Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

INTELLIGENTE WETTERSTATION
EINFÜHRUNG:
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieser modernen Wetterstation, einem Beispiel für
hervorragendes Design und modernste Messtechnik. Die Station bietet Ihnen funkgesteuerte
Zeitanzeige, Anzeige von Datum, Kalender, Wettervorhersage, Mondphase, Raum- und
Außentemperatur und –luftfeuchtigkeit, Luftdruck sowie verschiedene Alarmeinstellungen für
unterschiedliche Wetterbedingungen. Das Gerät informiert Sie immer über das aktuelle Wetter.
Der Betrieb des Produkts ist einfach und leicht verständlich. Lesen Sie bitte zum besseren
Verständnis der Wetterstation und zur optimalen Ausnutzung aller ihrer Vorzüge diese
Betriebsanleitung aufmerksam durch.
MERKMALE:
Die Intelligente Wetterstation
Funktionstasten an
beiden Seiten der
Wetterstation
LCD-Anzeige
Wetter-
informationstext
Funkgesteuerte DCF77-Zeitanzeige mit manueller Einstelloption
DCF-Zeitempfang EIN/AUS (ON/OFF), vom Benutzer wählbar
12-/24-Stunden-Zeitanzeigeformat
Zeitzone einstellbar (±12 Stunden)
Kalenderanzeige (Wochentag, Tagesdatum, Monat, Jahr)
Weckzeitalarmeinstellungen
Anzeige von 12 Mondphasen während des ganzen Jahres
Wettervorhersage mit 4 Wettersymbolen und Wettertendenzanzeige
Temperaturanzeige in °C/ºF
Luftfeuchtigkeitsanzeige als RH%
Raumtemperatur- und Raumluftfeuchtigkeitsanzeige mit Speicherung der Minimal- und
Maximalwerte sowie Zeit/Datum der Speicherung
Raumkomfortanzeige
Raumtemperaturalarm NIEDRIG/HOCH
Raumluftfeuchtigkeitsalarm NIEDRIG/HOCH
Außentemperatur- und Außenluftfeuchtigkeitsanzeige mit Speicherung der Minimal- und
Maximalwerte sowie Zeit/Datum der Speicherung
Außentemperaturalarm NIEDRIG/HOCH
Außenluftfeuchtigkeitsalarm NIEDRIG/HOCH
Anzeige des relativen Luftdrucks in den Einheiten hPa, inHg oder mmHg
TFA IQ-WS 35.1040
Betriebsanleitung
1
Aufhängeöse
Batterie-
fach
Klappbarer
Aufsteller

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TFA IQ-WS 35.1040

  • Página 1 TFA IQ-WS 35.1040 INTELLIGENTE WETTERSTATION Betriebsanleitung EINFÜHRUNG: Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieser modernen Wetterstation, einem Beispiel für hervorragendes Design und modernste Messtechnik. Die Station bietet Ihnen funkgesteuerte Zeitanzeige, Anzeige von Datum, Kalender, Wettervorhersage, Mondphase, Raum- und Außentemperatur und –luftfeuchtigkeit, Luftdruck sowie verschiedene Alarmeinstellungen für unterschiedliche Wetterbedingungen.
  • Página 2 • Luftdrucktendenzanzeige für die letzten 36 Std. (Balkengrafikformat) • Alarm bei niedrigem Luftdruck • Anzeige von “intelligenten” Wetterinformationen • Empfang von bis zu drei Außensendern • LCD-Kontrast einstellbar • Batterietiefstandsanzeige • EL-Hintergrundbeleuchtung • Anzeige in drei Sprachen wählbar: Deutsch, Englisch, Französisch •...
  • Página 3 Uhr automatisch zu jeder vollen Stunde einen Empfangsversuch für das DCF77-Zeitsignal starten. Ist dieser erfolgreich, so überschreibt die empfangene Zeitinformation die manuell eingestellte Zeit. Das Datum wird ebenfalls mit dem empfangenen Zeitsignal aktualisiert (siehe hierzu auch ”Funkgesteuerter DCF77-Zeitempfang” und “Manuelle Zeiteinstellung”).
  • Página 4 Zeitcode empfangen wurde, bleibt das DCF-Symbol permanent sichtbar und die Uhrzeit wird angezeigt. Blinkt das Symbol, wird aber keine korrekte Zeit eingestellt oder erscheint das DCF-Symbol überhaupt nicht, so beachten Sie bitte folgende Punkte: • Es wird empfohlen, einen Mindestabstand von 1,5 - 2 Metern zu eventuell störenden Geräten wie Computerbildschirmen, Fernsehgeräten, usw.
  • Página 5 • Beendigung des Weckalarms während der Signalgabe für Zeit- oder Wetteralarm. • Hintergrundbeleuchtung EIN (ON). MAX/+ -Taste (Maximum/Plus) • Anzeige der gespeicherten maximalen Raumtemperatur - und Raumluftfeuchtigkeitwerte mit dem Zeitpunkt der Speicherung. • Aktivierung/Deaktivierung des Weckzeitalarms. • Erhöhung der Alarmzeit (Stunden und Minuten). •...
  • Página 6: Lcd-Bildschirm

    LCD-BILDSCHIRM: Der LCD-Bildschirm ist in 8 Sektionen aufgeteilt, die der Anzeige der Informationen für Zeit/Kalender, Mondphase, Innenraumdaten, Wettervorhersage, Luftdruck, Luftdruckstatistik, Außenbereichsdaten und der Anzeige „intelligenter“ Wetterinformationen dienen. Sekundenanzeige Zeitalarmsymbol Zeitempfangssymbol (für DCF-Zeit) Zeitanzeige Kalenderanzeige Mondsymbol/Mondphasen- symbol/Sternensymbole Raumtemperatur in °C oder ºF Relative Raumluft- Alarmsymbol “Hoch”...
  • Página 7: Einstellung Der Zeitzone

    EINSTELLUNG DES LCD-KONTRASTS Letzte Stelle blinkend Der LCD-Kontrast kann in 8 Stufen von LCD 1 bis LCD 8 eingestellt werden (Voreinstellung LCD Drücken und halten Sie die SET-Taste für etwa 3 Sekunden, bis die Anzeige blinkt. Benützen Sie die MAX/+ - oder MIN/– -Taste, um alle Kontraststufen zu prüfen. Wählen Sie den gewünschten LCD-Kontrast.
  • Página 8 Bei erfolgreichem Empfang überschreibt die empfangene Zeitinformation die manuell eingestellte Zeit. Während der Empfangsversuche blinkt das DCF-Sendemastsymbol. Findet kein erfolgreicher Empfang statt, so wird das DCF-Symbol verschwinden. Zur nächsten vollen Stunde findet jedoch ein erneuter Empfangsversuch statt. KALENDEREINSTELLUNG Hinweis: Tag, Monat, Jahr (für 24-Std.-Zeitformat) Jahr Monat, Tagesdatum, Jahr (für 12-Std.- Zeitformat)
  • Página 9 EINSTELLUNG DER LUFTDRUCKEINHEITEN Anzeige blinkend Die Luftdruckanzeige kann so eingestellt werden, dass der Relative Luftdruck in hPa, inHg oder mmHg ausgegeben wird (Voreinstellung hPa). Benützen Sie die MAX/+ - oder MIN/– -Taste, um zwischen “hPa”, “inHg” oder “mmHg” umzuschalten. Drücken Sie zur Bestätigung der Wahl und zum Eintritt in den Modus Einstellung des Relativen Referenzluftdrucks die SET-Taste Hinweis: Der voreingestellte Referenzluftdruck des Barometers der Wetterstation ist 1013 hPa.
  • Página 10 werden, bis automatische Abschaltung erfolgt. Der Modus kehrt damit zur normalen Zeitanzeige zurück. EINSTELLUNG DES WECKZEITALARMS: Zeitalarmsymbol Weckalarmzeit Die Weckalarmzeit kann nach Drücken der ALM TIME-Taste eingestellt werden. Drücken und halten Sie die ALM TIME-Taste, bis das “ALARM”-Symbol blinkt. Benützen Sie die MAX/+ - oder MIN/–...
  • Página 11 geschaltet ist. Ist der Summer auf AUS (OFF) geschaltet, so wird beim Auslösen des Wetteralarms kein akustisches Warnsignal ertönen. Alarm EIN/AUS (ON/OFF): Drücken Sie die MAX/+ - oder MIN/– -Taste, um den Alarm EIN/AUS (ON/OFF) zu schalten. III. Alarmwert (Voreinstellung 0ºC) Drücken Sie zum Eintritt in die Alarmwerteinstellung die SET-Taste (Alarmwert blinkt).
  • Página 12 Alarm EIN/AUS (ON/OFF): Drücken Sie die MAX/+ - oder MIN/– -Taste, um den Alarm EIN/AUS (ON/OFF) zu schalten. III. Alarmwert (Voreinstellung 0ºC) Drücken Sie zum Eintritt in die Alarmwerteinstellung die SET-Taste (Alarmwert blinkt). Benützen Sie zur Einstellung des Alarmwertes die MAX/+ - oder MIN/– -Taste. Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellung und zum Eintritt in den Modus Einstellung Außentemperaturalarm HOCH (HIGH) die SET-Taste Ist beim Zustand Außentemperatur NIEDRIG (LOW) keine Warnung gewünscht, drücken...
  • Página 13 III. Alarmwert (Voreinstellung 20%) Drücken Sie zum Eintritt in die Alarmwerteinstellung die SET-Taste (Alarmwert blinkt). Benützen Sie zur Einstellung des Alarmwertes die MAX/+ - oder MIN/– -Taste. Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellung und zum Eintritt in den Modus Einstellung Raumluftfeuchtigkeitsalarm HOCH (HIGH) die SET-Taste Ist beim Zustand Raumluftfeuchtigkeit NIEDRIG (LOW) keine Warnung gewünscht, drücken Sie bitte zum Eintritt in den Modus Einstellung Raumluftfeuchtigkeitsalarm HOCH (HIGH) die ALM DATA-Taste.
  • Página 14 Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellung und zum Eintritt in den Modus Einstellung Außenluftfeuchtigkeitsalarm HOCH (HIGH) die SET-Taste Ist beim Zustand Außenluftfeuchtigkeit NIEDRIG (LOW) keine Warnung gewünscht, drücken Sie bitte zum Eintritt in den Modus Einstellung Außenluftfeuchtigkeitsalarm HOCH (HIGH) die ALM DATA-Taste. EINSTELLUNG AUSSENLUFTFEUCHTIGKEITSALARM HOCH (HIGH) Hinweis: Innerhalb der Einstellung Außenluftfeuchtigkeitsalarm HOCH (HIGH) bestehen folgende...
  • Página 15 Hinweis: Das Alarmsymbol “ “ oder “ “ wird in der Normalansicht angezeigt, wenn der Wetteralarm auf EIN (ON) geschaltet ist. Um den Modus Einstellung des Wetteralarms zu verlassen, kann zu jedem Zeitpunkt einfach die CH-Taste gedrückt oder aber so lange gewartet werden, bis automatische Abschaltung erfolgt.
  • Página 16 Bei Eintritt eines Wetteralarms wird der Generalalarm-Indikator (rotes LED-Blinklicht) und das entsprechende Generalalarm-Symbol anfangen zu blinken. Generalalarm-Indikator Der Generalalarm-Indikator befindet sich an der Oberseite der Wetterstation. Wenn eine als Schaltschwelle vorgegebene Wetterbedingung eintritt und damit einen Wetteralarm auslöst, wird der Indikator anfangen zu blinken. Das Blinken des Generalalarm-Indikators kann durch Abschalten des Indikators, d.
  • Página 17 WETTERVORHERSAGE UND WETTERTENDENZANZEIGE: WETTERVORHERSAGESYMBOLE Die vier Wettervorhersagesymbole in der vierten Sektion des LCD-Bildschirms werden in einer der folgenden Kombinationen angezeigt: Sonnig Bewölkt mit sonnigen Abschnitten Wolkig Regnerisch Bei plötzlichen oder größeren Schwankungen des Luftdrucks werden die Anzeigesymbole aktualisiert, um die Wetterveränderung anzuzeigen. Ändern sich die Anzeigesymbole nicht, dann hat sich entweder der Luftdruck nicht verändert oder die Veränderung ist so langsam eingetreten, dass sie von der Wetterstation nicht registriert werden konnte.
  • Página 18: Luftdruckanzeige

    LUFTDRUCKANZEIGE Die 5. und 6. Sektion des LCD-Bildschirms zeigt den Relativen Luftdruck sowie die Luftdruckstatistik. Luftdruckänderungen in hPa Luftdruckverlauf über die letzten 12 Stunden Der Relative Referenzluftdruck (hPa) kann zwischen 960 hPa und 1040 hPa eingestellt werden. Siehe dazu “Einstellung des Relativen Referenzluftdrucks” im Abschnitt Manuelle Einstellungen oben.
  • Página 19 KOMFORTSTUFEN-INDIKATOR: : Der Ausdruck “Dry” (“Trocken”) erscheint bei einer Relativen Luftfeuchtigkeit unter 45%. Comf : Der Ausdruck “Comf” (“Komfort“) erscheint bei einer Relativen Luftfeuchtigkeit zwischen 45% und 65% sowie einer Temperatur zwischen 20,0°C und 25,9°C. : Der Ausdruck “Wet” (“Feucht”) erscheint bei einer Relativen Luftfeuchtigkeit über 65%.
  • Página 20: El-Hintergrundbeleuchtung

    Hinweis: Wird z. B. bei Anzeige der minimalen Außentemperatur die MAX/+ -Taste gedrückt, so wird die maximalen Außentemperatur angezeigt. Bei Drücken der MIN/– -Taste während der Anzeige der maximalen Außentemperatur kommt die minimale Außentemperatur zur Anzeige. Während der Anzeige der minimalen / maximalen Daten kann durch Drücken der CH-Taste zwischen den Anzeigekanälen gewechselt werden.
  • Página 21 • Wahrscheinlichkeit der Wetterprognose • Wahrscheinlichkeit von Schneefall • Wahrscheinlichkeit von Nebel • Wahrscheinlichkeit von Raureif • Wahrscheinlichkeit von Gewitter • Wahrscheinlichkeit von Starkwind • Wahrscheinlichkeit von Sturm DETAILLIERTE INFORMATIONEN DER WETTERANZEIGE: Gewählte Sprache Englisch Deutsch Französisch Zeitrahmen für die Forecast period Vorhersagedauer Period prevision...
  • Página 22 THERMO-HYGRO-AUSSENSENDER / 433MHz-EMPFANGSTEST: Die Temperatur und Luftfeuchtigkeit des Außenbereichs wird alle 60 Sekunden gemessen und zur Wetterstation übertragen. Der Sendebereich des Thermo-Hygro-Außensenders kann durch die Umgebungstemperatur beeinflusst werden. So kann sich bei extrem kalten Temperaturen die Sendeentfernung vermindern. Bitte beachten Sie dies bei der Platzierung der Außensender. Wählen Sie zur Montage der Thermo-Hygro-Außensender eine schattige und trockene Stelle im Außenbereich.
  • Página 23: Pflege Und Instandhaltung

    Wandmontage: Wählen Sie eine geschützte Montagestelle. Vermeiden Sie den direkten Einfluss von Regen oder Sonnenschein. Stellen Sie vor der Wandmontage sicher, dass die Außentemperatur- und Außenluftfeuchtigkeitsdaten an der gewünschten Montagestelle korrekt empfangen werden können. Wandmontage wie folgt: Schraube (nicht im Lieferumfang) an der gewünschten Stelle in die Wand drehen.
  • Página 24 (Anzeige “OF.L” außerhalb dieses Bereichs) Relativer Luftfeuchtigkeitsmessbereich: Innenraum : 1% bis 99% mit 1% Auflösung (Anzeige “- -” außerhalb dieses Bereichs) Außenbereich : 1% bis 99% mit 1% Auflösung (Anzeige “- -” außerhalb dieses Bereichs) Raumtemperatur-Prüfintervalle : alle 15 Sekunden Ramluftfeuchtigkeits-Prüfintervalle : alle 20 Sekunden Außentemperaturempfang...
  • Página 25: Tfa Iq-Ws 35.1040 Inteligente Estacion Meteorologica

    TFA IQ-WS 35.1040 INTELIGENTE ESTACION METEOROLOGICA Manual de Instrucciones INTRODUCCION: Felicitaciones por la compra de esta estación meteorológica que es lo último en tecnología con un excelente diseño y una innovadora técnica de medición. Le suministra la hora radio- controlada, fecha, calendario, previsiones del tiempo, fases de la luna, medición de la temperatura y humedad en interiores y exteriores, presión atmosférica y varias alarmas para...
  • Página 26: El Transmisor Termo-Hygro

    • Alarma para indicar Baja/Alta Humedad exterior • Presión Atmosférica Relativa en unidades de hPa, inHg, o mmHg • Indicador de las Tendencias de la Presión Atmosférica durante las últimas 36h (formato de barras gráficas) • Alarma de Baja presión atmosférica •...
  • Página 27: Como Instalar Y Cambiar Las Pilas En El Transmisor Remoto Thermo-Hygro

    Una vez que la recepción de la temperatura y humedad exterior haya sido terminada y visualizada en la estación del Tiempo, el código de recepción de la hora de la señal DCF- 77 empezara automáticamente. Esto normalmente toma entre 3-5 minutos bajo buenas condiciones.
  • Página 28: Teclas De Funcionamiento

    codificada y transmitida desde Mainflingen cerca de Frankfurt vía señales de frecuencia de DCF-77 (77.5 Khz.) y tiene un rango o alcance de transmisión de aproximadamente 1,500 Km. Su Estación del Tiempo radio-controlada recibe esta señal y la convierte para darle la hora precisa en el verano o en el invierno.
  • Página 29 DCF, formato de la temperatura en °C/°F, unidad de medida de la presión atmosférica, presión atmosférica relativa y configuración del idioma. • Pata ajustar la hora de la alarma estando en el modo de ajuste de la alarma • Para confirmar estando dentro del modo de ajuste de la alarma que anuncia los distintos estados del tiempo.
  • Página 30: Pantalla Lcd

    • Para apagar la alarma durante el timbre de la misma o durante la alarma de las condiciones del tiempo. • Para ajustar la siguiente alarma del estado del tiempo estando en el modo de ajuste de la alarma del tiempo •...
  • Página 31: Ajuste Del Contraste De La Pantalla Lcd

    • Contraste de la pantalla LCD • Formato de visualización de la Hora en 12/24 horas • Ajuste de la Zona Horaria • Ajustar Manualmente la Hora • Ajuste del Calendario • Encender/Apagar la función de recepción de la hora DCF-77 •...
  • Página 32: Ajuste Del Calendario

    Use la tecla MAX/+ o MIN/- para poner la hora. Presione nuevamente la tecla SET para cambiar y poner los minutos. El digito de los minutos empieza a relampaguear. Use la tecla MAX/+ o MIN/- para poner los minutos. Confirme con la tecla SET y entre en el modo/programa de Ajuste del Calendario. Nota: Si la función de recepción de la hora radio-controlada DCF ha sido activada ‘O’N la unidad intentará...
  • Página 33: Ajuste De La Unidad De Medida De La Presion Atmosferica Relativa

    El formato de visualización de la temperatura puede ser seleccionado para mostrar los datos de la temperatura en grados °C o °F (Preajustada en °C). Use la tecla MAX/+ o MIN/- para alternar entre “°C” o “°F”. Confirme con la tecla SET y entre al modo de Ajuste de la unidad de medida de la Presión Atmosférica.
  • Página 34: Para Salir Del Modo De Ajuste Manual

    PARA SALIR DEL MODO DE AJUSTE MANUAL Para salir en cualquier momento del modo de ajuste o configuración manual durante el proceso de los ajustes manuales, pulse la tecla CH en cualquier momento o espere por la salida automática. La pantalla se devolverá al modo de visualización normal. AJUSTE DE LA HORA DE LA ALARMA Icono de la Hora Hora de la Alarma...
  • Página 35: Ajuste De La Alarma Para Indicar Una Alta Temperatura Interior

    Para ajustar la alarma de BAJA temperatura interior (preajustada en ‘OFF’): Timbre ON/OFF (alarma timbrando): Presione la tecla ALM STOP para activar/desactivar el timbre ’ON/OFF’. Si el timbre de la alarma esta encendido ‘ON’ aparecerá este icono “ “. No se escuchará ningún sonido acústico si se alcanza la temperatura ajustada en la alarma pero el timbre de alarma esta apagado ‘OFF’.
  • Página 36: Ajuste De La Alarma Para Indicar Una Alta Temperatura Exterior

    ningún sonido acústico si se alcanza la temperatura ajustada en la alarma pero el timbre de alarma esta apagado ‘OFF’. Para activar/desactivar la alarma ON/OFF: Presione la tecla MAX/+ o MIN/- para activar/desactivar la alarma ‘ON/OFF’. III. Para ajustar el valor de la alarma (preajustado en 0ºC) Presione la tecla SET para entrar en el ajuste del valor de la alarma (la cifra o valor de la alarma titilará) Use la tecla MAX/+ o MIN/- para poner el valor de la alarma...
  • Página 37: Ajuste De La Alarma Para Indicar Una Alta Humedad En Interiores

    III. Para ajustar el valor de la alarma (preajustado en 20%) Presione la tecla SET para entrar en el ajuste del valor de la alarma (la cifra o valor de la alarma titilará) Use la tecla MAX/+ o MIN/- para poner el valor de la alarma. Presione la tecla SET para confirmar y entrar en el modo de Ajuste de la Alarma para indicar una ALTA humedad en interiores.
  • Página 38: Ajuste De La Alarma Para Indicar Un Alto Nivel De Humedad En Exteriores

    Si no se necesita ajustar la alarma para la BAJA temperatura exterior, por favor pulse la tecla ALM DATA para entrar en el modo de Ajuste de la Alarma para indicar una ALTA humedad en exteriores. AJUSTE DE LA ALARMA PARA INDICAR UN ALTO NIVEL DE HUMEDAD EN EXTERIORES Nota: Dentro del programa de ajuste de la alarma para indicar una ALTA humedad en exteriores hay...
  • Página 39: Alarma General

    en cualquier momento pulse la tecla CH o espere para la salida automática. La pantalla se devolverá al modo de visualización normal. OPERACIONES PARA LAS ALARMAS DEL TIEMPO ALARMAS DEL TIEMPO Las alarmas pueden ser ajustadas cuando se presentan ciertas condiciones del tiempo y de acuerdo a las necesidades de los usuarios.
  • Página 40: Indicador General De La Alarma

    El indicador general de la alarma (luz roja LED) y el icono de la alarma general titilarán cuado se registre alguna Alarma del Tiempo. Indicador General de la Alarma El indicador general de la alarma esta ubicado en la parte superior de la Estación Meteorológica.
  • Página 41: Indicador De Las Tendencias De La Presion Atmosferica

    PRONÓSTICO Y TENDENCIAS DEL ESTADO DEL TIEMPO ICONOS DE LAS PREVISIONES DEL TIEMPO: En la cuarta sección de la pantalla LCD hay 4 iconos del estado del tiempo, los cuales pueden ser visualizados en cualquiera de las siguientes combinaciones: Soleado Nublado con intervalos soleados Nublado Lluvioso Por cada cambio repentino o significativo en la presión atmosférica los iconos del tiempo...
  • Página 42: Visualizacion De La Barra Grafica

    Nota: • Un solo indicador de las tendencias de la presión atmosférica apuntará hacia arriba o hacia abajo cuando la diferencia registrada en la presión atmosférica esta entre 1 y 3hPa en un periodo de 4 horas. • Dos indicadores de las tendencias de la presión atmosférica apuntando hacia arriba o hacia abajo ocurrirá...
  • Página 43: Humedad Relativa Interior Y Temperatura Interior

    HUMEDAD RELATIVA INTERIOR Y TEMPERATURA INTERIOR: Los datos de la temperatura y humedad en interiores son visualizados automáticamente en la tercera sección de la pantalla LCD. Humedad relativa Temperatura en Interiores en % Interior en °C o ºF Indicador de cofort Interior INDICADOR DEL NIVEL DE CONFORT: Seco : El indicador de “Seco”...
  • Página 44: Para Visualizar Los Min/Max Datos De Diferentes Transmisores

    PARA VISUALIZAR LOS MIN/MAX DATOS DE DIFERENTES TRANSMISORES MIN/MAX, los datos de otros transmisores diferentes pueden ser visualizados solamente si se utiliza más de 1 transmisor. Para alternar entre los transmisores, presione la tecla CH: Una vez para ver el transmisor 2 Dos veces para ver el transmisor 3 Tres veces para devolverse al transmisor 1 Mientras que se estén visualizando los MIN/MAX datos de la humedad y temperatura,...
  • Página 45 Note: Después del cambio de pilas, ambas unidades, la Estación ‘inteligente’ del Tiempo y el transmisor(es) deberán ser reajustados (vea las notas sobre ”Poniendo en Funcionamiento”) VISUALIZACION “INTELIGENTE” DELESTADO DEL TIEMPO La visualización “Inteligente” del mensaje de texto de la información del tiempo esta ubicada en la última sección del LCD, visualizará...
  • Página 46: Chequeo De La Señal De Recepcion/433Mhz Del Transmisor Thermo-Hygro

    Probabilidad de Nebel Brouillard Niebla Index 80% Index 80% Index 80% Index 85% Index 85% Index 85% Probabilidad de Glazed frost Raureif Givre Heladas Index 75% Index 75% Index 75% Probabilidad de Tempest Gewitter Orage tempestad Index 80% Index 80% Index 80% Probabilidad de Strong wind...
  • Página 47: Fijando La Estación Meteorologica

    funcionamiento anotadas arriba) de otra forma se pueden presentar problemas de transmisión. Si no es posible la recepción de la señal a pesar de la observación de estos factores, todas las unidades del sistema deberán ser reajustadas (Vea las nota sobre Puesta en funcionamiento).
  • Página 48: Especificaciones Tecnicas

    R&TTE Directiva 1999/5/EC Resumen de Declaración de Conformidad: Declaramos que este dispositivo de transmisión inalámbrica cumple con los requerimientos esenciales de la R&TTE Directiva 1999/5/EC. TFA Dostmann / Wertheim 30.3125 EJIN9019T110 For use in all EC members, Norway, Switzerland...
  • Página 49: Tfa Iq-Ws 35.1040 Station Météo Intelligente

    TFA IQ-WS 35.1040 STATION MÉTÉO INTELLIGENTE Manuel d'Instructions INTRODUCTION: Nous vous félicitons d'avoir choisi cette station météo de pointe, l'exemple même du design d'excellence et de la technique de mesure innovante. L'appareil affiche l'heure radiocommandée, le calendrier avec date, les prévisions météo, les phases de la lune, la température et l'humidité...
  • Página 50 • Indicateur de tendance de la pression atmosphérique sur les 36 dernières heures (format histogramme) • Alarme de basse pression atmosphérique • Affichage “Intelligente” des informations météo • Peut recevoir jusqu'à 3 émetteurs • Contraste de l'écran LCD réglable • Indicateur d'usure des piles •...
  • Página 51 réception aura lieu le lendemain. Voir également les remarques concernant “Heure Radiocommandée” et “Réglage Manuelle de l'Heure ”). INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES DE LA STATION MÉTÉO La station météo utilise 3 piles 1,5V de type AA, IEC LR6. Lorsque les piles doivent être remplacées, le symbole des piles usées s'affiche à...
  • Página 52: Touches De Fonction

    • L'écart avec des sources d'interférences telles qu'écrans d'ordinateur ou téléviseurs ne doit pas être inférieur à 1,5 à 2 mètres. • Dans des pièces construites en béton armé (sous-sols, bâtiments), la réception est naturellement plus faible. Dans des cas extrêmes, placez l'unité près d'une fenêtre et/ou orientez la façade ou l'arrière en direction de l'émetteur de Francfort.
  • Página 53 • Activer/désactiver la sonnerie du réveil • Retarder l'heure de réveil (heure et minutes) • Augmenter toutes les valeurs en modes de programmation manuelle • Activer/désactiver l'alarme météo • Augmenter les valeurs de l'alarme météo • Arrêter la sonnerie du réveil ou de l'alarme météo •...
  • Página 54: Écran Lcd

    ÉCRAN LCD L'écran LCD est divisé en 8 sections affichant les informations pour l'heure et la date, la phase de la lune, les données intérieures, les prévisions météo, la pression atmosphérique, l'historique de la pression atmosphérique, les données extérieures et les informations météo "intelligentes". Icône de la sonnerie Affichage des secondes Icône de réception du signal...
  • Página 55: Contraste De Écran Lcd

    CONTRASTE DE ÉCRAN LCD Dernier chiffre clignote Le contraste de l'écran LCD est réglable sur 8 niveaux, de LCD 1 à LCD 8 (le réglage par défaut est LCD 5) : Appuyez sur la touche SET pendant 3 secondes environ, jusqu'à ce que le chiffre clignote. Faites défiler les niveaux de contraste à...
  • Página 56: Unité De Température °C/°F

    CALENDRIER : Remarque: Date, Mois, Année (format 24H) Année Mois, Date, Année (format 12H) Date Mois La date par défaut de la station météo est 1. 1. de l'année 2004. Dès que le signal radiocommandé est reçu, la date est mise à jour automatiquement. Si le signal n'est pas reçu cependant, la date peut être programmée manuellement.
  • Página 57: Langue D'AFfichage

    Basculez entre les unités "hPa", "mmHg" et "inHg" à l'aide de la touche MAX/+ ou MIN/- Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage de la Valeur Référence de la Pression Relative. Remarque : La valeur référence de pression atmosphérique pour le baromètre est de 1013 hPa. Pour obtenir une mesure exacte, il est nécessaire au préalable d'ajuster le baromètre à...
  • Página 58 Appuyez sur la touche ALM TIME jusqu'à l'affichage des chiffres clignotants “ALARM”. Activez/désactivez la sonnerie à l'aide de la touche MAX/+ ou MIN/-. L'icône “ “ s'affiche pour signaler que la sonnerie est activée (ON). Appuyez sur la touche SET pour entrer en mode réglage de l'heure de réveil. Le chiffre des heures clignote Réglez l'heure à...
  • Página 59 Si aucun réglage de l'alarme de BASSE température intérieure n'est requis, appuyez sur la touche ALM DATA pour passer au réglage de l'alarme de HAUTE température intérieure. RÉGLAGE DE L'ALARME DE HAUTE TEMPÉRATURE INTÉRIEURE Remarque : A l'intérieur du mode de réglage de l'alarme de HAUTE température intérieure, il existe un deuxième niveau de paramètres en option qui peuvent être réglés individuellement.
  • Página 60 Pour régler l'alarme de HAUTE température extérieure (DÉSACTIVÉE par défaut) : Sonnerie Activée/Désactivée (alerte audible) : Appuyez sur la touche ALM STOP pour activer/désactiver la sonnerie. L'icône “ “ s'affiche lorsque la sonnerie est activée. Aucun avertissement sonore ne sera émis si l'alarme météo est déclenchée lorsque la sonnerie est désactivée.
  • Página 61 Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage de l'alarme de BASSE humidité extérieure. Si aucun réglage de l'alarme de HAUTE humidité intérieure n'est requis, appuyez sur la touche ALM DATA pour passer au réglage de l'alarme de BASSE humidité extérieure. RÉGLAGE DE L'ALARME DE BASSE HUMIDITÉ...
  • Página 62 Pour régler l'alarme de BASSE pression atmosphérique (désactivée par défaut): Sonnerie Activée/Désactivée (alerte audible) : Appuyez sur la touche ALM STOP pour activer/désactiver la sonnerie. L'icône “ “ s'affiche lorsque la sonnerie est activée. Aucun avertissement sonore ne sera émis si l'alarme météo est déclenchée lorsque la sonnerie est désactivée.
  • Página 63: Phases De La Lune

    ALARME GÉNÉRALE Indicateur d'alarme générale Icône d'alarme générale intérieure Icône d'alarme générale extérieure L'indicateur d'alarme générale (LED rouge) et l'icône d'alarme générale clignotent lors du déclenchement d'une alarme météo quelconque. Indicateur d'Alarme Générale L'indicateur d'alarme générale est situé sur le haut de la station météo. Il clignote lorsqu'une alarme météo quelconque se déclenche pour indiquer qu'une condition météo prédéfinie a été...
  • Página 64 Nouvelle Lune Pleine Lune Grande Gibbeuse Décroissante Petite Ménisque Croissante Grande Ménisque Croissante Petite Gibbeuse Décroissante Premier Quartier Dernier Quartier Petite Gibbeuse Croissante Grande Ménisque Décroissante Petite Ménisque Décroissante Grande Gibbeuse Croissante PRÉVISIONS ET TENDANCES MÉTÉO : ICÔNES DE PRÉVISION MÉTÉO : Il existe 4 icônes météo dans la quatrième section de l'écran LCD qui peuvent être affichées dans les combinaisons suivantes : Soleil...
  • Página 65: Historique De La Pression Atmosphérique

    collecter les données sur la pression atmosphérique à altitude constante afin de pouvoir afficher des prévisions plus précises. Si vous déplacez la Station Météo Intelligente vers un endroit à plus haute ou plus basse altitude par rapport à son emplacement d'origine (par exemple du rez-de-chaussée aux étages supérieurs d'une maison), re-programmez la valeur de la pression atmosphérique relative et ne tenez pas compte des relevés de prévision météo pendant les 12 à...
  • Página 66 A chaque heure complète, le baromètre utilise la pression atmosphérique du moment comme base pour créer un nouvel histogramme. L'histogramme existant se déplace alors d'une colonne vers la gauche. Remarque : Pour assurer des relevés de tendance de pression barométrique précis, la Station Météo Intelligente doit fonctionner à...
  • Página 67 Humidité MAX ou MIN intérieure avec heure et date du relevé ; les données clignotent Retour aux données intérieures et extérieures actuelles. AFFICHAGE DES DONNÉES MIN/MAX DES DIFFÉRENTS ÉMETTEURS Les données MIN/MAX provenant d'autres émetteurs ne peuvent être affichées que lorsque plus d'un émetteur est installé.
  • Página 68 Remarque : Après le remplacement des piles, la Station Météo Intelligente et l'émetteur(les émetteurs) devra(devront) être réinitialisé(s) (voir la rubrique ”Installation ”) AFFICHAGE “INTELLIGENT” DES DONNÉES MÉTÉO L'affichage "intelligent" des données météo est situé à la dernière section de l'écran LCD ; cet écran texte affiche les prévisions météo basées sur les données reçues sur le canal 1 et la pression atmosphérique.
  • Página 69 Index 75% Index 75% Givre 75% Probabilité de tempête Tempest Gewitter Indice Index 80% Index 80% d'Orage 80% Probabilité de vent fort Strong wind Starkwind Indice de Index 80% Index 80% Vent Fort 80% Probability of storm Storm Sturm Indice de Index 75% Index 75% Tempête 75%...
  • Página 70: Positionnement De La Station Météo

    POSITIONNEMENT DE LA STATION MÉTÉO : La station météo est conçue pour une fixation murale ou un positionnement sur une surface plane. Positionnement sur surface plane : Dégagez le support à l'arrière du boîtier, puis placez l'unité sur une surface plane. Fixation murale Choisissez un endroit abrité.
  • Página 71: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Plage de mesure des températures : Intérieur : -10ºC à +69.9ºC à une résolution de 0,1ºC +14°F à +157,8°F à une résolution de 0,2°F (“OF.L” affiché en dehors de cette plage) Extérieur : -29.9ºC à +69,9ºC à une résolution de 0,1ºC -21.8°F à...
  • Página 72 TFA IQ-WS 35.1040 INTELLIGENT WEATHER STATION Instruction Manual INTRODUCTION: Congratulations on purchasing this state-of-the-art weather station as an example of excellent design and innovative measuring technique. Featuring radio controlled time, date, calendar, weather forecast, moon phase, indoor and outdoor temperature and humidity, air pressure and various alarm settings for different weather conditions, this weather station will never keep you guessing on current and future weather conditions.
  • Página 73 • “Intelligent” weather information display • Can receive up to 3 transmitters • LCD contrast selectable • Low battery indicator • EL back-light • Display in 3 languages selectable: German, English and French • Wall mounting or table standing The Thermo-hygroTransmitter •...
  • Página 74: Battery Change

    To install and replace the batteries, please follow the steps below: Insert finger or other solid object in the space at the bottom center of the battery compartment and lift up to remove the cover. Insert batteries observing the correct polarity (see battery compartment marking).
  • Página 75: Function Keys

    • During nighttime, the atmospheric disturbances are usually less severe and reception is possible in most cases. A single daily reception is adequate to keep the accuracy deviation below 1 second. FUNCTION KEYS: Weather Station: The Weather Station has 6 easy to use function keys on the sides and 1 key on the top ALM STOP key ALM TIME SET key...
  • Página 76 • Reset all MIN/MAX records MIN/- key • Display MIN indoor and outdoor temperature and humidity records with time of recording • Activate/deactivate the time alarm • Decrease the alarm time (hour and minutes) • Decrease all values in manual setting modes •...
  • Página 77: Lcd Screen

    LCD SCREEN The LCD screen is split into 8 sections displaying the information for time and date, moon phase, indoor data, weather forecast, air pressure, air pressure history, outdoor data, “intelligent” weather information display. Time alarm icon Seconds display DCF reception icon (for DCF time) Time display Calendar display...
  • Página 78 LCD CONTRAST SETTING Last digit flashing The LCD contrast can be set within 8 levels, from LCD 1 to LCD8 (default setting is LCD 5): Press and hold the SET key for around 3 seconds until the digit start flashing. Use the MAX/+ or MIN/- key to view all levels of contrast.
  • Página 79 The date default of the Weather Station is 1. 1. in the year 2004. Once the radio-controlled time signals are received, the date is automatically updated. However, if the signals are not received, the date can also be set manually. The year starts flashing.
  • Página 80 worse), pressure above as high-pressure area (weather to improve). The relative air pressure can be manually set to another value within the range of 960 – 1040 hPa (28.30 – 30.80 inHg or 720 – 781 mmHg) for a better reference. Digit flashing The current relative pressure value will start flashing Use the MAX/+ or MIN/- key to increase or decrease the value.
  • Página 81 • HIGH outdoor temperature alarm • LOW indoor humidity alarm • HIGH indoor humidity alarm • LOW outdoor humidity alarm • HIGH outdoor humidity alarm • LOW air pressure alarm Default alarm values: Temperature 0ºC High 30ºC Humidity High Air pressure 1000hPa LOW INDOOR TEMPERATURE ALARM SETTING Note:...
  • Página 82 LOW OUTDOOR TEMPERATURE ALARM SETTING Note: Within the LOW outdoor temperature alarm setting there are optional sub-settings which can be set individually. Note: The outdoor temperature alarm can only be set for channel 1 transmitter. To set the LOW outdoor temperature alarm (default OFF): Buzzer ON/OFF (alarm sounding): Press the ALM STOP key to set buzzer ON/OFF.
  • Página 83 Use the MAX/+ or MIN/- key to set the alarm value. Press the SET key to confirm and enter the HIGH indoor humidity alarm setting. If no LOW indoor humidity setting is needed, please press the ALM DATA key to enter the HIGH indoor humidity alarm setting.
  • Página 84 Set the alarm ON/OFF: Press the MAX/+ or MIN/- key to activate the alarm ON/OFF. III. Set the alarm value (default 90%) Press the SET key to enter the alarm value setting (alarm value flashing) Use the MAX/+ or MIN/- key to set the alarm value. Press the SET key to confirm and enter the LOW air pressure alarm setting.
  • Página 85: Moon Phase

    Weather data Hysteresis Temperature 1°C Humidity 3% RH Air pressure 1 hPa GENERAL ALARM General alarm indicator General indoor alarm icon General outdoor alarm icon The general alarm indicator (red LED) and the general alarm icon will flash when any Weather Alarm occurs.
  • Página 86 Full Moon New Moon Large Waning Gibbous Small Waxing Crescent Large Waxing Crescent Small Waning Gibbous First Quarter Last Quarter Large Waning Crescent Small Waxing Gibbous Small Waning Crescent Large Waxing Gibbous WEATHER FORECAST AND WEATHER TENDENCY: WEATHER FORECASTING ICONS: There are 4 weather icons in the fourth section of LCD which can be displayed in any of the following combinations: Sunny...
  • Página 87: Air Pressure

    sufficient time for the Weather Station to collect air pressure data at a constant altitude and therefore result in a more accurate forecast. If the Intelligent Weather Station is moved to another location significantly higher or lower than its initial standing point (for example from the ground floor to the upper floors of a house), set again the relative air pressure value, and discard the weather forecast for the next 12-24 hours.
  • Página 88 Note: For accurate barometric pressure trend, the Intelligent Weather Station should operate at the same altitude. For example, it should not be move from the ground to the second floor of the house. Should the unit be moved to a new location, discard readings for the next 12 – 36 hours. INDOOR RELATIVE HUMIDITY AND INDOOR TEMPERATURE: The indoor temperature and humidity data are automatically updated and displayed on the third of the LCD.
  • Página 89 To toggle between transmitters, press the CH key: Once to show transmitter 2 Twice to show transmitter 3 Three times to return to transmitter 1 While the outdoor MIN/MAX humidity and temperature date is being displayed, press the CH key. The display will toggle between the different channels MIN/MAX data. Note: For example, when the MIN outdoor temperature data is displayed and the MAX/+ key is pressed, MAX data outdoor temperature will be displayed.
  • Página 90 • Probability of glazed frost • Probability of tempest • Probability of strong wind • Probability of storm DETAILED INFORMATION SHOWN IN THE WEATHER DISPLAY: Language selected English German French Timeframe for weather Forecast period 6 Vorhersagedauer 6 Period prevision 6 forecast hours Stunden...
  • Página 91 The transmission range of the Outdoor Thermo-hygro transmitter may be affected by the ambient temperature. At cold temperatures the transmitting distance may be decreased. Please bear this in mind when placing the transmitter. To install the Thermo-hygro transmitter outside, choose a shady and dry place. Before fixing the Thermo-hygro transmitter with the enclosed screws, wait for 30 minutes to see if the receiver is able to scan the signal from this location.
  • Página 92: Care And Maintenance

    POSITIONING THE THERMO-HYGRO TRANSMITTER: The Thermo-hygro transmitter can be placed onto any flat surface or wall mount using the bracket which doubles as a stand or wall mount base. To wall mount: Secure the bracket onto a desired wall using the screws and plastic anchors.
  • Página 93: Liability Disclaimer

    Dimensions (L x W x H) Weather Station : 117 x 75 x 205 mm (including stand) Thermo-hygro transmitter 75 x 55 x 160mm (including stand) LIABILITY DISCLAIMER • The manufacturer and supplier cannot accept any responsibility for any incorrect readings and any consequences that occur should an inaccurate reading take place.
  • Página 94 TFA IQ-WS 35.1040 STAZIONE METEOROLOGICA INTELLIGENTE Manuale delle istruzioni INTRODUZIONE Congratulazioni per l'acquisto di questa modernissima stazione meteorologica, come ottimo esempio di design, nonché tecniche di misurazione innovativa. Dispone delle funzioni di orario radiocontrollato, data, calendario previsioni del tempo, fasi lunari e visualizzazione della temperatura e dell'umidità...
  • Página 95 • allarme dei valori dell'umidità esterna bassi/alti [Low/High]; • unità della pressione dell'aria relativa in hPa, inHg, o mmHg; • indicatore delle tendenze e della pressione dell'aria nelle ultime 36 ore (in formato di grafico a barre); • allarme dei valori della pressione bassi; •...
  • Página 96: Sostituzione Delle Batterie

    DCF-77 inizia automaticamente. Questo normalmente richiede fra i 3-5 minuti, in condizioni meteorologiche buone. Se dopo circa dieci minuti, l'orario DCF non è stato ricevuto, usare il tasto SET per inserire l'ora manualmente, in un primo momento. L'orologio effettuerà automaticamente un tentativo di ricezione del codice orario DCF tra le 2:00 e le 6:00am, fino a quando la ricezione è...
  • Página 97: Tasti Di Funzione

    posizione geografica. In condizioni normali, non dovrebbero esserci problemi di ricezione entro un raggio di trasmissione di 1.500 chilometri da Francoforte. Dopo che l’impostazione iniziale è stata completata, l'icona a forma di torre DCF sul display dell'orologio inizia a lampeggiare nell’angolo in alto a destra della prima sezione del display a cristalli liquidi LCD.
  • Página 98 • retroilluminazione attivata [ON]. Tasto CH (tasto del canale) • Per selezionare il canale 1, 2, o 3 (se si usa più di un trasmettitore); • per uscire dal modo di impostazione; • per rilevare di nuovo il segnale di nuovi trasmettitori per tutti i canali; •...
  • Página 99: Schermo Lcd

    SCHERMO LCD Lo schermo a cristalli liquidi LCD è diviso in 8 sezioni, che visualizzano le informazioni sull'ora e sulla data, sulle fasi lunari, sui dati relativi alle misurazioni interne, le previsioni del tempo, la pressione dell'aria, la cronologia della pressione dell'aria, i dati relativi alle misurazioni esterne, e informazioni meteorologiche "...
  • Página 100: Impostazione Del Fuso Orario

    IMPOSTAZIONE DEL CONTRASTO DEL DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI LCD Ultima digitazione lampeggiante Il contrasto del display a cristalli liquidi LCD dispone di otto livelli di impostazione, da LCD 1 a LCD 8 (l'impostazione predefinita è LCD 5): Tenere premuto il tasto SET per circa tre secondi fino a che le digitazioni iniziano a lampeggiare;...
  • Página 101 lampeggia. Se la ricezione è avvenuta con successo, l'icona a forma di torre del segnale DCF non appare, anche se un tentativo di ricezione è effettuato in ogni caso ad ogni ora. IMPOSTAZIONE DEL CALENDARIO Nota Data, mese, anno (per display 24h) Mese, data, anno (per display 12h) Anno Data Mese...
  • Página 102 L'unità della pressione dell'area relativa può essere impostata in hPa, inHg o mmHg (l'unità predefinita è hPa). Usare i tasti MAX/+ o MIN/- per commutare fra "hPa", "inHg" o "mmHg". Confermare premendo il tasto SET, ed entrare nell'impostazione del valore della pressione relativa Nota Il valore della pressione di riferimento predefinito del barometro è...
  • Página 103 L'allarme può essere impostato premendo il tasto ALM TIME . Tenere premuto il tasto ALM TIME fino a che le digitazioni "ALARM" non sono visualizzate e lampeggiano. Usare i tasti MAX/+ o MIN/- per attivare/disattivare l'allarme [ON/OFF]. L'icona dell'allarme " "si visualizza per indicare che l'allarme è attivo [ON]. Premere il tasto SET per entrare nel modo impostazione dell'ora di allarme.
  • Página 104 Premere il tasto SET per impostare i valori dell'allarme (lampeggianti). Usare i tasti MAX/+ o MIN/- per impostare il valore dell'allarme. Premere il tasto SET per confermare, ed entrare nelle impostazioni dell'allarme della temperatura interna alta [HIGH]. Se non è necessario regolare le impostazioni per la temperatura interna bassa [LOW], premere il tasto ALM DATA per entrare nelle impostazioni dell'allarme della temperatura interna alta [HIGH].
  • Página 105 Usare i tasti MAX/+ o MIN/- per impostare i valori dell'allarme. Premere il tasto SET per confermare e entrare nelle impostazioni dell'allarme della temperatura interna alta [HIGH]. Se non è necessaria alcun’impostazione della temperatura interna bassa [LOW], premere il tasto ALM DATA per entrare nelle impostazioni dell'allarme della temperatura esterna a alta [HIGH].
  • Página 106 Se non è necessaria alcun’impostazione dell'umidità interna bassa [LOW], premere il tasto ALM DATA per entrare nelle impostazioni dell'allarme dell'umidità interna alta [HIGH]. ALLARME DELL'UMIDITÀ INTERNA ALTA [HIGH] Nota nelle impostazioni dell'allarme dell'umidità interna alta [HIGH] ci sono ulteriori impostazioni. Per impostare l'allarme dell'umidità...
  • Página 107 PER IMPOSTARE L'ALLARME DELL'UMIDITÀ ESTERNA ALTA [HIGH] Nota nelle impostazioni dell'allarme dell'umidità esterna alta [HIGH], ci sono ulteriori impostazioni. Nota l'allarme dell'umidità esterna può essere impostato soltanto per il trasmettitore del canale Per impostare l'allarme dell'umidità esterna alta [HIGH] (impostazione predefinita OFF): Segnalatore acustico attivato/disattivato [ON/OFF] (durante l'attivazione della suoneria): Premere il tasto ALM STOP per attivare/disattivare il segnalatore acustico [ON/OFF].
  • Página 108 meteorologico è attivato [ON]. Per uscire dal modo impostazione dell'allarme meteorologico in qualsiasi momento, premere il tasto CH, o aspettare il ritorno automatico. L'apparecchio tornerà a visualizzazione dell'ora normale. OPERAZIONI DEGLI ALLARMI METEOROLOGICI ALLARMI METEOROLOGICI Gli allarmi meteorologici sono impostabili quando le impostazioni dall'utente rispondono ad alcune condizioni meteorologiche.
  • Página 109: Fasi Lunari

    lampeggiano, quando la suoneria di uno qualsiasi degli allarmi meteorologici è attivata. INDICATORE DELL'ALLARME GENERALE L'indicatore dell'allarme generale è situato sulla parte superiore della stazione meteorologica, e lampeggia quando uno degli allarmi meteorologici è attivato per indicare che si è verificata una delle condizioni meteorologiche predefinite.
  • Página 110 Nella quarta sezione del display cristalli liquidi LCD, sono presenti quattro icone meteorologiche che possono essere visualizzate in una qualsiasi delle combinazioni seguenti: Sereno Poco nuvoloso Nuvoloso Pioggia Ad ogni improvviso o significativo cambiamento nella pressione dell'aria, le icone meteorologiche si aggiornano di conseguenza, per rappresentare il cambiamento meteorologico.
  • Página 111: Pressione Dell'ARia

    diminuita di 3hPa o più in 4 ore. PRESSIONE DELL'ARIA La quinta e la sesta sezione del display cristalli liquidi LCD visualizzano la pressione dell'aria relativa e la cronologia della pressione dell'aria. La pressione dell'aria cambia in hPa Pressione dell'aria nelle ultime 12 ore Il riferimento alla pressione dell'aria relativa (hPa) può...
  • Página 112: Indicatore Del Livello Del Comfort

    INDICATORE DEL LIVELLO DEL COMFORT : l'indicatore "Dry" [secco] appare quando la gamma dell'umidità relativa è inferiore al 45%. Comfort : l'indicatore "Comfort" appare quando la gamma dell'umidità relativa è fra il 45% e il 65%, e la gamma della temperatura è fra 20,0ºC e 25,9ºC. : l'indicatore "Wet"...
  • Página 113: Modo Re-Learn Del Canale Esterno

    se è presente più di un trasmettitore. Per commutare fra i trasmettitori, premere il tasto CH: una volta per visualizzare il trasmettitore 2; due volte per visualizzare il trasmettitore 3; tre volte per tornare al trasmettitore 1. Durante la visualizzazione dei dati minimi/massimi [MIN/MAX] dell'umidità e della temperatura, premere il tasto CH.
  • Página 114 devono essere resettati (consultare la nota del paragrafo "Impostazione"). VISUALIZZAZIONE DEL TEMPO " INTELLIGENTE " Il display del testo del tempo "intelligente" si trova nell'ultima sezione del display a cristalli liquidi LCD, e visualizza le previsioni del tempo basandosi su i dati ricevuti dal canale 1, e sui dati rilevati dalla pressione dell'aria.
  • Página 115 previsioni Index 75% Index 75% Index 75% meteorologiche Possibilità di nebbia Tempest Gewitter Orage Index 80% Index 80% Index 80% Possibilità di venti forti Strong wind Starkwind Vent Fort Index 80% Index 80% Index 80% Possibilità di vetrato Storm Sturm Tempête Index 75% Index 75%...
  • Página 116: Montaggio A Muro

    Sistemazione su un piano d'appoggio: Estrarre il supporto sulla parte posteriore dell'unità e sistemarla su una superficie piana. Montaggio a muro Scegliere una sistemazione riparata, evitando l'esposizione diretta alla pioggia e a luce del sole. Prima di effettuare il montaggio a muro, controllare che i valori della temperatura e dell'umidità...
  • Página 117: Specifiche Tecniche

    L'apertura e la manomissione degli apparecchi possono invalidarne la garanzia. • Evitare di sistemare l'apparecchio in zone soggette a cambiamenti repentini della temperatura, quali la luce diretta del sole, condizioni estreme di temperatura e d’umidità, poiché questi cambiamenti possono ridurre la precisione delle letture. SPECIFICHE TECNICHE Intervallo di misurazione della temperatura: interna...
  • Página 118: Het Intelligente Weerstation

    TFA IQ-WS 35.1040 INTELLIGENT WEERSTATION Handleiding INLEIDING: Gefeliciteerd met de aankoop van dit ultramoderne weerstation, een fraai staaltje product- ontwerp en geavanceerde meettechniek. Dit weerstation is uitgerust met zendergestuurde tijd, datum, kalender, weersvoorspelling, maanfasen, temperatuur en vochtigheidsgraad van binnenshuis en buitenshuis, luchtdruk en verschillende alarmstanden voor verschillende weersgesteldheden.
  • Página 119: De Thermohygro-Zender

    • Weergave “Intelligente” weerinformatie • Geschikt voor 3 zenders • Instelbaar schermcontrast • Batterij-indicator • EL-schermverlichting • Keuze uit 3 talen: Duits, Engels of Frans • Voor op tafel of aan de muur De thermohygro-zender • Buitentemperatuur en buitenvochtigheid worden via 433MHz naar weerstation verzonden •...
  • Página 120: Batterijen Verwisselen

    vervangen, verschijnt het pictogram van de lege batterijen op het LCD-scherm. Volg onderstaande stappen om batterijen te verwisselen: Steek een vinger of ander stevig voorwerp in de ruimte middenonder bij het batterijvak en til het deksel op. Plaats de batterijen en let daarbij op de juiste polariteit (zie markering in batterijvak).
  • Página 121 houden. FUNCTIETOETSEN: Weerstation: Het weerstation aan de zijkant 6 praktische functietoetsen en een 1 aan de bovenkant. ALM STOP toets ALM TIME toets ALM DATA SET-toets toets CH-toets MAX/+ toets MIN/- toets SET-toets • Houd de toets ingedrukt om in de handbediende regelstanden te komen: schermcontrast, 12/24-uren tijdformaat, tijdzone, handbediend regelen tijd, kalender, DCF AAN/UIT, temperatuur in ºC/ºF, luchtdrukeenheid, instellen relatieve luchtdruk en taal •...
  • Página 122 MIN/- toets • Weergave MIN binnen- en buitenregistraties van binnen- en buitentemperatuur en vochtigheid met tijdstip van registratie • Aanschakelen/uitschakelen van tijdalarm • Waarde van alarmtijd verlagen (uren en minuten) • Alle waarden in handebediende regelstanden verlagen • Aanschakelen/uitschakelen van weeralarm •...
  • Página 123 LCD-SCHERM Het LCD-scherm is opgedeeld in 8 secties met informatie over de tijd en datum, maanfase, binnendata, weersvoorspelling, luchtdruk, luchtdrukverloop, buitendata en “intelligente” weerinformatie. Pictogram tijdalarm Seconden DCF-ontvangst (voor DCF-tijd) Weergave tijd Kalender Pictogram maan/ maanfasen/sterren Binnentemperatuur in °C of ºF Relatieve vochtigheid binnenshuis in RH% Pictogram hoogte-alarm...
  • Página 124 SCHERMCONTRAST Laatste cijfer knippert Voor het schermcontrast kan gekozen worden uit 8 niveaus, van LCD 1 t/m LCD8 (standaardwaarde is LCD 5): Houd de SET-toets ongeveer 3 seconden ingedrukt totdat het cijfer gaat knipperen. Gebruik de MAX/+ of MIN/- toets om alle contraststanden te zien. Kies het gewenste schermcontrast.
  • Página 125 REGELSTAND KALENDER: Let op: Datum-Maand-Jaar (voor 24u formaat) Jaar Maand-Datum-Jaar (voor 12u formaat) Datum Maand De datum van het weerstation staat standaard ingesteld op 1. 1. van het jaar 2004. Zodra het radiografische tijdsignaal is ontvangen wordt de datum automatisch geaktualiseerd. Als echter het signaal niet ontvangen wordt, dan kan de tijd ook met de handmatig worden ingesteld.
  • Página 126 Let op: De referentiewaarde van de barometer is 1013 hPa. Voor een precieze meting is het nodig om de barometer eerst te laten wennen aan de plaatselijke luchtdruk (in verhouding tot de hoogte boven zeeniveau). Informeer naar de plaatselijke atmosferische druk (plaatselijk weerbericht, internet, opticien, geijkte instrumenten in gebouwen, luchthaven).
  • Página 127 Let op: De maximum duur van het alarm is 2 minuten. Als het alarm afgaat op een willekeurige knop drukken om het uit te schakelen. REGELSTAND WEERALARM Dit “intelligente” weerstation kan ingesteld worden om een signaal te geven wanneer de weersomstandigheden een bepaalde limiet overschrijden.
  • Página 128 Alarm AAN/UIT schakelen: Druk op de MAX/+ of MIN/- toets om AAN/UIT van alarm te aktiveren. III. Stel de alarmlimiet in (standaard 30ºC) Druk op de SET-toets om in de alarmregelstand te komen (alarmwaarde knippert). Stel met de MAX/+ of MIN/- toets de waarden van het alarm in. Druk ter bevestiging op de SET-toets en ga verder met de regelstand van het alarm voor een LAGE buitentemperatuur.
  • Página 129 REGELSTAND ALARM LAGE BINNENVOCHTIGHEID Let op: In de regelstand van het alarm van de LAGE buitentemperatuur zijn enkele opties die individueel kunnen worden ingesteld. In de regelstand van het alarm van de LAGE binnenvochtigheid zijn enkele optionele instellingen. Stel het alarm van de LAGE binnenvochtigheid als volgt in (standaard OFF): Zoemer AAN/UIT (alarm klinkt): Druk op de ALM STOP-toets om de zoemer AAN/UIT te zetten.
  • Página 130 Alarm AAN/UIT schakelen: Druk op de MAX/+ of MIN/- toets om AAN/UIT van alarm te aktiveren. III. Stel de alarmlimiet in (standaard 20%) Druk op de SET-toets om in de alarmregelstand te komen (alarmwaarde knippert) Stel met de MAX/+ of MIN/- toets de waarde van het alarm in. Druk ter bevestiging op de SET-toets en ga verder naar de regelstand alarm HOGE buitenvochtigheid.
  • Página 131 BEDIENING WEERALARM WEERALARMEN Het weeralarm kan worden ingesteld op bepaalde weersgesteldheden. U kunt de drempel- waarden voor de buitentemperatuur bijvoorbeeld instellen op +40°C (hoog) en -10°C (laag), maar alleen het hoge alarm activeren en het lage alarm uitschakelen (d.w.z. temperaturen <- 10°C starten het alarm niet, maar temperaturen boven +40°C wel).
  • Página 132 Algemene alarmindicator De algemene alarmindicator bevindt zich bovenop het weerstation. Het gaat knipperen ter indicatie dat de ingestelde drempelwaarde van een van de weeralarmen bereikt is. Druk op de ALM STOP (of elke ander knop) om het knipperen van de alarmindicator te stoppen. Algemeen alarmpictogram Het pictogram van het binnenalarm gaat knipperen zodra het alarm van de binnenvochtigheid of luchtdruk afgaat.
  • Página 133 kunnen worden geregistreerd. Als het vertoonde pictogram een zonnetje of regenwolkje is en het weer wordt beter (zonnetje) respectievelijk slechter (regenwolkje), dan zal het pictogram niet veranderen aangezien ze reeds in de uiterste positie staan. De vertoonde pictogrammen voorspellen het weer in de zin van verbeteren of verslechteren, en staan niet noodzakelijkerwijs voor zonnig of regenachtig weer.
  • Página 134 diagram met verticale staven. LUCHTDRUKVERLOOP Het staafdiagram van de elektronische barometer geeft het luchtdrukverloop van de afgelopen 36 uur weer in 17 stappen. De afgelopen 36 uur wordt weergegeven door de horizontale as (-36, -24, -12, -6, -5, -4, -3, -2, - 1, en 0 uur).
  • Página 135: Wisselen Tussen Min/Max Binnen- En Buitenregistraties

    Sectie zeven van het scherm kan de buitentemperatuur, de ontvangstindicator of de minimum of maximum registratie weergeven. Als meer dan één zender in gebruik is wordt onderin ook een getal weergegeven. WISSELEN TUSSEN MIN/MAX BINNEN- EN BUITENREGISTRATIES: Druk op de MIN/- toets om te wisselen tussen de huidige, minimum en maximum gegevens en de tijdstippen waarop deze werden geregistreerd;...
  • Página 136: El-Schermverlichting

    de handbediende regelstand. EL-SCHERMVERLICHTING De EL-verlichting gaat vanzelf AAN als een toets wordt ingedrukt. Na ongeveer 15 seconden gaat de verlichting automatisch UIT. BATTERIJ-INDICATOR De batterij-indicator wordt weergegeven als de batterijen van het intelligent weerstation leeg raken. Het is aanbevolen de batterijen van alle toestellen op jaarbasis te vervangen om optimale precisie van het weerstation te garanderen.
  • Página 137 Hoogste temperatuur MaxTemp xx.xC MaxTemp xx.xC MaxTemp xx.xC van de dag Today xx :xx Heute xx :xx Aujourdhui xx :xx Laagste temperatuur MinTemp xx.xºC MinTemp xx.xºC MinTemp xx.xºC van de dag Today xx :xx Heute xx :xx Aujourdhui xx :xx Waarschijnlijkheid van Snowfall Schnee...
  • Página 138 POSITIONEREN VAN HET WEERSTATION: Het weerstation kan aan de muur worden opgehangen of vrijstaand worden neergezet. Vrijstaand plaatsen: Trek de standaard aan de achterkant van het toestel los en plaats het op een vlak oppervlak. Ophangen aan muur: Kies een beschutte plek zonder directe regen en zonlicht. Alvorens aan de muur vast te maken eerst controleren of de buiten- temperatuur en buitenvochtigheid wel van de gewenste locaties kan worden ontvangen.
  • Página 139: Specificaties

    SPECIFICATIES: Meetbereik temperatuur: Binnen : -10ºC t/m +69.9ºC met 0.1ºC resolutie +14°F t/m +157.8°F met 0.2°F resolutie (“OF.L” verschijnt indien buiten dit bereik) Buiten : -29.9ºC t/m +69.9ºC met 0.1ºC resolutie -21.8°F t/m +157.8°F met 0.2°F resolutie (“OF.L” verschijnt indien buiten dit bereik) Meetbereik relatieve vochtigheid: Binnen : 1% t/m 99% met 1% resolutie...

Tabla de contenido