Descargar Imprimir esta página

V7 PM1U50 Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

STEP 3- FIND STUD AND MARK EDGE AND CENTER LOCATIONS
SCHRITT 3 – FINDEN SIE DEN STÄNDER UND MARKIEREN SIE DIE KANTEN UND DEN MITTELPUNKT | ÉTAPE 3- TROUVEZ UN MONTANT, MARQUEZ
SES BORDS ET CENTREZ VOS EMPLACEMENTS | PASO 3- BUSQUE EL TORNILLO Y MARQUE LAS UBICACIONES DEL BORDE Y CENTRO | STEP 3 -
INDIVIDUARE IL MONTANTE, SEGNARE IL BORDO E CENTRARE LE POSIZIONI | STAP 3- VIND BALK EN MARKEER RAND- EN MIDDENPOSITIES
STEP 4- DRILL PILOT HOLE AND MOUNT CEILING PLATE
SCHRITT 4 – SETZEN SIE EINE VORBORHUNG UND MONTIEREN SIE DIE DECKENPLATTE | ÉTAPE 4 – PERCEZ UN TROU DE GUIDAGE ET INSTALLEZ
LA PLAQUE DE FIXATION PLAFOND | PASO 4- PERFORE UN ORIFICIO PILOTO Y MONTE LA PLACA DEL CIELORRASO | STEP 4 - FARE IL FORO
PILOTA E MONTARE LA PLACCA SOFFITTO | STAP 4- BOOR VOORBOORGAT EN PLAATS PLAFONDPLAAT
Wood Pilot Hole | Holzvorbohrung | Trou de guidage dans le bois |
Orificio piloto de madera | Foro pilota legno | Houten voorboorgat
Pilot Hole Size | Größe der Vorbohrung |
Taille du trou de guidage | Tamaño del orificio
piloto | Dimensioni foro pilota | Grootte
voorboorgat
7/32 inch
5.5mm
A
X2
Pilot Hole Depth | Tiefe der Vorbohrung
| Profondeur du trou de guidage |
Profundidad del orificio piloto | Profondità
foro pilota | Diepte voorboorgat
.75 inch
70mm
B
3
3
13
11
7

Publicidad

loading