Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO
DOCUMENTO N.° 626973-01REF
ProDSS
M AN UAL DEL US UARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YSI ProDSS

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO DOCUMENTO N.° 626973-01REF ProDSS M AN UAL DEL US UARIO...
  • Página 2: Esta Página Se Ha Dejado En Blanco Intencionadamente

    Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Componentes del producto Uso y vida útil de la batería Carga del paquete de batería Reemplazo de la batería Conecte el dispositivo de mano al conjunto de cable Instalación/desinstalación de sensores en el ProDSS Funcionamiento Teclado y navegación Inicio Navegación Descripción de la pantalla principal...
  • Página 4 Instalación del controlador del ProDSS Asistente de inicio KorDSS Accesorios Pedidos Dispositivos de mano ProDSS Conjuntos de cable ProDSS (Sin sensores incluidos) ODO/OBOD sensor ensambles de cable y - DO/Temp sólo Sensores inteligentes del ProDSS Módulos de sensor de repuesto ProDSS Accesorios ProDSS Soluciones/estándares de calibración...
  • Página 5: Introducción

    Abra con cuidado el paquete del instrumento y los accesorios, e inspecciónelos para detectar posibles daños. Si hubiera alguna pieza o material dañado, comuníquese con el Servicio al Cliente de YSI llamando al 800-897-4151 (+1 937 767-7241) o con el...
  • Página 6: Uso Y Vida Útil De La Batería

    El ProDSS utiliza un paquete de batería de iones de litio (Li-Ion) recargable como fuente de energía. La batería viene preinstalada en el ProDSS y no es necesario cambiarla hasta que el usuario considere inaceptable su capacidad de carga. La batería se envía con ~50% de la capacidad total y no se requiere cargarla antes de su primer uso.
  • Página 7: Carga Del Paquete De Batería

    Advertencias y precauciones de seguridad de las baterías de iones de litio recargables en la página El ProDSS se cargará más rápido al conectarse a un tomacorriente de CA en lugar de un puerto USB de un PC. Para que el instrumento reconozca que está...
  • Página 8: Introducción Reemplazo De La Batería

    Inspeccione el paquete de batería de repuesto y la junta/soporte del paquete de batería para asegurarse de que no estén dañados. Comuníquese con el servicio de atención al cliente de YSI si el nuevo paquete de batería y/o junta/soporte de repuesto están dañados.
  • Página 9 Introducción Figura 2 Reemplazo de la batería 1 Tapa del paquete de batería 4 Pines conectores del instrumento 2 Paquete de batería 5 Junta/soporte del paquete de batería* 3 Conector del paquete de batería 6 Junta/soporte del paquete de batería instalado *El color se muestra para referencia...
  • Página 10: Conecte El Dispositivo De Mano Al Conjunto De Cable

    Introducción Conecte el dispositivo de mano al conjunto de cable Los conectores del cable del ProDSS tienen pasadores para la unión positiva y para evitar que el conector se dañe (Figura 3). El instrumento ProDSS retiene su clasificación IP-67 cuando se desconecta el cable. Sin embargo, los conectores no se conectan cuando están húmedos y deben estar limpios y secos antes de conectarse.
  • Página 11: Instalación/Desinstalación De Sensores En El Prodss

    Instalación/desinstalación de sensores en el ProDSS AVISO: El cabezal y los conectores de sensor del ProDSS no se pueden conectar si están húmedos. Asegúrese de que el sensor y los conectores del cabezal estén limpios y secos antes de la instalación del sensor.
  • Página 12: Desinstalación Del Sensor

    Para proteger los conectores del cabezal instale un tapón de puerto en los puertos que no tengan un sensor instalado. En el kit de mantenimiento que viene con todos los cables del ProDSS se incluyen tapones de puerto y un tubo de lubricante para aros tóricos.
  • Página 13: Instalación Del Protector Del Sensor Y Pesa

    Introducción Instalación del protector del sensor y pesa Deslice con cuidado el protector del sensor sobre el cabezal y sensores conectados/tapones de sensor. Empuje el protector del sensor hacia el cabezal hasta que la rosca del protector del sensor quede alineada con la rosca del cabezal. Con cuidado ajuste con el dedo el protector del sensor en sentido horario.
  • Página 14: Pesas Del Protector Del Sensor

    Si nota alguna resistencia, afloje completamente la pesa del protector del sensor para evitar que la rosca se trabe. La instalación incorrecta podría causar daños al protector del sensor. La parte inferior de la pesa tiene rosca para que se puedan agregar más pesas si fuera necesario. Consulte los Accesorios ProDSS en la página 76 NOTA:...
  • Página 15: Funcionamiento

    Funcionamiento Teclado y navegación Sistema Sonda Calibración Archivo System Probe Calibration File ENTER Figura 7 Descripción del teclado Sistema: Abre el menú del sistema. Úsela para ajustar la 7 Encendido y apagado: Encienda o apague el instrumento configuración del sistema Tecla Esc/salida: Sale a la Pantalla de funcionamiento.
  • Página 16: Inicio

    1,5 segundos para apagarlo. Navegación El ProDSS contiene menús para cambiar las opciones, funciones y parámetros definidos por el usuario. Utilice las teclas de flecha ENTER ) para resaltar las diferentes opciones dentro de los menús y submenús, luego pulse la tecla para seleccionar la opción.
  • Página 17: Descripción De La Pantalla Principal

    Funcionamiento Descripción de la pantalla principal La pantalla principal (Pantalla de funcionamiento) muestra las mediciones actuales según lo definido en el menú de la Pantalla del sensor (Pantalla del sensor en la página 25). Si se seleccionan más mediciones que las que se pueden mostrar en la Pantalla de funcionamiento, se mostrará...
  • Página 18: Funcionamiento Menú Del Sistema

    Funcionamiento Menú del sistema ENTER Pulse le tecla de Sistema para ver y ajustar las configuraciones del instrumento. Resalte un submenú y pulse la tecla para ver las opciones del submenú (Figura 10). Las opciones predefinidas o seleccionadas por el usuario se indican entre paréntesis rectos ([]). Consulte Introducción de caracteres alfanuméricos en la página Utilice el menú...
  • Página 19: Información Guardada En Glp

    Para el registro adecuado y datos de GLP, configure correctamente las opciones de fecha y hora (Figura 11). Seleccione cualquiera de las siguientes opciones para configurar la Fecha/hora en el ProDSS. Figura 11 Fecha/hora Opciones de Fecha/hora: • Seleccione el formato de fecha AA/MM/DD, MM/DD/AA, DD/MM/AA o AA/ DD/MM •...
  • Página 20: Opciones De Glp

    Seleccione la casilla Proteger calibración para proteger con contraseña el menú de Calibración. NOTA: Escriba y guarde la contraseña en un lugar seguro. Póngase en contacto con el Servicio técnico de YSI si pierde la contraseña (Servicio técnico en la página 81).
  • Página 21: Punto Decimal

    Funcionamiento Idioma → Idioma El ProDSS viene de fábrica con inglés habilitado. Si desea y selecciona otro idioma, el ProDSS tardará de 10 a 20 segundos en habilitar el nuevo idioma (únicamente durante la primera instalación). Idiomas opcionales: • Francés •...
  • Página 22: Toma De Muestras

    Introduzca el tiempo del Periodo de muestreo deseado. NOTA: Cuando se habilitan tanto el modo de Registro continuo como el modo de Toma de muestras manual, el ProDSS encenderá los sensores y tomará mediciones durante 15 segundos antes de registrar un conjunto de datos.
  • Página 23: Luz De Fondo

    Versión de Sw (Menú del sistema en la página El número de versión de Sw muestra la versión de software del ProDSS. La última versión de software del instrumento está disponible en ysi.com. El software del instrumento se puede actualizar a través del programa de software para ordenador KorDSS cuando se conecta a Internet o si el archivo de firmware ha sido transferido al ordenador.
  • Página 24: Información Del Sensor

    Funcionamiento Información del sensor → Información del sensor (Menú del sistema en la página La información del sensor muestra los datos de las mediciones y la información del hardware/software para cada componente del sistema: instrumento, sensor y cabezal. Utilice las teclas de flechas para desplazarse por los componentes.
  • Página 25: Configuración Del Sensor

    24). Si hay un sensor instalado en el cabezal y no se indica en el menú de Configuración del sensor (se muestra <Ninguno>), revise las conexiones del sensor y el cable (Instalación/desinstalación de sensores en el ProDSS en la página Figura 24 Configuración del sensor Configuración de ODO →...
  • Página 26: Configuración De La Conductividad

    Funcionamiento Configuración de pH → Configuración → pH Seleccione reconocimiento de solución tampón automática USA (4,01, 7,00 y Figura 27 Configuración de pH 10,00) o reconocimiento de solución tampón automática NIST (4,01, 6,86 y 9,18) (Figura 27). Configuración de la conductividad →...
  • Página 27: Configuración De Profundidad

    Funcionamiento Configuración de profundidad → Configuración → Profundidad Para cabezales del ProDSS con sensor de profundidad: Los conjuntos de cable del ProDSS con sensor de profundidad en el cabezal Figura 29 Configuración de profundidad pueden medir la profundidad ventilada virtual (Figura 6 en la página...
  • Página 28: Estabilidad Automática

    Audio habilitado: Un sonido de alerta se activará cuando se alcance la estabilidad. Modo continuo: El ProDSS verificará constantemente los valores de sensor con los criterios de estabilidad aún después de haberse cumplido el periodo de muestreo y el número de muestras.
  • Página 29 Figura 33 Salinidad GPS (opcional) → GPS El GPS enciende y apaga el sistema de posicionamiento global del ProDSS. El símbolo se muestra cuando recibe una señal de GPS (Figura 34). Figura 34 Cuando está...
  • Página 30: Funcionamiento Menú De Calibración

    Funcionamiento Menú de calibración ENTER Pulse la tecla para acceder al menú de Calibración (Figura 35). Resalte un submenú y pulse la tecla para ver las opciones del submenú. Los parámetros predefinidos o seleccionados por el usuario se indican entre paréntesis rectos ([]). Consulte Introducción de caracteres alfanuméricos en la página Consulte en la sección de Calibración los procedimientos específicos de calibración...
  • Página 31: Menú De Archivos

    Funcionamiento Menú de Archivos ENTER Pulse la tecla para acceder al menú de Archivos (Figura 36). Resalte un submenú y pulse la tecla para ver las opciones del submenú. Utilice el menú de Archivos para ver, hacer una copia de seguridad o borrar el archivo GLP. Los datos pueden filtrarse por conjunto específico de días y horas y por listas de ID de datos y sitios creadas por el usuario (Registro en la página 19).
  • Página 32: Eliminar Datos

    (Figura 40). NOTA: Si no se seleccionan los criterios de filtrado, todos los datos registrados se borrarán permanentemente. Seleccione Eliminar todos los datos para borrar permanentemente todos los Figura 40 Eliminar filtro de datos datos guardados en el ProDSS.
  • Página 33: Copia De Seguridad

    Funcionamiento Copia de seguridad → Copia de seguridad Se incluye un adaptador USB hembra a micro USB macho para hacer copia de seguridad de los archivos directamente desde el dispositivo de mano a un dispositivo de almacenamiento USB estándar. Los datos son exportados a un archivo CSV.
  • Página 34: Funcionamiento Cómo Tomar Mediciones

    Funcionamiento Cómo tomar mediciones Para la máxima precisión, calibre el instrumento antes de tomar mediciones (Calibración en la página 33). Cree listas de ID de datos y sitios para los datos registrados (si corresponde) (Registro en la página 19). Configure el método de registro (único o intervalo) (Registro en la página 19).
  • Página 35: Calibración

    Calibración Los sensores del ProDSS (excepto el de temperatura) requieren una calibración periódica para seguir tomando mediciones exactas. Los procedimientos de calibración siguen los mismos pasos básicos con variaciones para los parámetros específicos. Antes de la calibración • Introduzca los datos GLP definidos por el usuario si corresponde según los requisitos del usuario (ID del usuario, ID de la sonda, campo del usuario N.º...
  • Página 36: Instalación Del Vaso De Calibración

    Calibración De forma alternativa, pueden realizarse calibraciones de pH, ORP y conductividad en un vaso de precipitación u otro recipiente utilizando el mismo procedimiento básico descrito anteriormente. Asegúrese que el sensor de temperatura y el sensor que se calibrará estén sumergidos completamente. Al sumergir el sensor de conductividad, asegúrese de que la solución de calibración cubra el orificio de ventilación en el lateral del sensor de conductividad y que haya por lo menos 25,4 mm (1 pulg.) de distancia entre los laterales y la parte inferior del recipiente de calibración y la sonda de conductividad.
  • Página 37: Conductividad

    La calibración de una de estas opciones automáticamente calibra los otros parámetros de conductividad/temperatura indicados anteriormente. Tanto para facilitar el uso como para una mayor precisión, YSI recomienda calibrar la conductancia específica. Calibración de la conductividad Si fuera necesario, limpie la celda de conductividad con el cepillo blando proporcionado.
  • Página 38: Barómetro

    NOTA: Si recibe mensajes de error de calibración, compruebe que el sensor esté correctamente sumergido, compruebe que la solución de calibración sea nueva, que se haya introducido el valor correcto en el ProDSS y/o intente limpiar el sensor. Enjuague el cabezal y los sensores en agua limpia y luego séquelos.
  • Página 39: Oxígeno Disuelto

    Calibración Oxígeno disuelto La calibración de ODO requiere la presión barométrica “verdadera” actual. Asegúrese de que el barómetro esté realizando las lecturas de forma precisa y vuelva a calibrarlo si fuera necesario. % de ODO y % de ODO local - calibración de aire saturada de agua NOTA: Este método calibra la medición de % de OD del instrumento...
  • Página 40: Calibración De Odo En Mg/L

    Calibración Calibración de ODO en mg/l Coloque el sensor de ODO y conductividad/temperatura en una muestra de agua que se haya titulado mediante el método Winkler para determinar la concentración de oxígeno disuelto en mg/l. y luego seleccione ODO. Seleccione OD mg/l. Pulse la tecla Seleccione Valor de calibración.
  • Página 41: Ph/Orp

    Calibración pH/ORP Calibración de pH de 1 punto NOTA: Si realiza una calibración de 1 punto, utilice una solución tampón 7 (6,86) como su punto de calibración para obtener la máxima precisión. NOTA: Observe las lecturas de mV de pH durante la calibración para comprender el estado y la respuesta del sensor de pH.
  • Página 42: Calibración De Ph De 2 O 3 Puntos

    Valor de calibración. Introduzca el valor de calibración de ORP que corresponda a la lectura de temperatura medida (ejemplo: el valor de Zobell de YSI a 20 ˚C es 237,5). Observe las lecturas reales de estabilidad (la línea blanca en el gráfico no muestra cambios significativos durante 40 segundos), luego seleccione Aceptar calibración...
  • Página 43: Profundidad

    Calibración Profundidad NOTA: Esta opción de calibración está disponible solo si su cabezal está equipado con un sensor de profundidad. El sensor de profundidad está ubicado donde el cable se conecta al cabezal (Figura 59 en la página 54). Para la calibración, asegúrese de que el sensor de calibración esté limpio y al aire, no sumergido en ninguna solución. Para la máxima precisión, mantenga el cabezal quieto y en una posición mientras se calibra.
  • Página 44: Turbidez

    (Sección 2130 B). Los estándares aceptables incluyen: • Estándares AMCO-AEPA preparados específicamente para el sensor de turbidez del ProDSS fabricado por YSI (estándares de turbidez YSI) • Formacina preparado según los Métodos estándar, especialmente para puntos de calibración superiores a 1010 •...
  • Página 45: Calibración De La Turbidez De 1, 2 O 3 Puntos

    Calibración Calibración de la turbidez de 1, 2 o 3 puntos NOTA: Para calibrar el sensor de turbidez, el protector del sensor debe estar instalado. NOTA: Cuando realice una calibración de turbidez, el primer punto debe ser cero. Seleccione Valor de calibración e introduzca 0,00. Realice la Configuración de la calibración (pH, ORP, ISE, conductividad, turbidez) en la página...
  • Página 46: Calibración Ise: Amonio, Nitrato Y Cloruro

    Calibración ISE: amonio, nitrato y cloruro Antes de realizar la calibración, repase Configuración de la calibración (pH, ORP, ISE, conductividad, turbidez) en la página Los sensores ISE se pueden calibrar en uno, dos o tres puntos. Una calibración de 2 puntos sin enfriar una tercera solución de calibración es extremadamente precisa y es el método preferido.
  • Página 47: Calibración Del Ise De 3 Puntos

    Calibración Calibración del ISE de 3 puntos Realice la Configuración de la calibración (pH, ORP, ISE, conductividad, turbidez) en la página Llene el vaso de calibración hasta la línea uno con el estándar N.º 1 (aproximadamente 170 ml). Pulse la tecla y luego seleccione el sensor ISE correspondiente.
  • Página 48: Tercer Punto De Calibración Frío

    Calibración Tercer punto de calibración frío El método de calibración de 3 puntos asegura una máxima precisión cuando la temperatura del medio no se puede anticipar. Si debe realizar una calibración de 3 puntos fría, el siguiente procedimiento requiere una parte de solución de calibración de alta concentración y dos partes de solución de calibración de baja concentración.
  • Página 49: Preparación De Estándares De Cloruro

    Preparación de estándares de cloruro Se proporcionan las siguientes recetas para preparar reactivos de cloruro de 10 y 1000 mg/l. Los estándares de nitrato y amonio se pueden comprar en YSI o en otras empresas de productos para laboratorios. ADVERTENCIA: Algunos de los productos químicos requeridos para estas soluciones pueden ser peligrosos en ciertas...
  • Página 50: Preparación De Estándares De Nitrato

    Preparación de estándares de nitrato Recomendamos utilizar las soluciones de calibración de YSI siempre que sea posible. Sin embargo, los usuarios cualificados pueden ahorrarse el coste siguiendo estas recetas para estándares de nitrato de 1 y 100 mg/l. Se pueden realizar otras concentraciones alterando la cantidad de nitrato de potasio.
  • Página 51: Preparación De Estándares De Amonio

    Preparación de estándares de amonio Recomendamos utilizar las soluciones de calibración de YSI siempre que sea posible. Sin embargo, los usuarios cualificados pueden ahorrarse el coste siguiendo estas recetas para estándares de 1 y 100 mg/l. Se pueden realizar otras concentraciones alterando la cantidad de cloruro de amonio.
  • Página 52 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente...
  • Página 53: Mantenimiento Y Almacenamiento

    A menos que se especifique lo contrario, los términos de almacenamiento se definen de la siguiente forma: Almacenamiento a corto plazo (menos de 4 semanas): Almacenamiento cuando el ProDSS se utilizará en intervalos regulares (diariamente, semanalmente, quincenalmente, etc.) Almacenamiento a largo plazo: Almacenamiento cuando el ProDSS tendrá...
  • Página 54: Mantenimiento Y Almacenamiento Instrumento De Mano Prodss

    Mantenimiento y almacenamiento Instrumento de mano ProDSS Mantenimiento del instrumento de mano Limpie el teclado, la pantalla y el estuche con un paño humedecido con una solución suave de agua limpia y detergente para platos (Figura 56). Temperatura de almacenamiento del dispositivo de mano Temperatura óptima de almacenamiento del instrumento de mano:...
  • Página 55: Cable, Cabezal Y Conectores

    Mantenimiento y almacenamiento Cable, cabezal y conectores Mantenimiento del cable, del cabezal y del conector Limpie el cable del cabezal con un paño humedecido con una solución suave de agua limpia y detergente para platos. AVISO: Instale los tapones de sensor o de puerto para que los puertos del cabezal no se mojen al limpiar.
  • Página 56: Mantenimiento Y Almacenamiento Mantenimiento Y Almacenamiento Del Sensor De Profundidad

    Mantenimiento y almacenamiento Mantenimiento y almacenamiento del sensor de profundidad Almacenamiento del sensor de profundidad El sensor de profundidad opcional del ProDSS accede al agua a través de puertos ubicados en el cabezal (Figura 59). Aunque no se puede acceder directamente a este, su correcto mantenimiento y almacenamiento son necesarios para garantizar un buen funcionamiento.
  • Página 57: Sensor De Turbidez

    Mantenimiento y almacenamiento Sensor de turbidez Mantenimiento del sensor de turbidez Limpie la ventana del sensor con un paño no abrasivo sin pelusa (Figura 60). AVISO: Limpie la ventana con cuidado para evitar rayones. Si fuera necesario, utilice agua con jabón suave. Figura 60 Ventana del sensor de turbidez Almacenamiento a corto plazo del sensor...
  • Página 58: Mantenimiento Y Almacenamiento Sensor De Conductividad/Turbidez

    Mantenimiento y almacenamiento Sensor de conductividad/turbidez AVISO: Tenga precaución al manipular el sensor de conductividad/temperatura para evitar cualquier impacto en el termistor expuesto. Mantenimiento del sensor de conductividad/temperatura Sumerja el cepillo de limpieza del sensor (incluido en el kit de mantenimiento) en agua limpia.
  • Página 59: Almacenamiento A Largo Plazo Del Sensor De Conductividad/Temperatura

    Mantenimiento y almacenamiento Almacenamiento a largo plazo del sensor de conductividad/temperatura El sensor de conductividad/temperatura puede guardarse seco o húmedo, instalado en el cabezal o no (Figura 64). Figura 64 Almacenamiento a largo plazo del sensor de conductividad/temperatura Sensor de oxígeno disuelto Las tapas del sensor de ODO cuentan con garantía por 1 año, pero tienen una vida útil típica de 18 a 24 meses.
  • Página 60 Mantenimiento y almacenamiento Reemplazo de la tapa del sensor de ODO (continuación) Gire la tapa del sensor utilizado en sentido antihorario para quitarla del sensor. NOTA: Si fuera posible, no use una herramienta para quitar la tapa del sensor. Si fuera necesario, gire con cuidado la tapa en sentido antihorario con alicates hasta que se afloje.
  • Página 61: Actualización De Los Coeficientes De La Tapa Del Sensor De Odo

    Actualización de los coeficientes de la tapa del sensor de ODO Una vez instalada la nueva tapa del sensor, conecte el conjunto de cable del cabezal al instrumento ProDSS y enciéndalo. Ubique la etiqueta del código de calibración en la hoja de instrucciones del sensor de ODO y anote los seis números indicados como K1 a K5 y KC.
  • Página 62: Rehidratación Del Sensor De Odo

    Mantenimiento y almacenamiento Rehidratación del sensor de ODO Para evitar que el sensor se desvíe, siempre guárdelo en un ambiente de aire saturado de agua. Si el sensor de ODO se ha dejado secar accidentalmente durante más de 8 horas, deberá rehidratarse. Si es necesaria la rehidratación, sumerja la tapa del sensor de ODO en agua del grifo tibia (a temperatura ambiente) durante aproximadamente 24 horas.
  • Página 63: Sensores De Ph - Ph/Orp

    Si se eliminaron los contaminantes, conecte el sensor al cabezal y pruebe el tiempo de respuesta (Instalación/desinstalación de sensores en el ProDSS en la página Si los contaminantes permanecen o el tiempo de respuesta no mejora, continúe con el baño de ácido clorhídrico (HCl) en el paso 4.
  • Página 64: Almacenamiento De Los Sensores De Ph - Ph/Orp

    Mantenimiento y almacenamiento Almacenamiento de los sensores de pH - pH/ORP Los sensores de pH - pH/ORP se envían con sus puntas en un frasco de almacenamiento que contiene KCl. Guarde los sensores pH - pH/ORP en el recipiente en que se enviaron cuando no los utilice. Almacenamiento a corto plazo de los sensores de pH - pH/ORP (menos de 4 semanas) Cuando se utiliza en el campo de forma regular, los sensores de pH - pH/ORP...
  • Página 65: Sensores Del Ise

    Mantenimiento y almacenamiento Sensores del ISE No permita que se sequen las uniones del electrodo de referencia del sensor ISE. Limpie los sensores cuando aparezcan depósitos, suciedad biológica u otra contaminación en la membrana. Mantenimiento del sensor de amonio y nitrato Limpie con cuidado el sensor de amonio o nitrato con un chorro fino de agua desionizada o enjuagando en alcohol y luego remojando en la solución de calibración estándar alta...
  • Página 66: Almacenamiento A Corto Plazo Del Sensor Del Ise (Menos De 4 Semanas)

    Mantenimiento y almacenamiento Almacenamiento a corto plazo del sensor del ISE (menos de 4 semanas) Cuando se utilizan en el campo de forma regular, los sensores del ISE pueden permanecer instalados en el cabezal en un ambiente de aire saturado de agua.
  • Página 67: Reemplazo Del Módulo Del Sensor Prodss

    Reemplazo del módulo del sensor ProDSS Los sensores de pH, pH/ORP, amonio, cloruro y nitrato del ProDSS cuentan con módulos de sensor reemplazables. Estos módulos puede cambiarlos el usuario cuando sea necesario. La vida útil típica de un módulo de sensor de pH o pH/ORP es de 18 a 24 meses.
  • Página 68 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente...
  • Página 69: Instalación Del Software Kordss

    Instalación del software KorDSS YSI le recomienda tener privilegios administrativos en el ordenador donde instalará KorDSS. NOTE: Siga estos pasos para completar el proceso de instalación de KorDSS: Instale el software KorDSS desde la memoria flash USB incluida con el instrumento.
  • Página 70: Instale El Software Kordss

    Si no aparece, haga doble clic en Start.exe para iniciar la guía del instalador (Figura 78). NOTE: Si lo desea, consulte el Manual del usuario del ProDSS o el acuerdo de licencia del usuario final. Figura 78 Guía del instalador de KorDSS Haga clic en Instalar en la Guía del instalador de KorDSS.
  • Página 71: Instalación Del Controlador Del Prodss

    NOTE: El procedimiento de instalación del controlador del ProDSS permite que el software KorDSS reconozca el instrumento. Para conectar a KorDSS más de un instrumento ProDSS, realice el procedimiento de instalación del controlador para cada instrumento adicional. El procedimiento de instalación del controlador es diferente para cada sistema operativo. Siga detenidamente el procedimiento de instalación correspondiente.
  • Página 72: Controlador Del Prodss Para Windows Xp

    Seleccione Buscar el mejor controlador en estas ubicaciones, luego Incluir esta ubicación en la búsqueda: Haga clic en Buscar, luego navegue hasta la ubicación del archivo: C:\Archivos de programa (x86)\YSI\KorDSS para sistemas de 64 bit o C:\Archivos de programa\YSI\KorDSS para sistemas de 32 bit (Figura 81).
  • Página 73 Deshabilitar el uso obligatorio de controladores firmados. Conecte el ProDSS al PC con el cable USB incluido. Luego de la conexión, encienda el instrumento. Abra el Administrador de dispositivos pulsando la tecla de Windows + X para abrir el Menú de inicio, luego seleccione Administrador de dispositivo.
  • Página 74: Asistente De Inicio Kordss

    85). Para actualizar al modo Premium de forma gratuita, siga el enlace, registre su ProDSS, luego utilice el código que se le envía por correo electrónico para acceder al modo Premium. Puede acceder al modo Premium en cualquier momento yendo a la ficha Archivo en KorDSS.
  • Página 75: Accesorios

    +1 937 767 7241 (global) lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. (hora del Este de los EE. UU.) Fax: +1 937 767 9353 (pedidos) Correo electrónico: info@ysi.com Dirección postal: YSI Incorporated 1725 Brannum Lane Yellow Springs, OH 45387 EE. UU. Internet: ysi.com Al hacer un pedido, tenga a mano lo siguiente: Número de cuenta en YSI (si tiene)
  • Página 76: Accesorios Dispositivos De Mano Prodss

    Núm. de artículo YSI Descripción 626870-1 Dispositivo de mano ProDSS, sin GPS 626870-2 Dispositivo de mano ProDSS, con GPS Conjuntos de cable ProDSS (Sin sensores incluidos) Núm. de artículo YSI Descripción 626909-1 DSS-Conjunto de cable de 1 metro 4 puertos, sin profundidad 626909-4...
  • Página 77: Odo/Obod Sensor Ensambles De Cable Y - Do/Temp Sólo

    Módulos de sensor de repuesto ProDSS Núm. de artículo YSI Descripción 626890 Cubierta de reemplazo del sensor de oxígeno disuelto óptico ProDSS (para 626900) 626320 Cubierta de reemplazo del sensor de oxígeno disuelto óptico ODO (para 626250) 626482 Cubierta de reemplazo del sensor de oxígeno disuelto óptico OBOD (para 626400/626401) 626963 ...
  • Página 78: Accesorios Prodss

    Taza de calibración para cable ProDSS 4 puerto (incluido con todos los cables ProDSS) 603062 Juego de manejo de cables (Incluido con cable ProDSS 10, 20, o 30 metros de largo; Incluido con cable ODO 4, 10, 20, o 30 metros de largo) 626918 Peso 430 gramos (1 libra) (Incluido con cable ProDSS de 10 metros y más)
  • Página 79: Soluciones/Estándares De Calibración

    Accesorios Soluciones/estándares de calibración Núm. de Descripción artículo YSI 065270 Calibrador de conductividad, 1000 umho/cm (0,9 l [cuarto de galón]) Agua dulce 065272 Calibrador de conductividad, 10,000 umho/cm (0,9 l [cuarto de galón]) Agua salobre 065274 Calibrador de conductividad, 100.000 umho/cm (0,9 l [cuarto de galón])
  • Página 80 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente...
  • Página 81: Seguridad Y Asistencia

    • NO envíe baterías dañadas o potencialmente dañadas a YSI ni a ninguno de nuestros centros de servicio autorizados a menos que se le indique otra cosa. Debe consultar todas las leyes federales e internacionales de envío antes de enviar baterías de...
  • Página 82: Carga/Descarga/Manipulación Del Paquete De Batería

    útil. • NO descargue el paquete de batería en ningún dispositivo excepto el dispositivo de mano ProDSS. Cuando el paquete de batería se utiliza en otros dispositivos puede dañarse el rendimiento de la batería o reducirse su vida útil. El uso de un dispositivo no aprobado para descargar el paquete de batería puede causar un flujo de corriente anormal lo que da como...
  • Página 83: Información De Servicio

    Al entregar un producto para su mantenimiento o reparación, incluya el formulario de devolución del producto con su certificación de limpieza. El formulario debe rellenarse en su totalidad para que un centro de mantenimiento y reparación de YSI acepte el instrumento para repararlo.
  • Página 84: Declaración De Cumplimiento

    Directivas del Consejo Europeo enumeradas y está autorizado para llevar el marcado CE. Fabricante: YSI Incorporated 1725 Brannum Lane Yellow Springs, OH 45387 EE. UU. Nombre del producto: ProDSS Cumple lo siguiente: Directivas: EMC 2004/108/EC RoHS 2011/65/EU WEEE 2012/19/EU Normas armonizadas:...
  • Página 85 Yellow Springs, OH 45387 EE. UU. Nombre del producto: Instrumento de sistema profesional para toma de muestras digital Números de modelo ProDSS sin GPS (626870-1) / ProDSS GPS (626870-2) Instrumento/Accesorio: Conjuntos de sonda/ 626909-1, 626909-4, 626909-10, 626909-20, 626909-30, 626909-40, 626909-50, 626909-60, 626909- cable:...
  • Página 86: Garantía

    Los módulos de sensores pH y pH/ORP, tapas de sensores ópticos de ODO y paquete de batería de ion de litio del ProDSS tienen garantía de 1 (un) año a partir de la fecha de compra del usuario final contra defectos en materiales y mano de obra (6 meses para los módulos de sensores de amonio, nitrato y cloruro).
  • Página 87: Apéndice A - Valores De Calibración De % De Od

    Apéndice A - Valores de calibración de % de OD Valor de calibración Presión % de O.D. en Hg mmHg mbar 101% 30,22 767,6 102,34 1023,38 100% 29,92 760,0 101,33 1013,25 29,62 752,4 100,31 1003,12 29,32 744,8 99,30 992,99 29,02 737,2 98,29 982,85...
  • Página 88 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente...
  • Página 89: Apéndice B - Cuadro De Solubilidad Del Oxígeno

    Apéndice B - Cuadro de solubilidad del oxígeno Solubilidad de oxígeno en mg/l en agua expuesta a aire saturado de agua a una presión de 760 mm Hg. Salinidad = Medida de la cantidad de sales disueltas en agua. Clorinidad = Medida del contenido de cloro por masa de agua. S(0/00) = 1,80655 x clorinidad (0/00) Temp °C Clorinidad: 0...
  • Página 90 Apéndice B - Cuadro de solubilidad del oxígeno Temp °C Clorinidad: 0 5,0 ppt 10,0 ppt 15,0 ppt 20,0 ppt 25,0 ppt Salinidad: 0 9,0 ppt 18,1 ppt 27,1 ppt 36,1 ppt 45,2 ppt 33,0 7,18 6,84 6,52 6,21 5,91 5,63 34,0 7,07...

Tabla de contenido