Página 1
Manual de instrucciones Rider 155 Rider 155 AWD Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese Español de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
ÍNDICE Manual de instrucciones del Rider 155 y Rider 155 AWD Introducción ..........2 Revisión del silenciador ......27 Conducción y transporte por la vía Cambio del filtro de combustible ....28 pública ............2 Cambio del filtro de aire ......28 Remolque ...........
INTRODUCCIÓN Estimado cliente Le agradecemos que haya elegido un cortacésped Husqvarna Rider. Los Husqvarna Rider son máquinas construidas según un exclusivo concepto, con equipo de corte frontal y dirección patentada en las ruedas traseras. La máquina está construida para una eficacia máxima, incluso en espacios pequeños y estrechos.
INTRODUCCIÓN Servicio eficaz Los productos Husqvarna se comercializan en todo el mundo sólo en establecimientos especializados que ofrecen servicio. El fin es proporcionarle a usted, como cliente, la mejor asistencia y servicio posibles. Antes del suministro, la máquina fue controlada y ajustada por su distribuidor.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Estos símbolos se encuentran en el cortacésped y en el manual de instrucciones. Estúdielos minuciosamente para conocer su significado. Lea el manual de instrucciones Punto muerto Motor Estrangulador Combustible Lento Nivel de aceite Altura de corte Rápido desconectado Freno de...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad Estas instrucciones están concebidas para su propia seguridad. Léalas con atención. ¡ADVERTENCIA! El símbolo adjunto significa que es necesario prestar atención a instrucciones de seguridad importantes. Se trata de su propia seguridad. Uso general •...
Página 8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Al rodear un objeto fijo, proceda con cuidado ¡ADVERTENCIA! para que las cuchillas no toquen en el mismo. Los gases de escape del motor No pase nunca por encima de objetos no de la máquina, algunas identificados.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso en pendientes La conducción en pendiente es una de las operaciones que mayor riesgo implican de que el conductor pierda el control o de que vuelque la máquina, con daños graves e incluso mortales como consecuencia. Todas las pendientes requieren precauciones adicionales.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Niños • Si no se presta atención a la presencia de niños cerca de la máquina, hay riesgo de accidentes graves. Los niños se sienten atraídos por la máquina y el trabajo de corte. Nunca dé por supuesto que los niños van a permanecer en el sitio donde los vio la última vez.
Página 11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • En caso de producirse fugas en el sistema de combustible, no arranque el motor hasta que no lo haya remediado. ¡ADVERTENCIA! • Almacene la máquina y el combustible de tal El motor y el sistema de escape forma que no haya riesgo alguno de daños se calientan mucho durante el causados por fuga de combustible o de gases...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No emplee nunca la máquina en interiores o en espacios sin ventilación. Los gases de escape contienen monóxido de carbono, un gas inodoro y tóxico que conlleva peligro de muerte. • En caso de pasar la máquina por encima de un objeto, pare e inspecciónela.
Este manual de instrucciones describe los modelos Rider 155 y Rider 155 AWD. Las máquinas tienen Hay un pedal para avanzar y otro para hacer motor Kohler de 15,5 CV.
PRESENTACIÓN Mando del acelerador y estrangulador Con el acelerador se regula el régimen del motor y la velocidad de rotación de las cuchillas. Este mando se utiliza también para activar el estrangulador. Al hacerlo, se enriquece la mezcla de combustible y aire para facilitar el arranque en frío.
PRESENTACIÓN Equipo de corte Los modelos Rider 155 y Rider 155 AWD se pueden equipar con dos equipos de corte diferentes. • Combi - 1120 mm / 44" • Combi - 1030 mm / 41" Para identificar el equipo de corte, vea el capítulo ”Mantenimiento \ Control de las cuchillas”.
PRESENTACIÓN Palanca de ajuste de la altura de corte Con la palanca se puede ajustar la altura de corte en 9 posiciones distintas. Equipos Combi 40-90 mm (1 9/16" - 3 9/16") 6004-013H Asiento El asiento tiene una fijación articulada en el canto delantero y puede plegarse hacia delante.
(2). • Suelte el pedal del freno mientras mantiene presionado el botón. Rider 155 AWD El motor no se puede poner en marcha si no se presiona el freno de estacionamiento. El fiador del freno de estacionamiento se desa- copla automáticamente al apretar el pedal del...
Página 18
OPERACIÓN Arranque con el motor caliente: 4. Ponga el acelerador entre las posiciones 1 y 2. 6007-005H 5. Ponga la llave de encendido en la posición de arranque. STOP START INFORMACIÓN IMPORTANTE No accione el motor de arranque por más de unos 15 segundos cada vez.
OPERACIÓN Para arrancar un motor con batería poco cargada ¡ADVERTENCIA! Las baterías de ácido de plomo generan gases explosivos. Mantenga las chispas, llamas y materiales humeantes apartados de las baterías. Use siempre gafas protectoras cuando esté cerca de baterías. Si la batería no tiene carga suficiente para arrancar el motor, hay que recargarla.
OPERACIÓN Manejo de la máquina automotriz 1. Desaplique el freno de estacionamiento pisando y soltando el pedal del freno de estacionamiento. 6017-012 2. Pise con cuidado uno de los pedales hasta alcanzar la velocidad deseada. Pise el pedal (1) para avanzar y el pedal (2) para hacer marcha atrás.
OPERACIÓN 4. Presione el botón de bloqueo de la palanca de elevación y baje el equipo de corte. INFORMACIÓN IMPORTANTE La duración de las correas de transmisión se prolonga considerablemente si se mantiene bajo el régimen del motor cuando se acoplan las cuchillas. Por ello, no acelere hasta que el equipo de corte se encuentre en la posición de corte.
OPERACIÓN ¡ADVERTENCIA! No conduzca nunca el cortacésped por terreno con más de 15° de inclinación. Corte las pendientes hacia arriba y abajo, nunca en sentido transversal. Evite los cambios de dirección bruscos. MAX 15 6007-002 Parada del motor Si el motor ha trabajado duro, conviene dejarlo en ralentí...
6007-217H Mando de desacoplamiento Rider 155 AWD Rider 155 AWD un mando para el eje delantero y un mando para el eje trasero. Extraiga los mandos al máximo. No utilice posiciones intermedias. Eje trasero •...
Si la máquina se usa diariamente, la lubricación debe hacerse dos veces por semana. Tiene que ser efectuado por un servicio oficial. Solamente Rider 155 AWD. Primer cambio tras 8 horas. = Se describe en este manual. = No se describe en este manual.
MANTENIMIENTO Limpieza Limpie la máquina inmediatamente después de usarla. Es mucho más fácil limpiar restos de corte antes de que se sequen. La suciedad de aceite se puede disolver con un agente desengrasante en frío. Rocíe una capa fina. Lave con presión de tubería de agua normal. No dirija el chorro hacia componentes eléctricos o cojinetes.
MANTENIMIENTO Desmontaje de las cubiertas del cortacésped Capó El motor queda accesible para el servicio levantando el capó. Pliegue el asiento hacia delante, suelte la correa de goma bajo el asiento y empuje el capó hacia atrás. 6008-001 Cubierta frontal Suelte el cierre a presión y retire la cubierta.
MANTENIMIENTO Control y ajuste de los cables de la dirección La dirección se regula mediante cables. Éstos pueden estirarse al cabo de un tiempo de funcionamiento, con lo que se cambia el ajuste de la dirección. Procedimiento de control y ajuste de la dirección: 1.
Si el freno está mal ajustado puede reducirse la capacidad de frenado. Ajuste del freno de estacionamiento Rider 155 AWD Compruebe que el freno de estacionamiento está correctamente ajustado, poniendo la máquina en una bajada con los ejes delantero y trasero desacoplados.
MANTENIMIENTO Ajuste del cable del acelerador Si el motor no responde adecuadamente a la aceleración, si genere humo negro o si no se alcanza el régimen máximo, puede ser necesario ajustar el cable del acelerador. 1. Quite el tornillo de fijación (flecha) y empuje el acelerador hasta la posición de estrangulación.
MANTENIMIENTO Cambio del filtro de combustible Cambie el filtro de combustible montado en el tubo cada 100 horas (una vez por temporada) o con mayor frecuencia si está obturado. Cambie el filtro de la siguiente manera: 1. Levante el capó. 2.
MANTENIMIENTO 5. El filtro de papel se puede golpear suavemente contra una superficie dura para quitar el polvo. No intente lavar o limpiar el filtro de papel con aire comprimido. 8009-461 6. Monte el filtro de papel y compruebe que está montado estanco en su asiento.
MANTENIMIENTO Sistema de encendido El motor tiene un sistema de encendido electrónico. La bujía es el único elemento que precisa mantenimiento. Para el tipo de bujía recomendada, vea ”Datos técnicos”. INFORMACIÓN IMPORTANTE Un tipo erróneo de bujía puede dañar el motor. 1.
MANTENIMIENTO RIDER 155 Control del sistema de seguridad El cortacésped automotor está equipado con un sistema de seguridad que impide su arranque o conducción en las siguientes condiciones: El motor sólo debe poder arrancar cuando el equipo de corte está levantado y los pedales del hidrostato están en la posición neutra.
Compruebe que el motor se detiene si el operador se levanta del asiento cuando el equipo de corte está en la posición baja o los pedales del hidrostato no están en la posición neutra. Rider 155 AWD 8009-153 – Spanish...
MANTENIMIENTO Fusible principal El fusible está situado en un portafusibles suelto frente a la batería, debajo de la tapa de la caja de batería. Tipo: Horquilla de clavija plana, 15 A. Al cambiar el fusible, use otro del mismo tipo. El fusible disparado se nota porque está...
MANTENIMIENTO Montaje del equipo de corte 1. Coloque la máquina sobre una superficie plana y aplique el freno de estacionamiento. Com- pruebe que la palanca reguladora de la altura de corte está en la posición más baja. Compruebe que haya ruedas de apoyo monta- das en el equipo de corte (1).
MANTENIMIENTO Control y ajuste de la presión del equipo de corte sobre el suelo Para conseguir el mejor resultado de corte, el equipo de corte deberá seguir el suelo sin descansar sobre éste con demasiada fuerza. La presión se ajusta con un tornillo a cada lado del cortacésped.
MANTENIMIENTO Desmontaje del equipo de corte ¡ADVERTENCIA! Use gafas protectoras para des- montar el equipo de corte. El muelle que tensa la correa puede salir proyectado, causando daños personales. 1. Siga los puntos 1-9 para colocar la unidad de corte en posición de servicio, vea “Posición de servicio del equipo de corte”...
MANTENIMIENTO Posición de servicio del equipo de corte Para conseguir una buena accesibilidad para la limpieza, la reparación y el servicio del equipo de corte, es necesario ponerlo en la posición de servicio. La posición de servicio significa que el equipo de corte está...
Página 40
MANTENIMIENTO 4. Monte las dos ruedas de apoyo a cada lado de la parte posterior del equipo de corte. ¡ADVERTENCIA! Use gafas protectoras para des- montar el equipo de corte. El muelle que tensa la correa puede salir proyectado, causando daños personales.
Página 41
MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado para no pillarse la mano. 7. Quite la correa de transmisión (1). A continua- ción, saque el pasador (2). 6017-225 8. Empuje el bastidor hacia delante y vuelva a poner el pasador. 6017-226 9. Agarre el canto delantero del equipo de corte, tire hacia fuera y levántelo a la posición de servicio.
MANTENIMIENTO Control de las cuchillas Para obtener un resultado de corte óptimo, es importante que las cuchillas estén intactas y bien afiladas. Compruebe que los tornillos de fijación de las cuchillas están apretados. INFORMACIÓN IMPORTANTE El cambio o el afilado de las cuchillas debe realizarlos un taller de servicio oficial.
LUBRICACIÓN Control del nivel de aceite del motor Controle el nivel de aceite del motor con la máquina en posición horizontal y el motor parado. Controle el nivel de aceite del motor, con la máquina en posición horizontal. Abra el capó del motor. Saque la varilla de nivel.
Si es necesario, añada aceite de motor. Rider 155: SAE 10W/30 (clase SF–CC). Rider 155 AWD: SAE 10W/40 (clase SF–CC). El cambio del aceite y del filtro debe hacerlo un taller de servicio oficial, y se describe en el manual de taller.
LUBRICACIÓN Lubricación del tensor de la correa El tensor de la correa se debe lubricar regularmente con grasa de bisulfito de molibdeno de buena calidad *. 1 engrasador desde el lado derecho debajo de la correa tensora inferior del motor, hasta que salga grasa.
ESQUEMA DE LOCALIZACIÓN DE FALLOS Problema Causa El motor no arranca • No hay combustible en el depósito • Bujía defectuosa • Conexión de bujía defectuosa errónea • Suciedad en el carburador o en el tubo de combustible El motor de arranque no arrastra el motor •...
ALMACENAJE Almacenaje durante el invierno Preparativos para el almacenaje del cortacésped automotor: La máquina de se debe preparar de inmediato para el almacenaje al final de la temporada y si no va a 1. Limpie minuciosamente el cortacésped, espe- ser utilizada durante un periodo de más de 30 días. cialmente debajo el equipo de corte.
DATOS TÉCNICOS Dimensiones Rider 155 Rider 155 AWD Longitud sin equipo de corte 2020 mm / 6.61 ft 2020 mm / 6.61 ft Anchura sin equipo de corte 880 mm / 2.89 ft 880 mm / 2.89 ft Altura 1070 mm / 3.52 ft 1070 mm / 3.52 ft...
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, teléfono +46-36-146500, declara por la presente que los cortacéspedes Husqvarna Rider 155, Rider 155 AWD, a partir del número de serie del año 2005 en adelante (el año se indica en texto claro en la placa de identificación, seguido del número de serie), cumplen con las siguientes disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO: - 98/37/CE relativa a maquinaria, del 22 de junio de 1998, apéndice IIA.
PROGRAMA DE SERVICIO Medida Servicio de entrega 1. Llene la batería con electrolito y cárguela durante cuatro horas. 2. Monte el volante, la argolla de remolque y, si procede, otras piezas. 3. Ajuste el equipo de corte: Ajuste los muelles de elevación (el ”peso” del equipo de corte debe ser de 12 a 15 kg).