HMPL-...Deutsch Bedienteile und Anschlüsse Gewindebohrungen mit Zentriersenkung zur Befestigung des Linearmoduls Versteifungsplatte (Zubehör) Druckluftanschluss mit Abluftdrossel Stoßdämpfer zur Endlagendämpfung Anschlagelement zur Einstellung der Endlagenposition (mit Kontermuttern gesichert) Einbaulage intern bei HMPL-...-AI Einbaulage extern bei HMPL-...-AE Festo HMPL-... 0005NH – Deutsch...
Página 4
Schlauch mit Steckverbinder Typ QSM-4 (= Vorhub) Anschlusskappe (PG16) für Kabelschutzschlauch Durchgangsbohrung für Kabelabgang Gehäusedeckel mit Sichtfenster Nut für Näherungsschalter Bundmutter Anschlagstößel mit Gummipuffer Frontplatte Gewindebohrungen mit Zentriersenkung zur Befestigung der Nutzlast Bild 1 Produktübersicht Bild 2 Festo HMPL-... 0005NH – Deutsch...
Näherungsschalter kann auch bei montiertem Gehäusedeckel über die Sichtfenster aB be- obachtet werden. Das Linearmodul HMPL-... wird bestimmungsgemäß zum Massetransport einge- setzt. Transport und Lagerung Berücksichtigen Sie das Gewicht des HMPL-...: Es wiegt bis zu 3,2 kg. Bild 5 Festo HMPL-... 0005NH – Deutsch...
Die Verpackungen sind vorgesehen für eine Verwertung auf stofflicher Basis. (Ausnahme: Ölpapier = Restmüll). Behalten Sie das einmal gewählte Me- dium über die gesamte Produktlebens- dauer bei. Beispiel: immer ungeölte Druckluft ver- wenden. Bild 8 Festo HMPL-... 0005NH – Deutsch...
Página 7
Führungsstangen des HMPL-..S Beachten Sie die folgenden, maximal zulässigen Einschraubtiefen der Befes- tigungsschrauben in die Befestigungsbohrungen des HMPL-12/16-..Bei der Grundflächenmontage nach Bild 12a beschränkt die Tiefe der Sack- lochbohrungen die Gewindelänge der Befestigungsschrauben. Festo HMPL-... 0005NH – Deutsch...
Página 8
Max. zul. Einschraubtiefe 8 mm 9 mm Bild 13 Zusätzliche Hinweise zur Montage in Verbindung mit Komponenten von Festo sind in der Systembeschreibung ’Handhabungstechnik’ zusammengefasst. Neben der Direktbefestigung an den Gewindebohrungen 1 kann das HMPL-... mit einer Schwalbenschwanz-Adapterplatte gemäß Zubehör befestigt werden.
Página 9
(nur bei HMPL-...-AI). Bild 18 2. Näherungsschalter – in der Nut aC am Anschlagelement platzieren (siehe Bild 19) und – in den Endlagenpositionen der HMPL-... justieren und fixieren. 3. Gehäusedeckel wieder befestigen. Bild 19 Festo HMPL-... 0005NH – Deutsch...
Página 10
Näherungsschalter darf sich dabei nicht unter das Drosselventil schieben. Es sind folgende maximale Endlagen des Anschlagelements zulässig: – bündig eingeschraubt (Auslieferungs- zustand) – Gewinde des Anschlagelements steht Bild 22 maximal mit der Länge X (siehe Bild 23) über. Festo HMPL-... 0005NH – Deutsch...
Página 11
Prüfen Sie, ob die gewünschte Endlagenposition zu verändern ist. Zur Fein-Einstellung einer Endlagenposition: Vollziehen Sie folgende Schritte: 1. Druckluftanschluss der Endlagenposition langsam belüften. 2. Gehäusedeckel abnehmen. Bild 25 3. Kontermutter des Anschlagelements mit einem Gabelschlüssel lösen. Festo HMPL-... 0005NH – Deutsch...
Página 12
8. Gehäusedeckel wieder befestigen. Starten Sie einen Probelauf wie folgt: Prüfen Sie im Probelauf mit geringer Taktfrequenz, ob die Verfahrzeit T am HMPL zu verändern ist. Die bewegliche Masse soll die Endlage sicher erreichen, aber nicht hart anschlagen. Festo HMPL-... 0005NH – Deutsch...
Reibungswärme abnimmt. Der Stoßdämpfer kann somit bei erhöhter Betriebsdauer durchschlagen. Bei Temperaturen um 0 °C: Beachten Sie, dass die Rückstellzeiten des Stoßdämpfers länger werden. Tiefe Temperaturen bewirken eine Viskositätszunahme des Hydrauliköls. Festo HMPL-... 0005NH – Deutsch...
– starkem Schmutzanfall – Nähe fettlösender Flüssigkeiten oder Dämpfe. Wartung und Pflege Reinigen Sie im Falle von Verschmutzungen das HMPL-... mit einem weichen Lappen. Zulässige Reinigungsmedien sind: – Seifenlauge (max. + 60 °C) – alle werkstoffschonenden Medien. Festo HMPL-... 0005NH – Deutsch...
Sorgen Sie dafür, dass eine Überholung des HMPL-... nur durch unseren Repa- raturservice vorgenommen wird. Zum Ausbau des HMPL-...: Entlüften Sie die gesamte Anlage und das Gerät. Bestellen Sie die angegebenen Verschleißteile nach, wenn Ihr HMPL-... die aufgeführten Anzeichen zeigt. Festo HMPL-... 0005NH – Deutsch...
Página 17
Starke Leckage HMPL-... verspannt HMPL-... auf ebenem Untergrund eingebaut befestigen Dichtungen verschlissen Verschleißteile ersetzen – selbst mit Verschleißteilesatz – zur Reparatur an Festo schicken HMPL-... erreicht Drosseln geschlossen Drosseln aufdrehen nicht die gewünschte i ht di g ü Fehlendes Luftvolumen Anschlussquerschnitte vergrö-...
Kleiner 2 Nl/h (im Neuzustand, gemessen bei 6 bar) < Wiederholgenauigkeit 0,02 mm Endlagendämpfung Hydraulische Dämpfung Dämpfungslänge 7,5 mm 9,5 mm 13,5 mm Max. Zusatzmasse – horizontale Einbaulage 2 kg 5 kg 10 kg – vertikale Einbaulage 2,5 kg 5 kg Festo HMPL-... 0005NH – Deutsch...
Página 19
– pro 10 mm Hub 0,04 kg 0,05 kg 0,07 kg *) Während 100 aufeinanderfolgenden Hüben unter konstanten Betriebsbedingungen **) Bezugssystem siehe Kapitel “Einbau mechanisch” ***) Masse steigt mit Hub nicht linear an Kennlinien (am Ende der Bedienungsanleitung) Festo HMPL-... 0005NH – Deutsch...
Bracing plate (accessory) Compressed air connection with exhaust restrictor Shock absorber for end position cushioning Stop element for setting the end position (secured with locking nuts) Internal mounting position with HMPL-...-AI External mounting position with HMPL-...-AE Festo HMPL-... 0005NH – English...
Página 22
Through hole for cable exit Housing cover with viewing window Groove for proximity switch Collar nut Stop plunger with rubber buffer Front plate Threaded holes with centring groove for fastening the work load Fig. 1 Product summary Fig. 2 Festo HMPL-... 0005NH – English...
The HMPL-... linear module is intended for transporting masses. Transport and storage Take the weight of the HMPL-... into con- sideration. It weights up to 3.2 kg. Fig. 5 Festo HMPL-... 0005NH – English...
). Maintain the selected medium for the complete service life of the product. Example: If non-lubricated compressed air is used at the beginning, you should al- ways use non-lubricated compressed air. Fig. 8 Festo HMPL-... 0005NH – English...
Página 25
S Observe the maximum permitted depths for the fastening screws in the fastening holes of the HMPL-12/16-..If fitted on the base surface as shown in Fig. 12a, the depth of the blind holes will limit the thread length of the fastening screws. Festo HMPL-... 0005NH – English...
Página 26
8 mm 9 mm Fig. 13 Additional instructions on fitting in conjunction with Festo components are summarized in the system manual “Handling technology.” In addition to direct fastening by means of the threaded holes 1 , the HMPL-... can also be fastened by means of a dove-tail adapter plate as per “Accessories.”...
Página 27
– Place the proximity switches in the groove aC on the stop element (see Fig. 19) and – adjust and fasten them in the end posi- tions of the HMPL-..3. Replace and fasten the cover of the housing. Fig. 19 Festo HMPL-... 0005NH – English...
Página 28
The following maximum end positions of the stop element are permitted: – screwed in flush (as supplied from factory) – the thread of the stop element projects Fig. 22 with maximum length X (see Fig. 23). Festo HMPL-... 0005NH – English...
Página 29
Carry out the following steps: 1. Slowly pressurize the compressed air port of the end position. 2. Remove the cover of the housing. Fig. 25 3. Loosen the locking nut of the stop el- ement with an open-end spanner. Festo HMPL-... 0005NH – English...
Página 30
Check with a test run at low speed to ascertain whether the positioning time T on the HMPL-... needs to be modified. The moveable mass should reach the end position safely, but not strike hard against it. Festo HMPL-... 0005NH – English...
Página 31
The shock absorber can therefore break through after a long period of oper- ation. At a temperature of 0 °C: Note that the reset times of the shock absorber are longer. Low temperatures cause an increase in the viscosity of the hydraulic oil. Festo HMPL-... 0005NH – English...
Página 32
– when in the vicinity of fat solvent liquids or fumes. Care and maintenance If the HMPL-... is dirty, clean it with a soft cloth. Permitted cleaning agents are: – soap suds (max. + 60 °C) – all non-abrasive agents. Festo HMPL-... 0005NH – English...
Make sure that the HMPL-... is overhauled only by our repair service. In order to dismantle the HMPL-...: Exhaust the complete system and the linear module. Order the relevant wearing parts if your HMPL-... shows the signs of wearing listed. Festo HMPL-... 0005NH – English...
HMPL-... is distorted Fasten the HMPL-... to a flat base Seals worn Replace worn parts – yourself with wearing parts kit – by returning to Festo for repairs HMPL-... does not Flow control valves closed Open up flow control valves...
13.5 mm Max. additional mass – Horizontal fitting position 2 kg 5 kg 10 kg – Vertical fitting position 2.5 kg 5 kg The permitted longitudinal force F (vertical fitting) 25 N 40 N 75 N Festo HMPL-... 0005NH – English...
0.07 kg *) During 100 consecutive strokes under constant operating conditions **) Reference system see Chapter “Fitting mechanical components” ***) Mass does not increase linear with stroke Characteristic curves (at the end of the operating instructions) Festo HMPL-... 0005NH – English...
Conexión de aire comprimido con estrangulación del escape Amortiguador para la posición final Elemento de tope para ajuste de la posición final (asegurado con tuercas de bloqueo) Posición de montaje interna con HMPL-...-AI Posición de montaje externa con HMPL-...-AE Festo HMPL-... 0005NH – Español...
Página 40
Ranura para sensor de proximidad Tuerca de collarín Pistón de tope con amortiguador de goma Placa frontal Agujeros roscados con ranura de centraje para fijación de la carga Fig. 1 Resumen del producto Fig. 2 Festo HMPL-... 0005NH – Español...
El módulo lineal HMPL-... está previsto para desplazar masas. Transporte y almacenamiento Tener en cuenta el peso del HMPL-... Pesa hasta 3,2 kg. Fig. 5 Festo HMPL-... 0005NH – Español...
(Excepción: papel aceitado: este debe ser desechado). Mantener siempre el mismo fluido para conseguir una larga vida útil del producto. Ejemplo: Si al principio se utiliza aire sin lubricar, deberá utilizar siempre aire sin lubricar. Fig. 8 Festo HMPL-... 0005NH – Español...
HMPL-12/16-..Si se montan sobre una superficie de base como muestra la Fig. 12a, la profundidad de los agujeros ciegos limitará la longitud de la rosca de los tornillos de fijación. Festo HMPL-... 0005NH – Español...
Página 44
9 mm atornillado Fig. 13 Las instrucciones adicionales sobre el montaje junto con componentes Festo, están resumidas en el manual del sistema “Tecnología de manipulación”. Además de la fijación directa por medio de agujeros roscados 1 , el HMPL-... también puede fijarse por medio de un adaptador en cola de milano según “Accesorios”.
Página 45
– Colocar los detectores de proximidad en la ranura aC del elemento de tope (véase Fig. 19) y – ajústelos y sujételos en las posiciones finales del HMPL-..Fig. 19 3. Coloque de nuevo y fije la cubierta del cuerpo. Festo HMPL-... 0005NH – Español...
Se permiten las siguientes posiciones extremas finales del elemento de tope: – atornillado enrasado (suministro de fábrica) – la rosca del elemento de tope sobre- Fig. 22 sale una longitud máxima X (véase Fig. 23). Festo HMPL-... 0005NH – Español...
Página 47
1. Aplicar presión lentamente a la conexión de aire para la posición final. 2. Retirar la cubierta del cuerpo. Fig. 25 3. Aflojar la tuerca de bloqueo del elemento de tope con una llave hexagonal. Festo HMPL-... 0005NH – Español...
Página 48
Compruebe con una prueba a baja velocidad para evaluar si el tiempo de posi- cionado T en el HMPL-... debe ser modificado. La masa en movimiento debería alcanzar siempre con seguridad la posición final, pero no debería golpear fuerte contra ella. Festo HMPL-... 0005NH – Español...
Por ello, el amortiguador puede deteriorarse tras un largo período de funcio- namiento. A una temperatura de 0 °C: Observar que los tiempos de reposición del amortiguador son más largos. Las bajas temperaturas pueden causar un aumento en la viscosidad del aceite hidráulico. Festo HMPL-... 0005NH – Español...
– si está cerca de disolventes líquidos grasos o de humos. Cuidados y mantenimiento Si es necesario, limpiar la parte exterior del HMPL-... con un paño suave. Los agentes de limpieza permitidos son: – agua jabonosa (máx. 60 °C) – cualquier agente no abrasivo. Festo HMPL-... 0005NH – Español...
Asegúrese de que el HMPL-... sólo es desmontado por nuestro servicio de reparación. Para desmontar el HMPL-...: Descargar de aire completamente el sistema y el módulo lineal. Pedir las piezas de desgaste correspondientes si el HMPL-... muestra los sig- nos de desgaste indicados. Festo HMPL-... 0005NH – Español...
Página 52
Manguitos de centraje ZBH-... Bulón de tope HMPL-... Elemento de sujeción HMPL-... Válvula de arranque progresivo HEL-... Detectores de proximidad SME-8-... /SMT-8-...-B Signos de identificación SBS-8 x 10 Amortiguador YSRW-... Grada lubricadora ”ESSO BEACON 2” Fig. 32 Festo HMPL-... 0005NH – Español...
Fuertes fugas El HMPL-... está forzado Fijar el HMPL-... sobre una base plana Juntas desgastadas Reemplazar las piezas desgasta- – usando un kit de piezas de recambio – devolviéndolo a Festo para reparar Festo HMPL-... 0005NH – Español...
0 ° C ... máx. + 60 ° C Margen de temperaturas perm. Fuerza teórica efectiva a 6 bar – avance 51 N 104 N 158 N – retroceso 68 N 121 N 188 N Festo HMPL-... 0005NH – Español...
Página 55
0,04 kg 0,05 kg 0,07 kg *) Durante 100 carreras consecutivas bajo condiciones de funcionamiento constantes **) Sistema de referencia, véase Capítulo “Montaje de los componentes mecánicos” ***) La masa no aumenta con la carrera lineal Festo HMPL-... 0005NH – Español...
HMPL-... Curvas características (al final de las instrucciones de funcionamiento) Festo HMPL-... 0005NH – Español...
Página 57
Raccord pneumatique avec limiteur de débit d’échappement Amortisseurs de fin de course Elément de butée pour le réglage de la position de fin de course (bloqué par des contre-écrous) Position de montage interne pour HMPL-...-AI Position de montage externe pour HMPL-...-AE Festo HMPL-... 0005NH – Français...
Página 58
Couvercle de corps avec regard Rainure pour capteur de proximité Ecrou d’assemblage Poussoir de butée avec tampon caoutchouc Plaque avant Trous filetés avec centrage pour la fixation de la charge utile Fig. 1 Liste des produits Fig. 2 Festo HMPL-... 0005NH – Français...
Le module linéaire de type HMPL-... est prévu pour le transport de masses. Transport et stockage Tenir compte du poids du HMPL-... : Il peut peser jusqu’à 3,2 kg. Fig. 5 Festo HMPL-... 0005NH – Français...
Tous les emballages sont en matière recy- clable (à l’exception du papier paraffiné = déchets résiduels). Utiliser les mêmes fluides pendant toute la durée de vie du produit. Exemple : toujours utiliser de l’air com- primé non lubrifié. Fig. 8 Festo HMPL-... 0005NH – Français...
Página 61
HMPL-12/16-..En cas de montage sur embase selon la figure 12a, la profondeur des trous borgnes limite la longueur de filetage des vis de fixation. Festo HMPL-... 0005NH – Français...
Página 62
Fig. 13 Pour des informations supplémentaires sur le montage en combinaison avec des composants Festo, se reporter à la description du système “Techniques de manipulation”. Outre la fixation directe sur les trous filetés 1, le HMPL-... peut également être fixé...
Página 63
– Les insérer dans la rainure aC sur l’élé- ment de butée (voir Fig. 19) et les ajus- ter et les fixer dans les positions de fin de course du HMPL-..3. Remettre en place le couvercle du corps. Fig. 19 Festo HMPL-... 0005NH – Français...
Les fins de course maximales admissibles de l’élément de butée sont les suivantes : – Montage noyé (état à la livraison) – Le filetage de l’élément de butée ne Fig. 22 doit pas dépasser la longueur X (voir Fig. 23). Festo HMPL-... 0005NH – Français...
Página 65
1. Mettre lentement sous pression le raccord pneumatique des positions de fin de Fig. 25 course. 2. Retirer le couvercle du corps. 3. Desserrer le contre-écrou de l’élément de butée à l’aide d’une clé plate. Festo HMPL-... 0005NH – Français...
Página 66
Durant cette passe d’essai, vérifier avec une faible cadence si le temps de déplacement T doit être modifié sur le HMPL. La masse en mouvement doit atteindre la fin de course, mais l’impact ne doit pas être brutal. Festo HMPL-... 0005NH – Français...
En cas d’utilisation à des températures avoisinant 0 °C : Tenir compte du fait que les temps de rappel de l’amortisseur sont plus longs. Avec des températures très basses, la viscosité de l’huile hydraulique augmente. Festo HMPL-... 0005NH – Français...
– si des liquides ou des vapeurs liposolubles se trouvent à proximité. Maintenance et entretien En cas d’encrassement, nettoyer le HMPL-... à l’aide d’un chiffon doux. Produits de nettoyage autorisés : – Lessive de savon (max. + 60 °C) – Tous les produits d’entretien de matériaux. Festo HMPL-... 0005NH – Français...
Página 69
Veiller à ce que toute réparation du HMPL-... ne soit assurée que par nos techniciens. Pour le démontage du HMPL-...: Mettre à l’échappement l’ensemble de l’installation et l’appareil. Commander les pièces d’usure indiquées lorsque le HMPL-... présente les signes d’usure énumérés. Festo HMPL-... 0005NH – Français...
Página 70
Eléments d’assemblage HMSV-... Douilles de centrage ZBH-... Butée HMPL-... Elément de serrage HMPL-... Vanne de mise en pression HEL-... Capteur de proximité SME-8-... /SMT-8-...-B Etiquettes SBS-8 x 10 Amortisseur YSRW-... Graisse ”ESSO BEACON 2” Fig. 32 Festo HMPL-... 0005NH – Français...
Página 71
Joints d’étanchéité usés Remplacer les pièces d’usure – soi-même à l’aide du kit de pièces détachées – retourner à Festo pour toute réparation Le HMPL-... n’atteint Limiteurs de débit fermés Ouvrir les limiteurs de débit pas la vitesse sou- Débit d’air insuffisant...
0,014 NL 0,022 NL Fuites normales Inférieures à 2 Nl/h (à l’état neuf, pour 6 bar) < Reproductibilité 0,02 mm Amortissement de fin de Amortissement hydraulique course Longueur 7,5 mm 9,5 mm 13,5 mm d’amortissement Festo HMPL-... 0005NH – Français...
Página 73
0,04 kg 0,05 kg 0,07 kg *) Pendant 100 courses successives dans des conditions de fonctionnement constantes **) Système de référence, voir chapitre “Montage mécanique” ***) La masse n’augmente pas de façon linéaire avec la course Festo HMPL-... 0005NH – Français...
Attacco di alimentazione con strozzatura di scarico Deceleratori di fine corsa Elemento d’arresto per la regolazione della posizione di fine corsa (con dado di fissaggio) posizione di montaggio interna per HMPL-...-AI posizione di montaggio esterna per HMPL-...-AE Festo HMPL-... 0005NH – Italiano...
Scanalatura per finecorsa magnetico Dado con spallamento Astina di arresto con elemento elastico Piastra frontale Fori filettati con lamatura di centratura per il fissaggio del carico utile Fig. 1 Descrizione generale del prodotto Fig. 2 Festo HMPL-... 0005NH – Italiano...
Il modulo lineare HMPL-... è destinato alla movimentazione di una massa. Trasporto e stoccaggio Tenere conto del peso dell’HMPL-...: Il modulo pesa al massimo 3,2 kg. Fig. 5 Festo HMPL-... 0005NH – Italiano...
= rifiuti non riciclabili). Una volta scelto un fluido con determi- nate caratteristiche, è necessario utiliz- zarlo per tutta la durata del prodotto. Esempio: utilizzare sempre aria com- pressa non lubrificata. Fig. 8 Festo HMPL-... 0005NH – Italiano...
Página 79
S Effettuare il montaggio rispettando i limiti di profondità di avvitamento con- sentiti delle viti di fissaggio nei relativi fori dell’HMPL-12/16-..Nel caso del montaggio dall’alto illustrato nella Fig. 12a, i fori ciechi richie- dono l’impiego di viti di fissaggio di lunghezza predefinita. Festo HMPL-... 0005NH – Italiano...
Página 80
9 mm avvitamento consentita Fig. 13 Ulteriori avvertenze sul montaggio in relazione a componenti di Festo sono raccolte nella descrizione di sistema “Tecnica di manipolazione”. Oltre al fissaggio diretto mediante i fori filettati 1, l’HMPL-... può essere fis- sato mediante una piastra di adattamento a coda di rondine come indicato in Accessori.
Página 81
Fig. 18 2. Finecorsa magnetico – posizionarlo nella scanalatura aC vi- cino all’elemento d’arresto (v. Fig. 19) – regolarlo e fissarlo nelle posizioni di fine corsa dell’HMPL-... Fig. 19 3. Fissare nuovamente la testata del corpo. Festo HMPL-... 0005NH – Italiano...
Sono ammesse le seguenti posizioni di fine corsa massime dell’elemento d’arresto: – avvitato a filo (predisposizione di fabbrica) – la filettatura dell’elemento d’arresto Fig. 22 sporge per la lunghezza massima di X (vedi Fig. 23). Festo HMPL-... 0005NH – Italiano...
Página 83
Regolazione di precisione di una posizione di fine corsa: Eseguire le seguenti operazioni: 1. Alimentare lentamente l’attacco pneuma- tico della posizione di fine corsa. Fig. 25 2. Smontare la testata del corpo. 3. Allentare l’elemento d’arresto con una chiave fissa. Festo HMPL-... 0005NH – Italiano...
Página 84
Durante la prova di funzionamento a frequenza ciclica ridotta, verificare se sia necessario modificare il tempo di spostamento T sull’HMPL. La massa in movimento deve raggiungere la posizione di fine corsa con la do- vuta forza, senza produrre tuttavia un impatto violento. Festo HMPL-... 0005NH – Italiano...
Página 85
In caso di utilizzo prolungato, è possibile che l’ammortizzatore non riesca ad assicurare la decelerazione necessaria. Per temperature intorno a 0 °C: Tenere presente che i tempi di riposizionamento dell’ammortizzatore aumentano. Le basse temperature producono un aumento della viscosità dell’olio idraulico. Festo HMPL-... 0005NH – Italiano...
Página 86
– liquidi o vapori ad azione sgrassante a distanza ravvicinata. Cura e manutenzione In presenza di impurità, pulire il modulo HMPL-... utilizzando un panno morbido. Per la pulizia è consentito l’uso di: – acqua saponata (max. + 60 °C) – detergenti non aggressivi. Festo HMPL-... 0005NH – Italiano...
Provvedere affinché la revisione dell’HPML-... venga effettuata esclusivamente dal nostro servizio di assistenza tecnica. Smontaggio del HMPL-...: Scaricare l’intero impianto e il modulo. Ordinare i pezzi di usura indicati, quando l’HMPL-... presenta le anomalie de- scritte. Festo HMPL-... 0005NH – Italiano...
Página 88
Bussole di centratura ZBH-... Perno di arresto HMPL-... Elemento di bloccaggio HMPL-... Valvola di inserimento HEL-... Finecorsa magnetico SME-8-... /SMT-8-...-B Targhette di identificazione SBS-8 x 10 Ammortizzatore YSRW-... Grasso lubrificante ”ESSO BEACON 2” Fig. 32 Festo HMPL-... 0005NH – Italiano...
Fissare HMPL-... su una superficie sollecitazioni meccaniche piana Guarnizioni usurate Sostituire le parti d’usura – utilizzando il kit ricambi in dotazione – inviando il dispositivo a Festo per la riparazione Velocità dell’ Regolatori di portata chiusi Ruotare i regolatori di portata HMPL HMPL-... inferiore i f i Portata d’aria insufficiente...
Mediante ammortizzatori idraulici Corsa di decelerazione 7,5 mm 9,5 mm 13,5 mm Max. massa aggiuntiva – posizione di montaggio 2 kg 5 kg 10 kg orizzontale – posizione di montaggio 2,5 kg 5 kg verticale Festo HMPL-... 0005NH – Italiano...
*) Su 100 corse consecutive a condizioni di esercizio costanti **) Per il sistema di riferimento si vedi il Capitolo “Montaggio della parte meccanica” ***) La massa non aumenta linearmente con la corsa Curve caratteristiche (alla fine delle istruzioni d’uso) Festo HMPL-... 0005NH – Italiano...
Gängade hål med centreringsförsänkning för montering av den linjärmodulen Förbindingsplatta (tillbehör) Tryckluftsanslutning med strypventil för avluftning Stötdämpare för ändlägesdämpning Anslagselement för inställning av ändläget (säkras med låsmutter) Internt monteringsläge för HMPL-...-AI Externt monteringsläge för HMPL-...-AE Festo HMPL-... 0005NH – Svenska...
Página 94
Svart slang med instickskoppling modell QSM-4 (plusrörelse) Anslutningskåpa (PG16) för skyddsslang Genomgående hål för kablar och slangar Kåpa med synglas Spår för cylindergivare Flänsmutter Anslagstång med gummibuffert Frontplatta Gängade hål med centreringsförsänkning för montering av lasten Bild 1 Produktöversikt Bild 2 Festo HMPL-... 0005NH – Svenska...
. Med monterad kåpa kan de induktiva givarnas kopplingsläge avläsas genom syng- lastet aB. Linjärmodulen HMPL-... är avsedd för hanteringsapplikationer. Transport och lagring Ta hänsyn till vikten på HMPL-...: Den väger upp till 3,2 kg. Bild 5 Festo HMPL-... 0005NH – Svenska...
Följ gällande lagar och förordningar. Avlägsna emballaget. Emballagematerialet skall återvinnas. (Undantag: oljat papper = skall destrue- Bild 7 ras). Använd det en gång valda mediet under produktens hela livstid. Exempel: använd alltid ej dimsmord tryck- luft. Bild 8 Festo HMPL-... 0005NH – Svenska...
Página 97
Vid sidomontage enligt ill. 12b förstör för djupt iskruvade fästskruvar styrstäng- erna på HMPL-..S Observera de följande maximalt tillåtna iskruvningsdjupen för fästskruvarna i fästhålen på HMPL-12/16-..Vid montering på en basyta enligt ill. 12a begränsar begränsar det gängade hålets bottenlängd fästskruvens gänglängd. Festo HMPL-... 0005NH – Svenska...
Página 98
Max. till. iskruvningsdjup 8 mm 9 mm Bild 13 Ytterligare anvisningar för montage tillsammans med komponenter från Festo har sammanfattats i systembeskrivningen ‘Handling technology’ (53303). Förutom direktmontage i de gängade hålen 1 kan HMPL-... monteras med en adapterplatta för laxspår som tillbehör.
Página 99
HMPL-...-AI). Bild 18 2. Den induktiva givaren – placeras i spåret aC vid anslags- elementet (se Bild 19) och – justeras och fixeras i ändlägespositio- nerna på HMPL-..3. Sätt fast kåpan igen. Bild 19 Festo HMPL-... 0005NH – Svenska...
Página 100
Spåret för den induktiva givaren får inte skjutas under strypventilen. Följande maximala ändlägen är tillåtna på anslagselementet: – Helt iskruvad i botten (leveransskick) – Anslagselementets gänga sticker ut med maximal längd X (se Bild 23). Bild 22 Festo HMPL-... 0005NH – Svenska...
Página 101
ändläge. Kontrollera om de ösnkade ändlägenas position behöver. Fininställning av en Ändlägesposition: Utför följande steg: 1. Pålufta ändlägespositionens trycklufts- anslutning långsamt. 2. Tag loss kåpan Bild 25 3. Lossa anslagselementets låsmutter med en gaffelnyckel. Festo HMPL-... 0005NH – Svenska...
Página 102
8. Sätt fast kåpan igen. Starta en provkörning enligt följande: Kontrollera under provkörningen med låg taktfrekvens om förflyttningstiden T på HMPL skall ändras. Den rörliga massan skall nå ändläget utan problem, men inte gå emot hårt. Festo HMPL-... 0005NH – Svenska...
Página 103
Den tillåtna in-/utmatningstiden i förhållande till lasten framgår ur diagrammet i kapitel ’Kurvor’ i bruksanvisningen. Avsluta provkörningen. Drift Observera att stötdämparoljans viskositet avtar under drift, beroende på att det uppstår friktionsvärme. Detta gör att stötdämparna kan slå igenom vid längre drifttid. Festo HMPL-... 0005NH – Svenska...
– närhet till fettlösande vätskor eller ångor. Underhåll och skötsel Om HMPL-... är smutsig skall den rengöras med en mjuk trasa. Tillåtna rengöringsmedel är: – Tvållösning (max. + 60 °C) – Alla medel som är skonsamma mot materialet. Festo HMPL-... 0005NH – Svenska...
Stötdämparen är fylld med hydraulolja. Dess konstruktionsprincip gör att det inte går att fylla på olja. Vid behov: Se till att översyn HMPL-... endast utförs av Festo reparationsservice. Urmontering av HMPL-...: Pålufta hela anläggningen och enheten. Beställ de angivna förbrukningsdelarna om HMPL-... visar angivna tecken på...
Página 107
Montera HMPL-... på ett jämnt av HMPL-... underlag Slitna tätningar Byt förslitningsdelar – själv med en sats förslitnings- delar – kontakta Festo för reparation HMPL-... når inte Strypventilerna stängda Justera strypventilerna ö k d h tigh t önskad hastighet Luftvolym saknas Öka anslutningsareorna, anslut...
7,5 mm 9,5 mm 13,5 mm Max. tilläggsmassa – horisontellt montage 2 kg 5 kg 10 kg – vertikalt montage 2,5 kg 5 kg Tillåten längskraft F 25 N 40 N 75 N (lodrätt montage) Festo HMPL-... 0005NH – Svenska...
Página 109
– per 10 mm slag 0,04 kg 0,05 kg 0,07 kg *) Under 100 på varandra följande slag vid konstanta driftvillkor **) Referenssystem se kapitel ’Mekanisk montering’ ***) Massan ökar inte linjärt med slaget Kurvor (i slutet av bruksanvisningen) Festo HMPL-... 0005NH – Svenska...
Página 111
Force transversale max. admissible F [N] en fonction de la course h [mm] a) Max. forza trasversale amm. F [N] in funzione della lunghezza della corsa h [mm] a) Max till. tvärkraft F [N] beroende på slaglängd h [mm] Festo HMPL-... 0005NH...
Página 112
Max. valore di coppia dinamica amm. M [Nm] (Mz = My = Mx) in funzione della lunghezza della corsa h [mm] b) Max till. dynamiskt vridmoment M [Nm] (Mz = My = Mx) beroende på slag längd h [mm] Festo HMPL-... 0005NH...
Página 113
Tempo di rientro/uscita amm. t [ms] in funzione del carico utile m [kg] per posi- zione di montaggio orizzontale (per corse brevi vedi indicazioni nel catalogo) c) Till. in-/utkörningstid t [ms] beroende på nyttig last m [kg] vid horisontellt montageläge (vid mindre slag se kataloguppgifter) Festo HMPL-... 0005NH...
Página 114
Tempo di rientro/uscita amm. t [ms] in funzione del carico utile m [kg] per posi- zione di montaggio verticale (per corse brevi vedi indicazioni nel catalogo) d) Till. in-/utkörningstid t [ms] beroende på nyttig last m [kg] vid vertikalt montageläge (vid mindre slag se kataloguppgifter) Festo HMPL-... 0005NH...
Página 116
Copyright: cation de son contenu sont interdites, sauf autorisation Festo AG & Co., écrite expresse. Tout manquement à cet règle est illicite et Postfach 6040 expose son auteur au versement de dommages et intérêts.