Carel EVD evolution twin Manual Del Usuario
Carel EVD evolution twin Manual Del Usuario

Carel EVD evolution twin Manual Del Usuario

Driver para 2 válvulas de expansión electrónica
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

EVD evolution twin
driver para 2 válvulas de expansión electrónica
Manual del usuario
I n t e g r a t e d C o n t r o l S o l u t i o n s & E n e r g y S a v i n g s
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carel EVD evolution twin

  • Página 1 EVD evolution twin driver para 2 válvulas de expansión electrónica Manual del usuario NO POWER & SIGNAL CABLES TOGETHER READ CAREFULLY IN THE TEXT! I n t e g r a t e d C o n t r o l S o l u t i o n s & E n e r g y S a v i n g s...
  • Página 3 2. Se deben utilizar los sistemas de recogida privados o públicos previstos en previstos en relación con la instalación y/o el equipo nal especí co. CAREL la legislación local. Además, en caso de que se compre un aparato nuevo, INDUSTRIES, en ese caso, previo acuerdo especí...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de parámetros driver B ...............42 Unidad de medida ..................47 Variables accesibles de serie – driver A .........48 Variables accesibles de serie – driver B .........49 Variables utilizadas según el tipo de control ......50 “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 7: Introducción

    Digital Scroll™ de Emerson Climate Technologies. En tal caso se (enfriadora, mostradores frigorí cos, etc...). El procedimiento tambien puede necesita conectar el EVD evolution twin a un controlador CAREL de la serie utilizarse para comprobar que el cableado de las sondas y de los motores de pCO, dotado de programa de aplicación capaz de gestionar una unidad...
  • Página 8 LED, al puerto serie de servicio inferior. Dotado de cables y conectores, permite la conexión directa del EVD evolution twin a un ordenador, con el que, por medio del programa VPM, efectuar la con guración y la programación del driver.
  • Página 9: Instalación

    2. INSTALACIÓN 2.1 Montaje en carril DIN y dimensiones 2.3 Esquema de conexiones - control de sobrecalentamiento El EVD evolution twin se suministra con conectores serigra ados para facilitar las conexiones eléctricas. CAREL E VALVE A Power Supply V connection...
  • Página 10: Instalación

    Esta jación adicional debe apretar el aislante, no los conductores. “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 11: Funcionamiento De Las Válvulas En Modo Paralelo Y Complementario

    Nota: El funcionamiento en modo paralelo y complementario es utilizable exclusivamente para las válvulas CAREL con los vínculos de la tabla siguiente, donde OK signi ca que la válvula puede ser utilizada con todos los refrigerantes a las presiones nominales de trabajo.
  • Página 12: Conexión Del Módulo Evbat00400

    No es posible copiar los parámetros del driver A al driver B. 2.9 Conexión del convertidor USB/RS485 Sólo en los modelos EVD evolution twin RS485/Modbus® es posible efectuar la conexión al ordenador de con guración a través del convertidor USB/RS485 2.11 Visualización de conexiones eléctricas...
  • Página 13: Esquema General De Conexiones

    4 hilos tipo AWG 22 con Lmax= 10 m ó AWG14 con Contacto libre (hasta 230 Vca) driver B Lmax=50m. Válvula solenoide driver B Señal de alarma driver B “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 14: Interfaz Del Usuario

    Ver el párrafo 9.5 estado del funcionamiento, los valores de interés para el tipo de control que (**) Sólo si el EVD Evolution TWIN funciona como driver único o está activada están realizando los driver (por ejemplo: control de sobrecalentamiento), las la regulación programable del recalentamiento.
  • Página 15: Conmutación De Un Driver Al Otro (Displ.)

    Si no se pulsa ninguna tecla, transcurridos 5 minutos el display vuelve Si el valor introducido es correcto, aparece el primer parámetro automáticamente a la visualización estándar. modi cable: dirección de red; “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 16: Primera Puesta En Marcha

    Tener la con rmación de que el sistema: control pCO + válvula de pLAN expansión electrónica CAREL es compatible con el gas refrigerante que se desea usar (personalizado); En caso de red pLAN, la dirección pLAN de los dispositivos presentes en la red Obtener los parámetros que de nen el refrigerante personalizado e...
  • Página 17: Procedimiento Guiado De Primera Puesta En Marcha (Display)

    En tal caso, el controlador indicará la modi cación señalizando como “Personalizado” el tipo de válvula. “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 18: Sondas De Presión/ Nivel De Refrigerante S1 Y S3

    6= acondicionador/enfriadora con intercambiador de placas 7= acondicionador/enfriadora con intercambiador de haz Es posible por ejemplo conectar 2 sondas de nivel de líquido CAREL, una en S1 tubular y otra en S3, y controlar independientemente 2 niveles de líquido refrigerante.
  • Página 19: Comprobaciones Tras La Primera Puesta En Marcha

    Establezca, si es necesario, en el modo de programación Asistencia o Fabricante, el punto de consigna de sobrecalentamiento (si no se quiere mantener el aconsejado por CAREL en función de la aplicación) y los umbrales de protección (LOP, MOP, etc...). Ver el capítulo “Protecciones”.
  • Página 20: Control Principal

    5.1 Control principal 5.2 Control de sobrecalentamiento El EVD evolution twin permite con gurar de forma independiente en los 2 El objetivo principal de la válvula electrónica es asegurar que el caudal de drivers A y B el tipo de control.
  • Página 21 Para la conexiones eléctricas, lea el párrafo “Esquema general de conexiones”. Compresor Condensador Recipiente de líquido Filtro deshidratador Mirilla de líquido EEVA, Válvula de expansión electrónica A EEVB Válvula de expansión electrónica B E1, E2 Evaporador 1, 2 “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 22: Parámetros Del Pid

    Parámetros del PID El control del sobrecalentamiento, como el de los otros modos que se pueden El EVD evolution TWIN está dotado de dos funciones que sirven para seleccionar con el parámetro “control principal”, se realiza mediante control PID, optimizar de forma automática los parámetros PID para el control del que en su forma más simple está...
  • Página 23: Autotuning

    Para poder utilizar esta modalidad es necesario conectar el driver en versión protecciones, que es posible activar estableciendo el parámetro “Forzado de LAN con un regulador Carel serie pCO dotado de una aplicación capaz de sintonización manual” = 1. gestionar una unidad con Digital scroll Parámetro/Descripción...
  • Página 24: Controles Especiales

    P. consig. presión by-pass de gas barg PID: tiempo integral 1000 caliente (290) (2900) (psig) PID: tiempo derivativo PID: ganancia proporcional Tab. 5.g PID: tiempo integral 1000 PID: tiempo derivativo Tab. 5.h “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 25: By-Pass De Gas Caliente Por Temperatura

    También las dos válvulas EVA_1 y EVA_2 se conectan juntas de forma complementaria, controladas por la señal 4…20 mA en la entrada S1, procedente de un regulador externo. EEVB PB TB Fig. 5.k “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 26: Posicionador Analógico (0

    A y de la entrada digital DI2 para el driver B abre, determinando de este modo el paso entre el estado de control y el de standby. No se realizan El driver EVD Evolution twin va conectado vía LAN al controlador programable los procedimientos de pre-posicionamiento ni de re-posicionamiento. El pCO, al cual es transferida la lectura de las sondas efectuada de forma rápida,...
  • Página 27: Regulación Programable

    Unidades (U) Función de medida Selección de la función Temperatura de condensación (TBUBBLE) de cálculo de la magni- Temperatura de gas subenfriado tud controlada por el TD – TE Subenfriamiento PID (medida) “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 28: Regulación Con Sensor De Nivel De Refrigerante

    Setpoint de regulación programable_1 = X.X, no in uyente COMPRESSOR Setpoint de regulación programable_2 = X.X, no in uyente evolution EVD Evolution twin comparte la entrada asociada a la sonda 2 y mueve las 2 válvulas en paralelo. MAX = 100 % Setpoint = 50 %...
  • Página 29: Funciones

    NTC CAREL 1= NTC CAREL; 2= NTC-HT CAREL alta T.; 3= NTC combinada El EVD evolution twin puede ser alimentado con tensión alterna 24 Vca o con SPKP**T0; 4 = ---; 5=NTC – LT CAREL baja temperatura tensión continua 24 Vcc. En el caso de alimentación con tensión continua, Tab.
  • Página 30: Prioridad De Las Entradas Digitales

    Ejemplo 2 : considerar un controlador EVD Evolution twin solitario. En tal caso el comando de marcha/paro llegará desde la entrada digital. Seguridad del control: si está...
  • Página 31: Cierre Forzado

    U.M. control”. El reseteo del parámetro a 0 (cero) es solicitado al controlador det. Master (ej. pCO). El EVD Evolution twin vuelve a poner el parámetro a 0 Control (cero) sólo se realiza con éxito un cierre forzado de emergencia.
  • Página 32: Posicionamiento (Cambio De La Capacidad Frigorí Ca)

    En cualquier momento durante la fase de stand-by o de control puede ser activado el posicionamiento manual. El posicionamiento manual, una vez habilitado, permite con gurar líbremente la posición de la válvula por medio de parámetro correspondiente. Parámetro/Descripción Predet. Mín. Máx. U.M. Control “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 33: Desbloqueo De La Válvula

    • problemas eléctricos en los cables de conexiones driver-válvula; • conexión eléctrica driver-válvula errónea; • problemas electrónicos del driver de comando de la válvula; “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 34: Características De Las Protecciones

    : las protecciones HiTcond e HiTcond inversa son activables si el entra en el estado de bajo sobrecalentamiento y se aumenta la intensidad de EVD Evolution twin funciona como driver único (ver el Apéndice 2) o si está cierre de la válvula: cuanto más desciende el sobrecalentamiento respecto del activada la regulación programable (ver el cap.
  • Página 35 Retardo de alarma de alta tempe- 18000 s ratura de evaporación (MOP) (0= alarma deshabilitada) Tab. 7.d El tiempo integral se con gura automáticamente en base al tipo de control principal. “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 36: Tabla Parámetros

    17= remoto, 0…25 barg 18= remoto, 0…30 barg 19= remoto, 0…44,8 barg 20= Señal externa 4…20 mA 21= -1…12,8 barg 22= 0…20,7 barg 23= 1,86…43,0 barg 24= Nivel de líquido CAREL “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 37 22= Regulación programable SH 23= Regulación programable especial 24= Posicionador programable 25= Regulación nivel de líquido del evaporador con sensor CAREL 26= Regulación nivel de líquido del condensador con sensor CAREL; (*) = sólo para driver para válvulas CAREL (**) parámetro común entre el driver A y el driver B...
  • Página 38 3= Válvula en posición ja Gestión de alarma sonda S4: Ninguna 1= Ninguna acción acción 2= Cierre forzado de la válvula 3= Válvula en posición ja Unidad de medida: 1= °C/K/barg; 2= °F/psig °C/K/barg “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 39 -85(-121) 200 (392) °C (°F) P. consig. presión by-pass de gas caliente -20 (-290) 200 (2900) barg (psig) P. consig. presión EPR -20 (-290) 200 (2900) barg (psig) PID: ganancia proporcional “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 40 129 256 Ebullición f bajo -17253 -32768 32767 130 257 Estado de alarma fallo de cierre 0/1=no/sí Con guración de Alarma Retardo de alarma de bajo sobrecalentamiento (LowSH) 18000 (0= alarma deshabilitada) “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 41 * Nivel de usuario: A= Asistencia (instalador), C= del fabricante. ** Tipo de variable: A= Analógica; D= Digital; I= Entero CO= parámetro con gurable del driver A o del driver B “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 42: Tabla De Parámetros Driver B

    17= remoto, 0…25 barg 18= remoto, 0…30 barg 19= remoto, 0…44,8 barg 20= Señal externa 4…20 mA 21= -1…12,8 barg 22= 0…20,7 barg 23= 1,86…43,0 barg 24= Nivel de líquido CAREL “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 43 23= Regulación programable especial 24= Posicionador programable 25= Regulación de nivel de líquido del evaporador con sensor CAREL 26= Regulación de nivel de líquido del condensador con sensor CAREL (*)= control con gurable sólo en el driver A, pero correspondiente a todo el controlador (**) parámetro común entre el driver A y el driver B...
  • Página 44 3= Gestión de alarma de batería descargada / Backup 4= Apertura forzada de la válvula (100%) del control 5= Marcha/paro del control (pLAN) 6= Backup del control 7= Seguridad del control “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 45 Protección LowSH: tiempo integral Protección LOP: umbral -85(-121) Protección °C (°F) MOP: umbral Protección LOP: tiempo integral Protección MOP: umbral Protección 200 (392) °C (°F) LOP: umbral Protección MOP: tiempo integral “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 46 18000 SELECCIONAR CON REG. PROGR. Umbral de alarma de baja temperatura de aspiración -85(-121) 200 (392) °C (°F) Retardo de alarma por baja temperatura de aspiración 18000 (0= alarma deshabilitada) Válvula “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 47: Unidad De Medida

    200 barg (2900 psig) y valores de temperatura superiores a 200 °C (392 °F). “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 48: Variables Accesibles De Serie - Driver A

    MOP (temperatura de evaporación alta) LowSH (sobrecalentamiento bajo) HiTcond (temperatura de condensación alta) Tab. 8.c (*) La variable visualizada está dividida por 100 y permite apreciar la centésima de bar (psig). “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 49: Variables Accesibles De Serie - Driver B

    (psig). Tipo de variable: A= analógico; D= digital; I= entero SVP= dirección de la variable con protocolo CAREL en tarjeta serie 485. Modbus®: Dirección de la variable con protocolo Modbus® en tarjeta serie 485. “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 50: Variables Utilizadas Según El Tipo De Control

    (**) Estado de la entrada digital: 0= abierto, 1= cerrado. Nota: la medida de las sondas S1, S2, S3, S4 se visualiza siempre independientemente del hecho de que esté conectada o no la sonda prevista. “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 51: Alarmas

    Baja temperatura Superado umbral y ALARM Depende dal automático Ningún efecto Veri car los parámetros umbral y de aspiración tiempo de retardo parpadeante parámetro de retardo. con guración “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 52: Con Guración Del Relé De Alarma

    • comando directo: el relé es accionado por una variable accesible vía serie; • no se activa si el driver está alimentado con tensión continua (Vcc). “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 53: Alarmas De Sonda

    300 0 18000 2= Cierre forzado válvula evaporación (LOP) 3= Válvula a posición ja (0= alarma deshabilitada) Retardo de alarma por alta temperatura de 600 0 18000 evaporación (MOP) (0= alarma deshabilitada) “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 54: Alarma Motor Eev

    Si la entrada digital se abriera el driver entrará en stand- by y podrá iniciar de nuevo el control al cerrarse la entrada. En este caso arrancará con “capacidad frigorí ca actual” = 100%. “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 55: Resolución De Los Problemas

    Inicialmente con gurar a 13 °C, a continuación reducir gradual- mente el p. consig. veri cando que el sistema no vuelva a oscilar y que la temperatura de la unidad alcance el p. consig. de control. “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 56 Veri car la conexión de la entrada digital. Veri car que cuando lo demanda el control, la (sólo para mostradores control y la válvula permanece cerrada entrada se cierre correctamente. Veri car que el driver está en modo solitario. frigorí cos canalizados) Tab. 10.a “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 57: Características Técnicas

    Clase y estructura del software Conformidad Seguridad eléctrica: EN 60730-1, EN 61010-1, UL873, VDE 0631-1 Compatibilidad electromagnética: EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4; EN61000-3-2, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-3. Tab. 11.a “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 58: Apéndice 1: Vpm Visual Parameter Manager

    12. APÉNDICE 1: VPM VISUAL PARAMETER MANAGER 12.1 Instalación En el sitio http://ksa.carel.com, en la sección Parametric Controller Software, seleccionar Visual Parametric Manager. Se abre una ventana con la posibilidad de descargar 3 archivos: VPM_CD.zip: para uso de masterización; setup Upgrade;...
  • Página 59: Copia Del Set Up

    VPM en el ordenador y del convertidor USB/tLAN, que se conectará al dispositivo a programar (ver el párrafo 2.7 para el esquema de conexiones). El rmware se puede descargar desde el sitio http://ksa.carel.com. Consultar la Ayuda en línea de VPM.
  • Página 60: Apendice 2: Evd Evolution Single

    Parámetro/descripción Pred. / U.M. control de recalentamiento Con guración Regulación principal Mostrador El EVD Evolution Twin funciona como driver con válvula única (en driver A). … frigo/cá- 18 = acondicionador/chiller con compresor BLDC mara CAREL E 19 = regulación de recalentamiento con 2 sondas...
  • Página 61: Programación Con Display

    BLDC. Además el compresor debe ser controlado por el “speed drive” regulación principal y terminar el procedimiento de primera puesta en (con inverter) CAREL Power+, diseñado a propósito para seguir el per l de marcha; velocidad requerido por la especi cación de funcionamiento del compresor.
  • Página 62: Regulación Del Recalentamiento Con 2 Sondas De Temperatura

    -60(-76) 200(392) °C(°F) descarga Tab. 13.g Notas La regulación está disponible exclusivamente en los drivers para válvulas CAREL; ningún punto de consigna debe ser con gurado por el usuario. POWER + speed drive evolution Regulación del recalentamiento con 2 sondas de...
  • Página 63: Regulación Auxiliar

    Para activar la protección de alta temperatura de condensación (HiTcond) es necesario haber instalado la sonda de presión en la entrada S3. “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 64: Termostato Modulante

    Para las conexiones eléctricas ver el párrafo “Esquema general de conexiones”. set point + di set point o set correcto Fig. 13.i Leyenda: di = diferencial SV = válvula solenoide (termostatación del mostrador) S4 = temperatura “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 65: Medida Del Subenfriamiento

    Refrigerante Todos excepto R744 Regulación principal Regulación de recalentamiento 1…10 Refrigerante auxiliar R744 Tab. 13.l Nota : para este tipo de aplicación es necesario con gurar el refrigerante auxiliar como CO2. “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 66: Las Variables Muestran De Acuerdo Con El Tipo De Ajuste

    13.10 Las variables muestran de acuerdo con el tipo de ajuste Consulte el manual cod. +0300005ES. “EVD Evolution TWIN” +0300006ES - rel. 2.4 - 15.02.2015...
  • Página 68 Agenzia / Agency: CAREL INDUSTRIES HQs Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy) Tel. (+39) 049.9716611 - Fax (+39) 049.9716600 e-mail: carel@carel.com - www.carel.com...

Este manual también es adecuado para:

Evd evolution twin serie

Tabla de contenido