Tire de la cuerda de arranque (A). 13.
  • Página 76: Para Retirar El Montaje Del Muelle

    6. Quite el pulgar para liberar la polea (A) y deje que la 1. Retire el perno del centro de la polea y luego quite la cuerda de arranque (B) se enrolle en la polea. polea. Quite la tapa con cuidado. 7.
  • Página 77: Para Instalar El Cuerpo Del Mecanismo De Arranque

    3. Si el motor sigue disminuyendo la potencia o la velocidad, comuníquese con su taller de servicio de 2. Instale los ganchos de arranque en la posición Husqvarna. correcta contra el manguito de la polea. Tire de la cuerda de arranque aproximadamente unos 0,5 m Para examinar el sistema de (A).
  • Página 78: Filtro De Combustible

    3. Utilice el tornillo T para ajustar el régimen de ralentí. 3. Examine el filtro de aire. 4. Si es necesario, reemplace el filtro de aire. Consulte a) Gire el tornillo hacia la derecha hasta que el Para cambiar el filtro de aire en la página 78 . disco comience a girar (A).
  • Página 79: Para Comprobar El Sistema De Suministro De Agua

    4. Retire el filtro de aire. 4. Límpielo según sea necesario. 5. Instale el nuevo filtro de aire. 6. Reemplace la caja del filtro de aire. 7. Apriete el tornillo de la caja del filtro de aire. 8. Reemplace la cubierta del filtro de aire. 9.
  • Página 80: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    Problema Causa Posibles soluciones Asegúrese de que el disco de corte se encuentre correctamente instala- El disco de corte se encuentra insta- do y que no esté dañado. Consulte lado de forma incorrecta. Para examinar el filtro de aire en la página 78 .
  • Página 81 • Cuando el producto se deja de utilizar, envíelo a un distribuidor de Husqvarna o deséchelo en un sitio de reciclaje. 988 - 002 -...
  • Página 82: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos K1270 II K1270 II Rail Cilindrada, cm /pulg. cúb 119/7,3 119/7,3 Diámetro de cilindro, mm/pulg. 60/2,4 60/2,4 Longitud de recorrido, mm/pulg. 42/1,7 42/1,7 Régimen de ralentí, rpm 2700 2700 Acelerador completamente abierto, sin 9300 (+/- 150)
  • Página 83: Dimensiones Recomendadas Del Disco De Corte

    Dimensiones recomendadas del disco de corte Diámetro del dis- Clasificación de Clasificación de Diámetro del ori- Grosor máximo Profundidad co de corte, mm/ velocidad del dis- velocidad del dis- ficio central del del disco, mm/ máxima de corte, pulg. co, rpm co, m/s o disco, mm/pulg.
  • Página 84: Declaración De Garantía De Control De Emisiones Federales

    Garantía DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE pregunta en relación con los derechos y las responsabilidades de la garantía, debe comunicarse con CONTROL DE EMISIONES el taller de servicio autorizado más cercano, o llamar a FEDERALES al 1-800-487-5951 o visitar . FECHA DE INICIO DE LA GARANTÍA DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LA GARANTÍA El período de garantía comienza en la fecha de entrega La EPA (Agencia de Protección Medioambiental de los...
  • Página 85 con el taller de servicio autorizado más cercano, o llamar a al 1-800-487-5951 o visitar . DÓNDE OBTENER SERVICIOS DE LA GARANTÍA Los servicios o las reparaciones en garantía se deben proporcionar en todos los talleres de servicio autorizados de . MANTENIMIENTO, REEMPLAZO Y REPARACIÓN DE PIEZAS RELACIONADAS CON EL CONTROL DE EMISIONES...
  • Página 86: Proposition 65 De La Californie

    Proposition 65 de la Californie ATTENTION! Description du produit Utilisation prévue Ces découpeuses Husqvarna K1270 IIet K1270 II Rail Le produit est utilisé pour couper des matériaux durs sont des machines à découper manuelles portables comme le béton, la maçonnerie, la pierre et l’acier.
  • Página 87 Pour obtenir de plus peuvent limiter l’utilisation de ce produit. amples renseignements, communiquer avec votre centre de services. Présentation du produit K1270 II 1. Manuel d’utilisation 17. Poignée du câble du lanceur 2. Décompresseur 18. Boîtier du lanceur 3.
  • Página 88: Symboles Figurant Sur L'oUtil

    Présentation du produit K1270 II Rail 1. Manuel d’utilisation 30. Poignée arrière 2. Décompresseur 31. Guide de coupe 3. Protège-lame 32. Dispositif pour rails 4. Poignée de réglage du protège-lame 33. Poignée de verrouillage du rail 5. Autocollant de l’équipement de coupe 34.
  • Página 89: Plaque Signalétique

    Plaque signalétique Décompresseur XXXXXXXXX YYYY s / n YYYY WWXXXXX XXX XX XX-XX Corde du lanceur Husqvarna AB Huskvarna, SWEDEN XXXXXXXXXXX Utiliser un mélange d’essence et d’huile. XXXXXXXXXXXX Underwriters Laboratories Inc. (UL) a répertorié cette machine sous la mention UL Rangée 1 : Marque, modèle (X, Y)
  • Página 90: Sécurité

    CALIFORNIA AIR RESOURCES Rangées 6 à 7 : Homologation UE ou numéro MEIN chinois BOARD (CARB) Remarque : Cette machine est considérée comme une application hors route exemptée des normes CARB. L’EPA des États-Unis est la seule habilitée à instaurer des normes antipollution visant l’équipement de construction exempté.
  • Página 91: Consignes De Sécurité Pour L'uTilisation

    consulter leur médecin et le fabricant de l’implant • Ne pas utiliser le produit dans le brouillard, la pluie, médical avant d’utiliser le produit. le vent violent, par temps froid, en cas de risque d'orage ou dans d'autres mauvaises conditions •...
  • Página 92: Protection Contre La Poussière

    Protection contre la poussière • Les symptômes peuvent augmenter par temps froid. Porter des vêtements chauds et garder les mains au chaud et au sec lors de l’utilisation de l’outil dans AVERTISSEMENT: Lire les messages des environnements froids. d’avertissement qui suivent avant d’utiliser •...
  • Página 93 Ne pas utiliser un outil dont les dispositifs de protection sont défectueux. • Vérifier régulièrement les dispositifs de sécurité. Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, communiquer avec un agent d’entretien Husqvarna approuvé. • Ne pas altérer les dispositifs de sécurité. •...
  • Página 94 3. Vérifier que la gâchette d'accélération et son lame ou des pièces du matériau découpé sont projetées dispositif de verrouillage bougent librement et que vers l'opérateur. les ressorts de retour fonctionnent correctement. Pour examiner la lame et le protège-lame 4. Démarrer le produit et le lancer à plein régime. 5.
  • Página 95: Sécurité Carburant

    Si du carburant se déverse sur les vêtements, • Demander régulièrement à un agent d’entretien changer immédiatement de vêtement. Husqvarna agréé d’effectuer l’entretien de l’outil. • Serrer fermement le couvercle du réservoir de • Remplacer les pièces endommagées, usées ou carburant.
  • Página 96: Lames De Coupe

    Montage Lames de coupe AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser de disque découpeur dont la vitesse nominale AVERTISSEMENT: Toujours utiliser des est inférieure à celle du produit. La vitesse gants de protection lors de l’assemblage du nominale du disque découpeur est indiquée sur ce dernier, et celle du produit est produit.
  • Página 97: Lames Diamant

    Diamètre du disque découpeur. • Suspendre le disque découpeur sur le doigt et taper légèrement sur le disque à l'aide d'un tournevis. Si aucun son clair n’est produit, le disque découpeur MISE EN GARDE : Si on utilise le produit est endommagée.
  • Página 98: Examen De L'aRbre À Broches Et Des Rondelles D'aCcouplement

    • L'eau diminue la température du disque découpeur, MISE EN GARDE : N’utiliser que les augmente sa durée de vie et réduit la poussière rondelles d’accouplement Husqvarna avec pendant le fonctionnement. un diamètre minimal de 105 mm/4,1 po. • Lors d’une découpe à l’eau, prendre soin de recueillir les eaux usées en toute sécurité.
  • Página 99 Le diamètre du trou central est imprimé sur le disque découpeur. • N’utiliser que des bagues d’arbre Husqvarna. 3. Placer un outil dans le trou de la tête de coupe et Pour examiner le sens de rotation du tourner le disque découpeur jusqu'à ce que l'arbre soit verrouillé.
  • Página 100: Inversion De La Tête De Coupe (K1270 Ii)

    Inversion de la tête de coupe (K1270 II) 3. Retirer les deux vis de la poignée de réglage du protège-lame. AVERTISSEMENT: Couper uniquement avec la tête de coupe inversée si une procédure standard n'est pas possible. Le produit est doté d'une tête de coupe réversible qui vous permet de découper près d'un mur ou au niveau du...
  • Página 101: Fonctionnement

    5. Retirer le manchon d’arrêt. 7. Installer le manchon d'arrêt. 8. Installer la courroie d'entraînement du côté opposé. 6. Déplacer le logement de palier et installer le 9. Installer la tête de coupe et le couvercle de la manchon d’arrêt. courroie d'entraînement, se reporter à...
  • Página 102 Rebond de grimpée de réaction sera grande et l’opérateur pourrait perdre la maîtrise de la découpeuse. Si l'on utilise la zone de rebond pour couper, la force de réaction fait grimper la lame dans le sillon de coupe. Ne pas utiliser la zone de rebond. Utiliser le quart inférieur de la lame pour éviter le rebond de grimpée.
  • Página 103: Techniques De Travail De Base

    Afin d’éviter un rebond Faire particulièrement attention lorsqu’on coupe des tuyaux. Si le tuyau n’est pas correctement soutenu et si le sillon de coupe n’est pas gardé ouvert pendant toute AVERTISSEMENT: Éviter des situations où la durée de la coupe, la lame peut être pincée. Faire il y a un risque de rebond.
  • Página 104 plus mince que le disque puisque cela peut En cas de rebond, la scie bougera dans le plan du entraîner des torsions dans la fente de disque découpeur. coupe et un rebond. AVERTISSEMENT: La découpe de métal génère des étincelles qui peuvent causer un incendie.
  • Página 105: Huile À Moteur Deux Temps

    à deux-temps Husqvarna. • Si l’huile pour moteur à deux temps Husqvarna n’est pas disponible, utiliser une huile pour moteur à deux temps de bonne qualité destinée aux moteurs refroidis à l’air. Communiquer avec votre centre de services pour sélectionner l’huile appropriée.
  • Página 106: Faire Le Plein

    carburant contient moins de substances chimiques nocives par rapport à un carburant régulier, ce qui MISE EN GARDE : Ne pas mélanger le réduit les gaz d’échappement nocifs. La quantité de carburant pendant plus de 1 mois à la fois. dépôts après combustion est inférieure avec ce carburant, ce qui maintient les composants du Faire le plein...
  • Página 107 1. Appuyer sur le décompresseur pour réduire la 4. Appuyer 6 fois sur la poire de purge d’air jusqu’à ce pression dans le cylindre. Le décompresseur revient qu’elle soit pleine de carburant. à sa position initiale lorsque le produit démarre. 5.
  • Página 108 8. Pousser la commande d’étrangleur lorsque le 1. Appuyer sur le décompresseur pour réduire la moteur démarre. Si l’étrangleur est tiré, le moteur pression dans le cylindre. Le décompresseur revient s’arrête après quelques secondes. Si le moteur à sa position initiale lorsque le produit démarre. s’arrête, tirer la poignée de la corde du lanceur à...
  • Página 109: Arrêt De La Machine

    7. Tirer lentement le câble du lanceur jusqu’à ressentir une résistance (les cliquets de lanceur à rappel grippent). Tirer ensuite en permanence et rapidement. Découpe des rails (K1270 II Rail) Généralités MISE EN GARDE : Ne pas tirer MISE EN GARDE : Ne pas installer le complètement la corde du lanceur et ne...
  • Página 110: Installation Du Dispositif Pour Rails

    Le guide de coupe aide l'opérateur à placer le disque découpeur dans la bonne position pour effectuer la coupe. 1. Déplier le guide de coupe. 2. Placer le guide de coupe parallèlement au rail. Installation du dispositif pour rails MISE EN GARDE : Installer le dispositif pour rail sur le rail avant d'installer le produit sur le dispositif pour rails.
  • Página 111: Recommandations Pour Couper Des Rails

    AVERTISSEMENT: Lire et comprendre le Pour les pièces de rechange, contacter un agent chapitre sur la sécurité avant de faire d’entretien ou un revendeur Husqvarna. l’entretien du produit. Calendrier d’entretien Pour tous les travaux d’entretien et de réparation sur le Le calendrier d’entretien affiche l’entretien nécessaire du...
  • Página 112: Nettoyage De La Prise D'aIr Froid

    En ce qui concerne les éléments d'entretien marqués d'entretien marqués de **, voir les instructions à la Dispositifs de sécurité sur Lames de coupe à la page 96 . d’un *, voir les instructions à section l’outil à la page 93 . En ce qui concerne les éléments Entretien Quotidien Hebdomadaire...
  • Página 113: Pour Remplacer La Courroie D'eNtraînement

    • Nettoyer la prise d’air froid au besoin. 2. S’assurer que le chapeau de bougie et le câble d’allumage ne sont pas endommagés afin d’éviter le risque de choc électrique. • Éliminer toute obstruction, saleté et poussière à l'aide d'une brosse. 3.
  • Página 114 1. Tourner le boulon du disque découpeur dans le sens 4. Retirer le protège-courroie avant. inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé pour retirer le disque découpeur. 2. Desserrer les deux boulons (A) puis la vis de réglage (B) pour relâcher la tension de la courroie.
  • Página 115 Pour régler la tension de la courroie 6. Retirer l'écrou du carter de la courroie arrière et retirer le carter de la courroie arrière. d’entraînement La tension de la courroie d'entraînement est correcte lorsque l'écrou de réglage est en face du repère sur le carter de la courroie d'entraînement.
  • Página 116: Corps Du Lanceur

    Pour remplacer un câble du lanceur 2. Tourner les vis de réglage (B) jusqu’à ce que l’écrou de réglage (A) soit en face du repère sur le carter de endommagé la courroie. 1. Tirer le câble du lanceur d’environ 30 cm (A). 3.
  • Página 117 5. Laisser tourner lentement la poulie du lanceur pour 7. Retirer le couvercle de la poignée de câble du enrouler le câble du lanceur autour du manchon lanceur (A). métallique. 6. Tirer sur le câble du lanceur pour le dégager du manchon métallique.
  • Página 118 12. Placer un câble de lanceur neuf (A) dans le trou du 2. Placer le câble du lanceur dans l'encoche et corps de lanceur. l’enrouler autour du manchon métallique. 3. Tirer le câble du lanceur (A). 13. Tirer le câble du lanceur à travers la poignée du câble du lanceur et faire un nœud à...
  • Página 119: Lubrification Du Ressort

    6. Retirer le pouce pour libérer la poulie du lanceur (A) 1. Retirer le boulon du centre de la poulie du lancer et et laisser le câble du lanceur (B) s'enrouler autour de retirer celle-ci. Retirer le couvercle avec précaution. la poulie.
  • Página 120: Pour Examiner Le Carburateur

    2. Au besoin, remplacer le filtre à air. 3. Si la puissance et le régime du moteur continuent de baisser, communiquer avec le fournisseur de services d’entretien Husqvarna. Pour examiner le circuit d’alimentation en carburant 1. S’assurer que le couvercle du réservoir de carburant et son joint ne sont pas endommagés.
  • Página 121: Filtre À Carburant

    Filtre à carburant Remarque : Remplacer le filtre à air uniquement lorsqu’il est endommagé. Le filtre à carburant se trouve dans le réservoir de carburant. Le filtre à carburant empêche toute 1. Desserrer les 3 vis du couvercle du filtre à air. contamination du réservoir de carburant lorsque le réservoir de carburant est rempli.
  • Página 122: Dépannage

    Dépannage Problème Causes Solutions possibles Démarrage du produit quand le Voir moteur est froid à la page 106 et Dé- La procédure de démarrage est exé- marrage du produit quand le moteur cutée correctement. est chaud à la page 108 . L’interrupteur d’arrêt est en position S’assurer que l’interrupteur d’arrêt droite (ARRÊT).
  • Página 123: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    à un emplacement de mise au rebut adéquat. • Lorsqu’on n’utilise plus le produit, l’envoyer à un détaillant Husqvarna ou le mettre au rebut à un emplacement de recyclage. • Conserver le dispositif pour rails séparé du produit dans la boîte fournie.
  • Página 124: Données Techniques

    Données techniques Données techniques K1270 II K1270 II Rail Cylindrée, po3/cm 7,3/119 7,3/119 Alésage, po/mm 2,4/60 2,4/60 Longueur de déplacement, po/mm 1,7/42 1,7/42 Régime de ralenti, tr/min 2700 2700 Papillon entièrement ouvert, aucune 9 300 (+/- 150) 9 300 (+/- 150) charge, tr/min Puissance, hp/kW @ tr/min.
  • Página 125 Dimensions du disque découpeur recommandé Diamètre du dis- Vitesse de rota- Vitesse de rota- Diamètre du trou Épaisseur max. Profondeur de que découpeur, tion nominale du tion nominale du central du dis- du disque, coupe max., po/mm disque, tr/min disque, m/s ou que, mm/po mm/po.
  • Página 126: Garantie

    Garantie DÉCLARATION DE GARANTIE proche ou appeler au 1-800-487-5951 ou encore visiter le . FÉDÉRALE DU SYSTÈME DATE D’ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA GARANTIE ANTIPOLLUTION La période de garantie commence à la date de livraison VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA du petit moteur hors route.
  • Página 127 avec le centre de services agréé le plus proche ou appeler au 1-800-487-5951 ou encore visiter le . OÙ JOINDRE LE SERVICE DE GARANTIE? Les services de garantie ou de réparation sont assurés par tous les centres de services autorisés. ENTRETIEN, REMPLACEMENT ET RÉPARATION DES PIÈCES RELATIVES AUX ÉMISSIONS Toute pièce de remplacement approuvée par utilisée...
  • Página 128 www.husqvarnacp.com Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1141163-49 2019-11-13...

Este manual también es adecuado para:

K1270 ii rail

Tabla de contenido