Backergebnis nicht zufriedenstellend |
Risultati di cottura non soddisfacenti |
Resultados de cocción no satisfactorios
Brot geht zu stark auf
Le pain à trop levé
Il pane lievita troppo
Bread rises too much
El pan sube demasiado
Brot geht nicht / zu wenig auf
Le pain n'a pas levé / trop peu levé
Il pane non lievita / lievita troppo poco
Bread does not rise at all / enough
El pano no sube / sube demasiado poco
Teig läuft über Backform
Pâte a débordé le moule à cuisson
L'impasto esce dalla forma di cottura
Dough overflows from bread pan
La masa sobresale del molde
Schwere, klumpige Struktur
Structure lourde, grumeleuse
Struttura compatta, grumosa
Heavy, lumpy consistency
Estructura pesada, grumosa
Offene, grobe oder löchrige Struktur
Structure ouverte, grossière ou à trous
Struttura aperta, grezza o che presenta fori
Open, rough or porous consistency
Estructura abierta, áspera o agujereada
Brotscheiben ungleichmässig / klumpig
Tranches de pain irrégulières / grumeleuses
Fette di pane non uniformi / grumose
Irregular / lumpy slices of bread
Rebanadas de pan desiguales / grumosas
40
Résultat de cuisson n'est pas satisfaisant
Baking results not satisfactory
Zu viel Hefe / Mehl, zu wenig Salz?
Trop de levure / de farine, trop peu de sel?
Troppo lievito / farina, troppo poco sale?
Too much yeast / flour, too little salt?
¿Demasiada levadura / harina, demasiada poca sal?
– Keine / zu wenig Hefe? Hefe alt / mit Flüssigkeit in Kontakt gekommen?
– Zu viel / zu wenig Flüssigkeit? Flüssigkeit zu heiss? Falsches / altes Mehl?
– Pas / trop peu de levure? Levure trop vieille / a été en contact avec des liquides?
– Trop / trop peu de liquide? Liquide trop chaud? Farine inadaptée / vieille?
– Manca il lievito / troppo poco lievito? Lievito vecchio / entrato in contato con un liquido?
– Troppo / troppo poco liquido? Liquido troppo caldo? Farina sbagliata / vecchia?
– No / too little yeast? Yeast too old / came in contact with liquid?
– Too much / too little liquid? Liquid too hot? Wrong / stale flour?
– ¿Levadura insuficiente / ausencia de levadura? ¿Levadura vieja / ha entrado en contacto
con el líquido?
– ¿Exceso de líquido / líquido insuficiente? ¿Líquido demasiado caliente? ¿Harina incorrecta / vieja?
– Wasserhärte zu niedrig? Zu viel Milch?
– Zutatenmenge proportional verkleinern.
– 1 EL erhitzte, flüssige Margarine über Mehl geben.
– La dureté de l'eau est trop faible? Trop de lait?
– Réduire la quantité d'ingrédients proportionnellement.
– Verser 1 C. à. S. de margarine liquide sur la farine.
– Durezza dell'acqua troppo bassa? Troppo latte?
– Ridurre proporzionalmente la quantità degli ingredienti.
– Mettere 1 cucchiaio di margarina scaldata, liquida sulla farina.
– Water hardness too low? Too much milk?
– Reduce amount of ingredients proportionately.
– Pour 1 tbsp. warmed liquid margarine over flour.
– ¿Dureza del agua demasiado baja? ¿Demasiada leche?
– Reducir la cantidad de ingredientes de forma proporcional.
– Verter 1 cucharada de margarina líquida caliente por encima de la harina.
Zutatenmenge korrekt? Altes / schlechtes Mehl?
Quantité d'ingrédients correcte? Farine vieille / pourrie?
La quantità degli ingredienti è corretta? Farina vecchia / scadente?
Correct amount of ingredients? Stale / spoiled flour?
¿Cantidad correcta de ingredientes? ¿Harina vieja / errónea?
Zu viel / zu warme Flüssigkeit? Kein Salz?
Trop liquide / liquide trop chaud ? Pas de sel?
Troppo liquido / liquido troppo caldo? Manca il sale?
Too much liquid / liquid too warm? No salt?
¿Demasiado líquido / líquido demasiado caliente? ¿Ausencia de sal?
Brot nicht ausreichend abgekühlt.
Pain n'a pas assez refroidi.
Pane non raffreddato a sufficienza.
Bread had not cooled sufficiently.
El pan no se ha enfriado suficientemente.
|
|