Página 1
TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso ROHS Kat. Nr. 35.1122...
Página 2
TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 A 10 A 11 A 12 A 16 A 13 A 15 A 14...
Página 3
Seite 3 Fig. 3 MODUS PLUS – Funk-Wetterstation Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile...
Página 4
TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 4 MODUS PLUS – Funk-Wetterstation MODUS PLUS – Funk-Wetterstation ▼/UNIT Taste B 3: Vorsicht! ▲/CH Taste B 4: Verletzungsgefahr: B 5: ALARM Taste B 6: SNOOZE Taste • Bewahren Sie die Batterien und die Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Página 5
TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 5 MODUS PLUS – Funk-Wetterstation MODUS PLUS – Funk-Wetterstation • Mit der ▼/UNIT oder ▲/CH Taste verändern Sie die Werte im Einstellmo- Empfang der Funkzeit dus. Halten Sie die Tasten gedrückt, gelangen Sie in den Schnelllauf. •...
Página 6
TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 6 MODUS PLUS – Funk-Wetterstation MODUS PLUS – Funk-Wetterstation • 2 für die zweite Weckzeit blinkt. • Das Sonnensymbol wird auch bei Nacht angezeigt, wenn es sich um eine • 0:00 bzw. die zuletzt eingestellte Weckzeit erscheint im Display. sternenklare Nacht handelt.
Página 7
TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 7 MODUS PLUS – Funk-Wetterstation MODUS PLUS – Funk-Wetterstation • Halten Sie die ▲/CH Taste auf der Basisstation für zwei Sekunden • Achtung: Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen Außen- sender und Basisstation wieder hergestellt werden – also Batterien immer gedrückt und starten die Initialisierung manuell.
Página 8
• Very simple installation, no cables required TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung 4. For your safety und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Página 9
TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 9 MODUS PLUS – Wireless weather station MODUS PLUS – Wireless weather station ▲/CH button B 4: Caution! B 5: ALARM button Risk of injury: B 6: SNOOZE button C: Housing (Fig. 2): • Keep this instrument and the batteries out of reach of children. •...
Página 10
TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 10 MODUS PLUS – Wireless weather station MODUS PLUS – Wireless weather station • There are 3 different reception symbols: 7.1 Manual setting of the clock, calendar and day-of-week language • Press the MODE/ENTER button for 2 seconds in normal mode to enter the - reception is active setting mode.
Página 11
TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 11 MODUS PLUS – Wireless weather station MODUS PLUS – Wireless weather station 7.4 Activate/turn off the different alarm times 7.8 Weather trend pointer • To activate or deactivate the alarm function press the ALARM button in •...
TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 12 MODUS PLUS – Wireless weather station MODUS PLUS – Wireless weather station ➜ Reduce the distance between the 7.13 Positioning and fixing of basic unit and outdoor transmitter transmitter and the weather station •...
Página 13
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. • Installation ultra simple sans câble No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without 4.
Página 14
TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 14 MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée Touche ▼/UNIT B 3: Attention! Touche ▲/CH B 4: Danger de blessure: B 5: Touche ALARM B 6: Touche SNOOZE • Tenez l'appareil et les piles hors de la portée des enfants. •...
TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 15 MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée Réception de l'heure radio 7. Utilisation • Durant la réception active de données extérieures ou de l’heure, il n’est • L’horloge cherche le signal radio et le symbole de réception DCF clignote. pas possible d’effectuer de modifications avec les touches.
Página 16
TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 16 MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée • Appuyez de nouveau sur la touche MODE/ENTER et vous pouvez ajuster • Les prévisions de l'affichage par symboles couvrent une période de temps les minutes avec la touche ▼/UNIT ou ▲/CH.
TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 17 MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée • Si vous désirez raccorder plusieurs émetteurs, sélectionnez un canal diffé- • Attention: Il faut rétablir le contact entre l'émetteur et le récepteur après rent pour chaque émetteur à...
Página 18
• Installazione semplicissima senza cavi La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable.
Página 19
TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 19 MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata B 5: Tasto ALARM Avvertenza! B 6: Tasto SNOOZE Pericolo di lesioni: C: Struttura esterna (Fig. 2): • Tenete il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini. C 1: Montaggio a parete •...
Página 20
TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 20 MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata • In modalità regolazione, modificare i valori con il tasto ▼/UNIT o ▲/CH. Ricezione dell'ora radio controllata DCF Tenete premuti i tasti in modalità impostazione per procedere velocemente. •...
Página 21
TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 21 MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata • Per la seconda sveglia lampeggia “2”. • Il simbolo del sole viene visualizzata durante la notte se vi è una notte •...
TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 22 MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata • Se si dispone di più di un trasmettitore collegato, è possibile passare da 9. Guasti un canale all'altro con il tasto ▲/CH. Problema Risoluzione del problema •...
Página 23
MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata MODUS PLUS – Radiografisch weerstation 11. Dati tecnici Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. Stazione base: 1. Voor u met het apparaat gaat werken Campo di misura interna •...
Página 24
TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 24 MODUS PLUS – Radiografisch weerstation MODUS PLUS – Radiografisch weerstation ▼/UNIT toets B 3: Voorzichtig! ▲/CH toets B 4: Kans op letsel: B 5: ALARM toets B 6: SNOOZE toets • Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen. •...
Página 25
TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 25 MODUS PLUS – Radiografisch weerstation MODUS PLUS – Radiografisch weerstation • Gebruik de ▼/UNIT of ▲/CH toets om de waarden en de instelmodus te Ontvangst van het tijdsein veranderen. Wanneer u de toetsen ingedrukt houdt komt u in de snel- •...
Página 26
TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 26 MODUS PLUS – Radiografisch weerstation MODUS PLUS – Radiografisch weerstation • Druk nog eenmaal op de MODE/ENTER toets. De minuten beginnen te • Het weerbericht via de symboolweergave heeft betrekking op een perio- knipperen en u kunt met de ▲/CH of ▼/UNIT toets de minuten instellen.
Página 27
TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 27 MODUS PLUS – Radiografisch weerstation MODUS PLUS – Radiografisch weerstation • Wenst u meerdere buitenzenders aan te sluiten, kies dan met de „CH” • Attentie: Bij een batterijwissel moet het contact tussen zender en ont- toets in het batterijvak van de buitenzender een apart kanaal (1 of 3) vanger weer worden hersteld –...
Página 28
• Instalación fácil por no precisar cable TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel 4. Para su seguridad bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
Página 29
TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 29 MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada Tecla ▼/UNIT B 3: ¡Precaución! Tecla ▲/CH B 4: Riesgo de lesiones: B 5: Tecla ALARM B 6: Tecla SNOOZE • Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños. •...
TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 30 MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada • En modo de configuración, puede variar los valores con la tecla ▼/UNIT o Recepción de la hora controlada DCF ▲/CH. Si mantiene las teclas en modo de configuración accionadas, acce- •...
Página 31
TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 31 MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada • 0:00 o la última regulación de la hora de alarma aparece en la pantalla. • El símbolo del sol se muestra también de noche, cuando se trata de una •...
TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 32 MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada • Mantenga pulsada la tecla ▲/CH en la estación base durante 2 segundos 9. Averías y puede iniciar la inicialización manualmente. En la pantalla aparece el Problema Solución número del canal.
Página 33
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autoriza- ción de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.