Página 2
必要です。当社では、 RockShox コンポー und spezielles Material benötigt. Es wird dei componenti RockShox. Consigliamo di ネントの取り付けは、専門の自転車整備 empfohlen, den Einbau Ihrer RockShox- far installare i componenti RockShox da un 士に依頼することを推奨しています。 Komponenten von einem qualifizierten meccanico per biciclette qualificato. Fahrradmechaniker durchführen zu lassen.
Página 3
SAFETY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA You must read and understand the safety Vous devez lire et comprendre les Tem que ler e compreender o documento and warranty document before proceeding consignes de sécurité ainsi que la garantie sobre segurança e garantia antes de with installation.
Página 4
BoXXer ® with BoXXer avec BoXXer com Direct Mount Stem potence à montage direct espigão de montagem directa BoXXer mit BoXXer con BoXXer ダイレク ト・マウン ト・ステム付き Direktmontage-Vorbau attacco a montaggio diretto BoXXer con BoXXer met BoXXer (带直装式把立) potencia de montaje directo stuurpen voor directe montage Install a headset into the Installez un jeu de direction...
Página 5
+ 5 mm Install the fork into the frame, and install the Installez la fourche sur le cadre, puis installez le Instale o garfo no quadro e instale a coroa upper crown onto the steerer tube and upper té supérieur sur le tube pivot et les plongeurs. Ne superior no tubo da coluna direcção e tubos tubes.
Página 6
Remove the bumpers and the lower crown Retirez les butées de talonnage ainsi que le Retire os elementos para-choques e a coroa from the upper tubes before cutting the té inférieur situés sur les plongeurs avant de inferior dos tubos superiores antes de cortar steerer tube.
Página 7
Install a star nut Installez un écrou en étoile Instale uma porca em ≥ 15 mm (0.6 in) 15 mm (0.6 inches) into de 15 mm dans le tube estrela 15 mm dentro do the steerer tube. pivot. tubo da direcção. スター...
Página 8
≥ 2 mm 163 mm ± 2 mm Adjust the upper tubes so that the distance Réglez les plongeurs de manière à ce que la Ajuste os tubos superiores de modo que a between the top of the upper tube to the top longueur entre le haut du té...
Página 9
5 N·m (44 in-lb) 5 N·m 5 N·m (44 in-lb) (44 in-lb) 5 N·m (44 in-lb) Tighten the 2 lower crown top bolts to Serrez les 2 boulons supérieurs du té Aperte os 2 pernos de cima das coroas 5 N•m (44 in-lb), then tighten the inférieur à...
Página 10
8 N·m (70 in-lb) Install, adjust, and tighten the direct Installez, réglez, puis serrez la potence Instale, ajuste e aperte o espigão de mount stem and headset according to the à montage direct et le jeu de direction en montagem directa e a caixa da direcção, manufacturer’s instructions.
Página 11
BoXXer ® with BoXXer avec BoXXer com espigão do tubo Steerer Tube Stem potence sur tube pivot da coluna da direcção BoXXer mit BoXXer con BoXXer ステアラー・チューブ・ステム付き Ahead-Vorbau attacco cannotto di sterzo BoXXer con BoXXer met BoXXer (带舵管安装式把立) potencia de tubo de dirección stuurpen voor stuurbuis Install a headset into the Installez un jeu de direction...
Página 12
Install the fork into the frame, and install the Installez la fourche sur le cadre, puis installez le Instale o garfo no quadro e instale a coroa upper crown onto the steerer tube and upper té supérieur sur le tube pivot et les plongeurs. Ne superior no tubo da coluna direcção e tubos tubes.
Página 13
Remove the bumpers and the lower crown Retirez les butées de talonnage ainsi que le Retire os elementos para-choques e a coroa from the upper tubes before cutting the té inférieur situés sur les plongeurs avant de inferior dos tubos superiores antes de cortar steerer tube.
Página 14
Install a star nut Installez un écrou en étoile Instale uma porca em ≥ 15 mm (0.6 in) 15 mm (0.6 inches) into the de 15 mm dans le tube estrela 15 mm dentro do steerer tube. pivot. tubo da direcção. スター...
Página 15
≥ 2 mm 163 mm ± 2 mm Adjust the upper tubes so that the distance Réglez les plongeurs de manière à ce que la Ajuste os tubos superiores de modo que a between the top of the upper tube to the top longueur entre le haut du té...
Página 16
5 N·m (44 in-lb) 5 N·m 5 N·m (44 in-lb) (44 in-lb) 5 N·m (44 in-lb) Tighten the 2 lower crown top bolts to Serrez les 2 boulons supérieurs du té Aperte os 2 pernos de cima das coroas 5 N•m (44 in-lb), then tighten the inférieur à...
Página 17
Install, adjust, Installez, réglez, puis Instale, ajuste and tighten the serrez la potence et e aperte o espigão stem and headset le jeu de direction e a caixa da according to the en respectant les direcção de acordo manufacturer’s instructions du com as instruções instructions.
Página 18
Maxle DH™ Installation Installation du Maxle DH Instalação do Maxle DH Maxle DH の取り付け Einbau des Maxle DH Installazione di Maxle DH Maxle DH 安装 Instalación del eje Maxle DH Maxle DH installeren Turn the non-drive side Tournez le bouchon Rode o expansor de cunha wedge expander counter expanseur situé...
Página 19
Maxle DH™ Removal Démontage du Maxle DH Remoção do Maxle DH Maxle DH の取り外し Ausbau des Maxle DH Rimozione di Maxle DH Maxle DH 拆卸 Extracción del eje Maxle DH Maxle DH verwijderen Turn the Tournez le bouchon Rode o expansor non-drive side expanseur situé...
Página 20
Maintenance Entretien Manutenção メンテナンス Wartung Manutenzione 保养 Mantenimiento Onderhoud Every ride À chaque sortie Cada vez que andar de bicicleta Clean the dirt and debris from the stanchions, Nettoyez les saletés et les débris présents sur Limpe a sujidade e os detritos dos varões check air pressure, inspect stanchions for les plongeurs, vérifiez la pression pneumatique, (tubos) superiores, verifique a pressão do ar,...
Página 21
ASIAN HEADQUARTERS WORLD HEADQUARTERS EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan R.O.C. U.S.A. The Netherlands...