Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instalación,
Usuario y Control Remoto
Aire Acondicionado tipo Split de pared
Conjunto
553INQ0901F 553INQ1201F
Evaporadora
619INQ0901F 619INQ1201F
Condensadora
538INQ0901F 538INQ1201F
Gracias por adquirir nuestro acondicionador de aire. Por favor lea atentamente este manual antes de operar el equipo.
Junio 2014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SURREY 553INQ0901F

  • Página 1 Manual de Instalación, Usuario y Control Remoto Aire Acondicionado tipo Split de pared Conjunto 553INQ0901F 553INQ1201F Evaporadora 619INQ0901F 619INQ1201F Condensadora 538INQ0901F 538INQ1201F Gracias por adquirir nuestro acondicionador de aire. Por favor lea atentamente este manual antes de operar el equipo.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE MANUAL DE INSTALACIÓN Pág 3 PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN............... . 4 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.
  • Página 3: Instalación

    Instalación Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared...
  • Página 4: Precauciones De Instalación

    PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN • Por favor leer este manual de instalación cuidadosamente antes de poner en funcionamiento la unidad, con el fin de asegurar su correcta instalación. • Si el cable de energía está dañado, se debe reemplazar y esto se debe llevar a cabo únicamente por personal autorizado. •...
  • Página 5: Seleccione La Mejor Ubicación

    SELECCIONE LA MEJOR UBICACIÓN Unidad Interior • No exponga la unidad interior al calor o al vapor. • Seleccione una ubicación donde no haya obstáculos por delante ni en torno de la unidad. • Asegúrese de que el drenaje de la condensación pueda tenderse en forma conveniente.
  • Página 6: Unidad Interior

    Accesorios NÚMERO NOMBRE DEL ACCESORIO CANTIDAD/UNA UNIDAD Placa de instalación Anclajes 5-8 (según modelo) Tornillos autorroscantes "A" ST3,9x25 5-8 (según modelo) Junta (sólo para modelos Frío Calor) Unión de drenaje (sólo para modelos Frío Calor) Control Remoto Tornillos Autorroscantes "B" ST2,9x10 Soporte del control remoto Filtro de ambientación de aire (instalado en el filtro de aire) Nota: Excepto las partes arriba suministradas, el resto de ellas necesarias para la instalación, las deberá...
  • Página 7: Orificios En La Pared

    2. ORIFICIOS EN LA PARED 7. El dispositivo de desconexión omnipolar que tiene una distancia mínima de 3mm en todos los polos y tiene 1. Determine las posiciones de los orificios de acuerdo a los corriente de pérdida de 10mA, un dispositivo de corriente lados izquierdo y derecho de la placa de instalación.
  • Página 8: Instalación Del Drenaje Y La Tubería De Conexión

    Bloque terminal de la unidad interior NOTA • El tamaño del cable y la corriente del fusible o interruptor están determinados por la corriente máxima indicada en la placa de identificación, la cual está ubicada en el panel lateral de la unidad. Por favor remitirse a la placa de identificación antes de Pinza de seleccionar el cable, fusible e interruptor.
  • Página 9 3. Envuelta la tubería, los cables de conexión y la manguera de Instalación de la unidad interior drenaje con una cinta como se indica en los gráficos de la derecha. Unidad interior • Debido a que el agua condensada desde la parte posterior de Caja para el drenaje la unidad interior se junta en una bandeja de agua, no se deberá...
  • Página 10: Unidad Exterior

    UNIDAD EXTERIOR 2. INSTALACIÓN DE LA UNIÓN DE DESAGÜE 1. PRECAUCIÓN EN LA INSTALACIÓN EXTERIOR • Instalar la unidad exterior sobre una base rígida para evitar el NOTA aumento de ruidos y vibraciones. La unión de desagüe es levemente diferente de acuerdo a •...
  • Página 11: Conexión Del Cable A La Unidad Exterior

    4. Para evitar el ingreso de agua, ajuste los cables de conexión como se indica en le diagrama de la unidad interior y exterior. Rugosidad Rebaba Oblicuo 5. Aislé los cables sin utilizar (conductores) con una cinta aisladora de PVC para evitar que toquen cualquier pieza eléctrica o metálica.
  • Página 12 LONGITUD DE LA MÉTODO DE PURGADO CANTIDAD ADICIONAL DE REFRIGERANTE TUBERÍA CONECTORA DE AIRE ----------------- Menor de 5 m Uso de bomba de vacío Lado del líquido: Ø 6,35 mm Lado del líquido: Ø 9,52 mm R22: (Largo de la tubería-5)x30g/m R22: (Largo de la tubería-5)x60g/m Más de 5 m Uso de bomba de vacío...
  • Página 13 remoto para que la misma opere en modo frío, en su lugar se 2. Detector de pérdidas puede utilizar la operación manual. La operación manual se Utilice el detector de pérdidas para verificar la existencia de utiliza únicamente cuando el control remoto está desactivado pérdidas.
  • Página 14: Anexo I

    ADICIONAL DE MODELO ESTÁNDAR ELEVACIÓN B LONGITUD A REFRIGERANTE LÍQUIDO Modelos Frío Calor [”(mm)] [g/m] 0.8”(ø9.52) 553INQ0901F 0.8”(ø6.35) 0.8”(ø12.7) 553INQ1201F 0.8”(ø6.35) Unidad interior Unidad interior En casos de más de 5m Trampa de aceite Unidad exterior Unidad exterior • La capacidad de los equipos esta calculada para las longitudes estandar.
  • Página 15: Especificaciones

    ANEXO II ESPECIFICACIONES Marca comercial Conjunto 553INQ0901F 553INQ1201F Unidad interior 619INQ0901F 619INQ1201F Modelo 538INQ0901F 538INQ1201F Unidad exterior Tensión Tensión 220 V (50hz) 220 V (50hz) 2450 3050 kcal/h Refrigeración 2,85 3,58 Capacidad Nominal 2610 3380 kcal/h Calefacción 3,04 3,93 0,821 1,09 Refrigeración...
  • Página 16 Usuario Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared...
  • Página 17: Leer El Presente Manual

    LEER EL PRESENTE MANUAL Mantener el presente manual en un lugar donde el operador pueda encontrarlo fácilmente. En el manual Ud. encontrará muchas pautas sobre cómo utilizar y mantener adecuadamente su equipo de aire acondicionado. Con solo considerar pequeños cuidados, se puede colaborar con un gran ahorro de tiempo y dinero para la vida útil de su equipo de aire acondicionado.
  • Página 18: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar lesiones a los usuarios o a otras personas y daños al equipo, se deben seguir las siguientes instrucciones. El funcionamiento incorrecto por el incumplimiento de las instrucciones puede generar lesiones o daños al equipo. La gravedad se clasifica según los siguientes indicadores: Este símbolo indica la posibilidad Este símbolo indica la posibilidad ADVERTENCIA...
  • Página 19: Nombre De Las Partes

    PRECAUCIÓN Al quitar el filtro de aire, no tocar las partes metálicas de la unidad. Esto puede ocasionar daños. Al momento de limpiar la unidad, desconectarla y apagar el interruptor automático. No limpiar la unidad con la energía encendida ya que puede ocasionar fuego, descarga eléctrica y daños. Detener la operación y cerrar la ventana durante tormentas o huracanes.
  • Página 20: Luz Indicadora

    de manera automática o cuando se activa la función de aire tibio LUZ INDICADORA en el modo CALOR. Receptor de señal Indicador FUNCIONAMIENTO Este indicador se ilumina cuando el equipo de aire acondicio- nado está en funcionamiento. Indicador TEMPORIZADOR Este indicador se ilumina cuando el TEMPORIZADOR está en Indicador ION (opcional) funcionamiento Este indicador se ilumina cuando la función AIRE LIMPIO está...
  • Página 21: Temperatura De Funcionamiento

    Función ANTI-HONGOS (opcional) mente en una velocidad de ventilación BAJA. Esto ayudará a secar el agua condensada dentro del evaporador y evitar la • Al apagar la unidad en el Modo FRÍO, DESHUMIDIFICACIÓN, formación de hongos. AUTO (FRÍO), la unidad continua funcionando entre 7-10 •...
  • Página 22: Operación Manual

    OPERACIÓN MANUAL Las unidades están equipadas con un interruptor que funciona en el modo de emergencia. Se accede abriendo el panel frontal. Este interruptor se utiliza para la operación manual cuando el control remoto no funciona o cuando sea necesario realizar su mantenimiento.
  • Página 23: Importante

    • Utilice el control remoto para ajustar la dirección del flujo de aire. El deflector vertical / horizontal cambia el ángulo en 6° cada vez que se presiona el botón. Observe la "OPERACIÓN MANUAL DEL CONTROL REMOTO" para más detalles. •...
  • Página 24: Funcionamiento Del Equipo De Aire Acondicionado

    FUNCIONES DEL EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO Función AUTO • Limpie regularmente el filtro de aire, de lo contrario se reducirá • Cuando se configura la unidad de aire acondicionado en modo el rendimiento en el modo FRÍO o CALOR. AUTO, se seleccionará automáticamente la función de FRÍO, CALOR (sólo en modelos FRÍO/CALOR), o VENTILADOR No haga funcionar la unidad cuando la aleta horizontal esté...
  • Página 25: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ANTES DEL MANTENIMIENTO Apague el sistema antes de iniciar la limpieza. Para limpiar, pasar un paño suave y seco. No utilice blanqueadores o produc- tos abrasivos. NOTA Se deberá desconectar el suministro eléctrico antes de iniciar la limpieza de la unidad interior. PRECAUCIÓN •...
  • Página 26: Reemplazo Del Filtro De Aire Y Del Filtro Purificador De Aire

    5. Coloque nuevamente el filtro purificador de aire. REEMPLAZO DEL FILTRO DE AIRE Y DEL FILTRO PURIFICADOR DE AIRE 6. Reinserte la parte superior del filtro de aire en la unidad, fijándose que los bordes izquierdo y derecho se alineen 1.
  • Página 27: Consejos Para La Solución De Problemas

    CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Se puede escuchar un ruido debido a que la aleta se resta- FUNCIONAMIENTO NORMAL DEL EQUIPO DE AIRE ACONDICIO- blece a su posición original cuando se enciende el equipo. NADO Las siguientes situaciones pueden ocurrir durante el funciona- miento normal: 4.
  • Página 28: Pautas Para La Solución De Problemas

    10. Función de AUTO-REINICIO la unidad interior comienza a titilar. Para reiniciar la operación, presionar el botón ON/OFF del control remoto. Para la unidad • Una falla de energía durante el funcionamiento detendrá por con la función de AUTO-REINICIO, cuando se restablece la completo la unidad.
  • Página 29: Control Remoto

    Control Remoto Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared...
  • Página 30: Manejo Del Control Remoto

    MANEJO DEL CONTROL REMOTO Ubicación del control remoto funcionar adecuadamente. Utilizar cortinas para evitar la luz del sol en el receptor. • Utilizar el control remoto dentro de una distancia de 8 metros del dispositivo, apuntando hacia el receptor. • Si otros dispositivos eléctricos reaccionan con el control La recepción se confirma mediante un sonido beep.
  • Página 31: Funciones De Los Botones

    Características del desempeño 1. Modo de operación: AUTO, FRÍO, SECO, CALOR (para mo- delos FRÍO CALOR únicamente) y VENTILADOR. 2. Función de Ajuste del Temporizador en 24 horas. 3. Rango de Temperatura de Ajuste Interior: 17ºC – 30ºC 4. Función completa del LCD (Visor de cristal líquido). NOTA •...
  • Página 32 tiempo de ajuste muestra 10.0, cada presión incrementará el NOTA ajuste de tiempo automático en aumentos de 60 minutos. Para cancelar el programa de tiempo automático, simplemente Mientras la unidad está funcionando en modo APAGADO ajustar el tiempo de encendido automático a 0.0. AUTOMÁTICO, dicho modo se puede cancelar si se presiona el botón MODO, VELOCIDAD DEL VENTI- 10) Botón TIMER OFF...
  • Página 33: Indicadores De La Pantalla Lcd

    INDICADORES DE LA PANTALLA LCD Modo Muestra el modo de operación actual, incluyendo AUTO ( ), FRÍO ( DESHUMIDIFICACIÓN ( ), CALOR ( ) (Sólo para moderlos FRÍO CALOR), VENTILADOR ( ) y de nuevo a AUTO ( Indicador de transmisión Este indicador de transmisión se ilumina cuando el control remoto transmite señales a la unidad interior.
  • Página 34: Como Utilizar Los Botones

    COMO UTILIZAR LOS BOTONES OPERACIÓN AUTOMÁTICA Asegurarse que la unidad esté conectada y la energía disponible. El indicador de OPERACIÓN en el panel del visor de la unidad interior comienza a titilar. 1. Presionar el botón MODE para seleccionar AUTO. 2.
  • Página 35: Operación Deshumidificación

    OPERACIÓN DESHUMIDIFICACIÓN Asegurarse que la unidad esté conectada y la energía disponi- ble. El indicador de OPERACIÓN en el panel del visor de la unidad interior comenzará a titilar. 1. Presionar el botón MODE para seleccionar el modo DESHU- MIDIFICACIÓN. 2.
  • Página 36: Operación Deltemporizador

    OPERACIÓN DELTEMPORIZADOR Al presionar el botón del TIMER ON se puede ajustar el tiempo de encendido automático de la unidad. Al presionar el botón TIMER OFF se puede ajustar el tiempo de apagado automático de la unidad. • Para ajustar el tiempo de encendido automático 1.
  • Página 37: Timer Off

    Ejemplo de ajuste del temporizador TIMER ON (Operación encendido automático) La característica de TIMER ON es útil cuando uno desea que la (encendido) unidad se encienda automáticamente antes de regresar al hogar. El aire acondicionado se iniciará automáticamente operando en el tiempo de ajuste.
  • Página 38: Temporizador Combinado

    TEMPORIZADOR COMBINADO (Ajuste simultáneo de los temporizadores ENCENDIDO y APAGADO) TIMER ON TIMER OFF (Encendido Detención Inicio de la operación) Esta característica es útil cuando uno quiere detener el aire acondicionado luego de ir a dormir e iniciarlo de nuevo a la mañana al levantarse o al regresar al hogar..
  • Página 39: Función De Sleep

    FUNCIÓN SLEEP La función de APAGADO AUTOMÁTICO permite a la unidad aumentar automáticamente (FRÍO) o disminuir (CALOR) 1ºC por hora durante las primeras dos horas. Luego se mantiene constante durante las siguientes 5 horas y posteriormente la unidad detendrá la operación. Se puede conservar la temperatura más confortable y ahorrar energía.
  • Página 40 Vedia 3616 / (C1430DAH) / Ciudad de Buenos Aires / Argentina / Tel-Fax: (54 11) 4014-5000 / www.surrey.com.ar Manual N˚553INQ 09-12-1M Junio 2014 MGralInv.S01-14...

Este manual también es adecuado para:

553inq1201f619inq0901f619inq1201f538inq0901f538inq1201f

Tabla de contenido