Sécurité
1.1 Typographie
Ce manuel contient des styles de texte qui vous
demande de prêter une attention particulière:
Remarque: Suggestion ou explication.
MESURE DE PRUDENCE: INDIQUE QUE L'ACTION
SUIVANTE RISQUE D'ENDOMMAGER LA MACHINE
ET DES OBJETS ATTACHES A LA MACHINE.
AVERTISSEMENT: INDIQUE QUE L'ACTION
S U I VA N T E R I S Q U E D E C A U S E R D E S
BLESSURES (SERIEUSES) A L'OPERATEUR
OU AUTRES.
• Liste à puces:
• Indique que l'opérateur doit effectuer une action
avant de pouvoir passer à l'étape suivante de la
séquence.
1.2 Données de marquage
La plaquette signalétique, appliquée au premitallone,
reporte les caractéristiques suivantes:
a -
Nom et adresse du constructeur
b -
Marquage de conformité CE
c -
Année de construction
d -
Modèle
e -
Numéro de série
f
-
Poids
g -
Pression air comprimé
h -
Emission acoustique
Manuel de l'opérateur
Seguridad
1.1 Tipografía
Este manual contiene estilos de texto para llamar su
atención especial:
Nota:
Sugerencia o explicación.
PRECAUCIÓN: SIGNIFICA QUE LA ACCIÓN
SIGUIENTE PUEDE CAUSAR DAÑO A LA
UNIDAD U OBJETOS ACOPLADOS.
AVISO: SIGNIFICA QUE LA ACCIÓN SIGUIENTE
PUEDE CAUSAR LESIONES (GRAVES) AL
OPERADOR U OTRAS PERSONAS.
• Lista de viñetas:
• Indica que la acción debe ser realizada por el
operador antes de poder dar el paso siguiente.
1.2 Datos de marcación
Aplicado al desmontador de neumáticos hay una
plaqueta de marca que contiene los siguientes datos:
a -
Nombre del fabricante y respectiva direcció
b -
Marca CE de conformidad
c -
Año de fabricació
d -
Modelo
e -
Número de matricúla
f
-
Peso neto
g -
Presión aire
h -
Nivel de ruido
Manual para el Operador
MH 310 PRO
MH 320 PRO
13