Descargar Imprimir esta página

RockShox Maxle AX-STE-MXLR-A1 Manual De Usuario página 26

Publicidad

Removal
Ausbau
Desmontaje
Unthread the Maxle DH from the drive side
dropout and remove.
Schrauben Sie die Maxle DH aus dem
Ausfallende der Antriebsseite und entfernen
Sie sie.
Desenrosque el eje Maxle DH desde la
puntera del lado motriz y extráigalo.
Adjust
Régler
Einstellen
Regolare
Ajustar
Afstellen
Démontage
Rimozione
Demontage
1
6
3
Dévissez le Maxle DH pour le retirer de la
patte de fixation du côté de la chaîne.
Svitare Maxle DH dal forcellino del lato di
guida e rimuoverlo.
Draai de Maxle DH van de opening aan
aandrijfzijde los en haal het af.
Ajustar
Remove/Loosen Retirer/Desserrer
調節
Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare
调节
Quitar/Aflojar
Desmontagem
取り外し
拆卸
Turn the
Tournez le bouchon
non-drive side
expanseur situé du
wedge expander
côté opposé à la
counter clockwise
chaîne dans le sens
3 revolutions
inverse des aiguilles
to loosen the
d'une montre de
expander.
3 tours complets
pour rétracter
l'expanseur.
Drehen Sie den
Ruotare di 3 giri in
Klemmkonus auf
senso antiorario
der Nicht-Antriebs-
l'espansore del
seite um drei Um-
cuneo del lato non
drehungen gegen
di guida per svitare
den Uhrzeigersinn,
l'espansore.
um ihn zu lösen.
Gire el expansor de
Draai de klemconus
cuñas del lado no
aan niet-aandrijfzijde
motriz 3 vueltas en
3 omwentelingen
sentido antihorario
tegen de klok in om
para aflojar el
het los te maken.
expansor.
2
6
Desenrosque o Maxle DH do encaixe do
lado com cremalheiras e retire-o.
ドライブ側のドロップアウトから Maxle DH
を回して抜き取り、取り外します。
将 Maxle DH 从传动侧勾爪上旋松并卸下。
Retirar/Desapertar
取り外し/ 緩める
Verwijderen/Losmaken 拆卸/旋松
Rode o expansor
de cunha do lado
sem cremalheiras
no sentido contrário
ao dos ponteiros do
relógio 3 voltas para
afrouxar/soltar o
expansor.
非 ド ラ イ ブ 側 の
ウェッジ・エクスパ
ンダーを左 に 3 回
転 さ せ、 エ ク ス パ
ンダーを緩めます。
将 非 传 动 侧 的 制 动
楔逆时针转动 3 圈,
使制动楔变松。
26

Publicidad

loading