Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 38

Enlaces rápidos

TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11
24.01.2011
13:39 Uhr
Seite 1
STRATOS
Bedienungsanleitung
Instrucciones de manejo
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Handleiding
Instructions
Kat. Nr. 35.1077

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TFA STRATOS

  • Página 1 TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:39 Uhr Seite 1 STRATOS Bedienungsanleitung Instrucciones de manejo Istruzioni per l’uso Mode d'emploi Handleiding Instructions Kat. Nr. 35.1077...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    24.01.2011 13:39 Uhr Seite 2 STRATOS – Funkwetterstation Inhaltsverzeichnis 1. Einführung ............4 1.1 Funktionen .
  • Página 3: Einführung

    TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:39 Uhr Seite 3 STRATOS – STRATOS – Funkwetterstation Funkwetterstation 1. Einführung 2.1 Basisstation Ihre neue Profi-Funk-Wetterstation besteht aus einer Basisstation mit Innensen- Vorderseite soren für Raumtemperatur, Luftfeuchtigkeit und Luftdruck und mehreren Außensensoren zur Messung von Außentemperatur, Luftfeuchtigkeit, Wind- stärke und Regenmenge.
  • Página 4: Windsensor

    TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:39 Uhr Seite 4 STRATOS – STRATOS – Funkwetterstation Funkwetterstation 2.3 Windsensor Empfang der Außenwerte und der Funkzeit • Wenn die Batterien in die Basisstation eingelegt werden, ertönt ein kurzer Sig- Der Windsensor misst die Windgeschwindigkeit und überträgt nalton und alle LCD Segmente werden für 3 sec.
  • Página 5 TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:39 Uhr Seite 5 STRATOS – STRATOS – Funkwetterstation Funkwetterstation 1) Basisstation b.) Montage des Regensensors Mit dem ausklappbaren Ständer auf der Rückseite kann die Basisstation aufge- stellt werden oder mit der Aufhängeöse an der Wand befestigt werden. Vermei- den Sie die Nähe zu anderen elektrischen Geräten (Fernseher, Computer, Funk-...
  • Página 6: Lcd Bildschirm

    TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 6 STRATOS – STRATOS – Funkwetterstation Funkwetterstation 4. LCD Bildschirm 4.2 Wettervorhersage 4.1 LCD Überblick Die Funkwetterstation unterscheidet 4 unterschiedliche Wettersymbole (Sonnig, Die folgende Abbildung zeigt sämtliche Displaysegmente. Während der norma- teilweise bewölkt, bedeckt, Regen).
  • Página 7: Programm-Modus

    TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 7 STRATOS – STRATOS – Funkwetterstation Funkwetterstation 5. Programm-Modus 5.3 Historie-Modus Die Basisstation hat 5 Tasten zur einfachen Bedienung: SET, + , HISTORY, ALARM • Drücken Sie im Normalmodus die HISTORY Taste, um in den Historie-Modus zu und MIN/MAX.
  • Página 8: Min/Max Modus

    TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 8 STRATOS – STRATOS – Funkwetterstation Funkwetterstation Hinweis: Wenn Sie das erste Mal die ALARM Taste drücken, erscheint “---“ auf allen 6. Technische Daten Displayfeldern. Später erscheinen die eingegebenen Grenzwerte, sofern sie aktiviert sind. Übertragungsdistanz Freifeld: 100 Meter max.
  • Página 9 5.2 Setting mode ..........26 • Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dost- mann veröffentlicht werden.
  • Página 10 TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 10 STRATOS – STRATOS – Wireless weather station Wireless weather station 1. Introduction 2.1 Base station This new wireless weather station consists on a base station with indoor sensors Front view for room temperature, humidity and atmospheric pressure and several outdoor sensors for measuring outdoor temperature, humidity, wind velocity and quantity of rainfall.
  • Página 11: Battery Installation

    TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 11 STRATOS – STRATOS – Wireless weather station Wireless weather station 2.3 Wind sensor Transmission of outdoor values and DCF time • When the base station is powered up, a short beep will sound and all LCD seg-...
  • Página 12 TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 12 STRATOS – STRATOS – Wireless weather station Wireless weather station 1) Base station b.) Mounting the rain sensor With the foldable leg at the back of the unit, the base station can be placed onto any flat surface or wall mounted at the desired location by the hanging hole at the back of the unit.
  • Página 13: Weather Forecast

    TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 13 STRATOS – STRATOS – Wireless weather station Wireless weather station 4. LCD display 4.2 Weather forecast 4.1 LCD overview The four weather icons Sunny, Partly Cloudy, Cloudy and Rainy represent the The following illustration shows the full segments of the LCD for description weather forecast.
  • Página 14: Setting Mode

    TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 14 STRATOS – STRATOS – Wireless weather station Wireless weather station 5. Program Modes 5.3 History Mode The base station has five keys for easy operation: SET key, + key, ALARM key, • While in Normal Mode, press the HISTORY key to enter the History Mode.
  • Página 15 TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 15 STRATOS – STRATOS – Wireless weather station Wireless weather station Alarm signal 6. Specifications When a set weather alarm condition has been triggered, that particular alarm Transmission distance in open field: 100 meter max.
  • Página 16: Declaration Of Conformity

    • No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dost- 4.4 Alerte de tempête ..........39 mann.
  • Página 17: Introduction

    TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 17 STRATOS – STRATOS – Station météorologique radio pilotée Station météorologique radio pilotée 1. Introduction 2.1 Station de base Votre nouvelle station météorologique professionnelle se compose d'une station Face avant de base avec des sondes intérieures pour température, humidité et pression atmosphérique et de plusieurs sondes extérieures destinées à...
  • Página 18: Sonde Anémométrique

    TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 18 STRATOS – STRATOS – Station météorologique radio pilotée Station météorologique radio pilotée 2.3 Sonde anémométrique Réception des mesures extérieures et du signal radio DCF • Lorsque les piles sont introduites dans la station de base, un signal sonore se fait La sonde anémométrique mesure la vitesse du vent et retrans-...
  • Página 19 TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 19 STRATOS – STRATOS – Station météorologique radio pilotée Station météorologique radio pilotée les murs massifs, particulièrement ceux comportant des parties métalliques, peu- b.) Montage de la sonde pluviométrique vent sensiblement réduire la portée des émetteurs). Le cas échéant, cherchez un autre emplacement pour l'émetteur et/ou le récepteur.
  • Página 20: Écran Lcd

    TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 20 STRATOS – STRATOS – Station météorologique radio pilotée Station météorologique radio pilotée 4. Écran LCD 4.2 Prévision météorologique 4.1 Aperçu de l'écran LCD La station météorologique radioélectrique affiche 4 symboles météorologiques différents (ensoleillé, peu nuageux, nuageux, pluie).
  • Página 21: Mode Programmation

    TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 21 STRATOS – STRATOS – Station météorologique radio pilotée Station météorologique radio pilotée 5. Mode programmation 5.3 Mode historique La station de base dispose de 5 touches permettant une manipulation facile. SET, • Pour accéder au mode historique, appuyez en mode normal sur la touche HISTORY.
  • Página 22: Mode Mini/Maxi

    TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 22 STRATOS – STRATOS – Station météorologique radio pilotée Station météorologique radio pilotée Remarque: lorsque vous appuyez pour la première fois sur la touche ALARM, tous les 6. Caractéristiques techniques champs de l'afficheur montrent le symbole “---“. Si elles sont activées, les valeurs limites Portée de retransmission...
  • Página 23 Nous déclarons ici que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de info@tfa-dostmann.de. TFA Dostmann GmbH & Co. KG, D-97877 Wertheim /www.tfa-dostmann.de...
  • Página 24: Introduzione

    TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 24 STRATOS – STRATOS – Stazione barometrica radio controllata Stazione barometrica radio controllata 1. Introduzione 2.1 Stazione base La vostra nuova stazione meteo professionale è composta da una stazione base Parte anteriore con sensori interni per la misurazione della temperatura ed umidità interna, pressione atmosferica e da numerosi sensori esterni per la misurazione della temperatura esterna, umidità, intensità...
  • Página 25: Sensore Anemometrico

    TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 25 STRATOS – STRATOS – Stazione barometrica radio controllata Stazione barometrica radio controllata 2.3 Sensore anemometrico Ricezione dei valori esterni e dell'ora radiocontrollata • Quando le batterie vengono inserite nella stazione base, si avverte un breve Il sensore anemometrico misura la velocità...
  • Página 26 TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 26 STRATOS – STRATOS – Stazione barometrica radio controllata Stazione barometrica radio controllata 1) Stazione base b.) Montaggio del sensore di pioggia Con il supporto pieghevole situato nella parte posteriore è possibile disporre la stazione base in posizione verticale oppure fissarla a parete con il foro di sospen- sione.
  • Página 27: Schermo Lcd

    TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 27 STRATOS – STRATOS – Stazione barometrica radio controllata Stazione barometrica radio controllata 4. Schermo LCD 4.2 Previsioni meteorologiche 4.1 Panoramica sul display LCD La stazione meteo riconosce 4 simboli meteo diversi (soleggiato, parzialmente La seguente illustrazione mostra tutti i segmenti del display. Durante il normale nuvoloso, coperto, pioggia).
  • Página 28: Modo Programmazione

    TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 28 STRATOS – STRATOS – Stazione barometrica radio controllata Stazione barometrica radio controllata 5. Modo programmazione con la nuova unità, in modo da poter fornire le stesse perdite di risoluzione tramite l'algoritmo di calcolo interno.
  • Página 29: Modo Min/Max

    TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 29 STRATOS – STRATOS – Stazione barometrica radio controllata Stazione barometrica radio controllata Suggerimento: alla prima pressione del tasto ALARM, appare “---“ su tutti i campi 6. Dati tecnici del display. Successivamente appaiono i valori limite inseriti, a condizione che siano Distanza di trasmissione attivati.
  • Página 30 Con il presente dichiariamo che il presente impianto radio adempie alle prescrizioni sostanziali della direttiva R&TTE 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite info@tfa-dostmann.de TFA Dostmann GmbH & Co.KG, D-97877 Wertheim / ww.tfa-dostmann.de...
  • Página 31: Inleiding

    TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 31 STRATOS – STRATOS – Radiografisch weerstation Radiografisch weerstation 1. Inleiding 2.1 Basisstation (ontvanger) Uw nieuw professioneel radiografisch weerstation bestaat uit een basisstation Voorkant met binnensensoren voor binnentemperatuur, luchtvochtigheid en luchtdruk en meerdere buitensensoren voor het meten van buitentemperatuur, luchtvochtig- heid, windkracht en neerslaghoeveelheid.
  • Página 32: Windsensor

    TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 32 STRATOS – STRATOS – Radiografisch weerstation Radiografisch weerstation 2.3 Windsensor Ontvangst buitenwaarden en radiografische tijd (DCF) • Bij het inzetten van de batterijen in het basisstation hoort u een kort signaal en De windsensor meet de windsnelheid en stuurt de gegevens verschijnen gedurende 3 s alle LCD-schermsegmenten.
  • Página 33 TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 33 STRATOS – STRATOS – Radiografisch weerstation Radiografisch weerstation 1) Basisstation b.) Montage van de regensensor Mit dem ausklappbaren Ständer auf der Rückseite kann die Basisstation aufge- stellt werden oder mit der Aufhängeöse an der Wand befestigt werden. Vermei- den Sie die Nähe zu anderen elektrischen Geräten (Fernseher, Computer, Funk-...
  • Página 34: Lcd-Scherm

    TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 34 STRATOS – STRATOS – Radiografisch weerstation Radiografisch weerstation 4. LCD-scherm 4.2 Weersvoorspelling 4.1 LCD-overzicht Het radiografisch weerstation gebruikt 4 verschillende weersymbolen (zonnig, De volgende figuur toont alle schermsegmenten. Bij normaal gebruik ziet u de halfbewolkt, bewolkt, regen).
  • Página 35: Programmamodus

    TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 35 STRATOS – STRATOS – Radiografisch weerstation Radiografisch weerstation 5. Programmamodus 5.3 Verloopmodus Het basisstation is met 5 toetsen eenvoudig te bedienen: SET, + , HISTORY, • Is de normaalmodus actief, druk dan op de HISTORY toets om de verloopmodus ALARM en MIN/MAX.
  • Página 36: Min-Maxmodus

    TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 36 STRATOS – STRATOS – Radiografisch weerstation Radiografisch weerstation Opmerking: Drukt u voor de eerste keer op de ALARM toets, verschijnt “---“ in alle 6. Technische gegevens schermvelden. Later verschijnen de ingevoerde grenswaarden voor zover ze geactiveerd Zendbereik vrij veld: 100 meter max.
  • Página 37 • Deze handleiding of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA 5.1 Modo de indicación rápida ........82 Dostmann worden gepubliceerd.
  • Página 38: Introducción

    TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 38 STRATOS – STRATOS – Estación meteorológica radiocontrolada Estación meteorológica radiocontrolada 1. Introducción 2.1 Estación básica (receptor) Su nueva estación meteorológica consta de una estación básica con sensores de Lado anterior interior para la medición de la temperatura y humedad interna y la presión atmosférica y varios sensores de exterior para la medición de la temperatura...
  • Página 39: Sensor De Lluvia

    TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 39 STRATOS – STRATOS – Estación meteorológica radiocontrolada Estación meteorológica radiocontrolada 2.3 Sensor eólico Recepción de los valores externos y la hora radiocontrolada • Al insertar las pilas en la estación básica, suena brevemente una señal acústica El sensor eólico mide la velocidad del viento y transmite los...
  • Página 40 TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 40 STRATOS – STRATOS – Estación meteorológica radiocontrolada Estación meteorológica radiocontrolada 1) Estación base b.) Montaje del sensor de lluvia Con el soporte desplegable en el lado posterior, se puede colocar la estación base o fijarla mediante ojales de colgar sobre la pared. Evite la proximidad a otros aparatos eléctricos (Televisor, ordenador, teléfonos móviles) y objetos...
  • Página 41: Pantalla Lcd

    TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 41 STRATOS – STRATOS – Estación meteorológica radiocontrolada Estación meteorológica radiocontrolada 4. Pantalla LCD 4.2 Previsión meteorológica 4.1 Sinóptico LCD La estación meteorológica distingue 4 símbolos meteorológicos diferentes (sole- Las figuras mostradas a continuación muestran todos los segmentos del display.
  • Página 42: Modo De Programación

    TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 42 STRATOS – STRATOS – Estación meteorológica radiocontrolada Estación meteorológica radiocontrolada 5. Modo de programación retroactiva a las unidades nuevas, de modo que con los algoritmos de cálculo inter- nos resulten pérdidas de resolución. La estación base dispone de 5 teclas para un manejo sencillo: SET, + , HISTORY, ALARM y MIN/MAX.
  • Página 43: Modo Mín/Máx

    TFA_No_35.1077_Anleitung_01/11 24.01.2011 13:40 Uhr Seite 43 STRATOS – STRATOS – Estación meteorológica radiocontrolada Estación meteorológica radiocontrolada Indicación: Si pulsa por primera vez la tecla ALARM aparece en todos los campos del 6. Datos técnicos Display “---“. Mas adelante aparecen los valores límites indicados al momento que Distancia de transmisión campo libre: 100 metros máx.
  • Página 44 Declaramos que esta instalación de radio cumple con los requisitos fundamentales de la directiva R&TTE 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al info@tfa-dostmann.de. TFA Dostmann GmbH & Co.KG, D-97877 Wertheim / www.tfa-dostmann.de...

Este manual también es adecuado para:

35.1077

Tabla de contenido