UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA INSTRUCCIONES PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES EN LAS PERSONAS Los avisos de ATENCIÓN y PRECAUCIÓN Los símbolos El símbolo alerta al usuario de instrucciones o advertencias Se utiliza para instrucciones que alertan al importantes.
Página 3
PRECAUCIÓN • Apague inmediatamente el equipo, desconecte el • El equipo y el adaptador de CA deben estar adaptador de CA de la toma de corriente, y situados de manera que su situación no interfiera póngase en contacto con el personal del servicio con su correcta ventilación.
Contenido Características Principales ..............8 NOTAS IMPORTANTES ................9 Descripciones De Los Paneles............10 Puesta en marcha rápida Realizar Conexiones................12 Poner en Marcha el Equipo..............14 Apagar el equipo .............................14 Recuperar los Ajustes Originales (Factory Reset) ......15 Escuchar las Canciones de Demostración ........17 Utilizar los Pads para Tocar Sonidos..........19 Tocar sonidos diferentes (Cambiar el banco de pads) ..............19 Tocar un redoble .............................21 Reproducir Patrones ................22...
Página 5
Capítulo 1. Antes de Crear Ritmos............41 Grupos de percusión y bancos de pads ....................41 Grupos de percusión......................... 41 Banco de pads ..........................41 Crear ritmos ..............................42 Crear un patrón..........................42 Crear una canción..........................43 Modos operativos del DR-770.......................44 Modo Song............................44 Modo Pattern............................
Página 6
Ajustar el volumen de una nota individual ..................57 Substituir un instrumento........................58 Substituir un grupo de percusión .......................59 Añadir un aire de "swing" a un patrón (Swing) ................59 Desplazar la temporización a la que suena un instrumento (Timing Shift) .......60 Especificar los patrones original, de relleno y de variación ............61 Asignar un nombre a un patrón ......................61 Eliminar un patrón..........................62 Copiar un patrón .............................62...
Página 7
Definir los ajustes de reverberación....................78 Definir los ajustes de flanger ......................79 Definir los ajustes del ecualizador ....................80 Ajustar la profundidad de reverberación o de flanger ..............80 Ajustar la profundidad de reverberación..................81 Ajustar la profundidad de flanger ....................81 Direccionar sonido a la salida Individual ...................82 Ajustar el nivel de salida........................
Características Principales Generador de sonidos de alta calidad Crear 100 canciones Incluye 255 sonidos de instrumentos de percusión de gran calidad, Es posible crear hasta 100 canciones, cada una de ellas formada por que cubren las necesidades de una gran variedad de géneros patrones de percusión conectados en un orden concreto.
NOTAS IMPORTANTES Además de los puntos listados en "UTILIZAR EL EQUIPO DE MANERA SEGURA" de las páginas 2- 3, lea y tenga en cuenta lo siguiente: Alimentación Copia de seguridad de la • No utilice este equipo en la misma derivación de circuito que memoria cualquier equipo que genere interferencias (como un motor eléctrico o un sistema de iluminación variable).
PHONES PEDAL SW INDIVIDUAL OUTPUT 700mA L(MONO) Teclas numéricas Botón (DEC) button /Inclement (INC) MIDI USE BOSS BRC ADAPTOR ONLY MADE IN JAPAN (10) Botón Pad Bank (11) Botones del cursor ( 28 ) ( 29 ) ( 30 )
Descripciones de los paneles fig.00-03a Puesta en Marcha Rápida Convenciones de impresión de este manual Para presentar la información de la manera más clara posible, en este manual se utilizan las siguientes convenciones. G Los textos, números o símbolos entre corchetes [ ] indican botones o diales.
AC IN 14V PHONES PEDAL SW INDIVIDUAL OUTPUT 700mA L ( MONO ) A una toma de CA MIDI USE BOSS BRC ADAPTOR ONLY MADE IN JAPAN Adaptador de CA (series BRC) Cable Audio Altavoces Monitor Aparato Audio (BOSS MA-12 etc.)
Página 13
Realizar conexiones Conecte al DR-770 el adaptador de CA que se incluye, y conéctelo también a una toma de corriente de CA. Conecte el amplificador o el sistema de audio tal como muestra la figura anterior. Alternativamente, también puede conectar unos auriculares estéreo. Para poder aprovechar al máximo las posibilidades del DR-770, es aconsejable que la utilice NOTA siempre en estéreo.
PHONES PEDAL SW INDIVIDUAL OUTPUT 700mA L(MONO) MIDI USE BOSS BRC ADAPTOR ONLY MADE IN JAPAN Ponga en marcha el sistema de amplificación. Vaya golpeando los pads y gire el dial [VOLUME] para ajustar el volumen del DR-770. fig.01-03a Ajuste a un nivel adecuado el volumen del sistema de amplificación conectado.
Recuperar los ajustes originales (Factory Reset) Si ha modificado los ajustes del DR-770 después de adquirirlo, es posible que no funcione exactamente tal como se describe en este manual de Puesta en Marcha Rápida. Si se encuentra en esta situación, utilice el proceso Factory Reset que se describe a continuación para recuperar los ajustes originales antes de seguir leyendo este manual de Puesta en Marcha Rápida.
Página 16
Recuperar los ajustes originales (Factory Reset) Pulse [ENTER]. La pantalla pedirá "Sure?" para que confirme que desea ejecutar la función Factory Reset. fig.01-07a MODE FUNC SONG REAL INSERT PATTERN STEP COPY EFFECTS DELETE UTILITY MIDI QUANTIZE BEAT NEXT PTN LENGTH PART PATTERN Si finalmente decide no ejecutar la operación Factory Reset, pulse [STOP/EXIT].
Escuchar las canciones de demostración El DR-770 contiene una canción de demostración que aprovecha todas las posibilidades del equipo. Para escuchar la canción de demostración, siga estos pasos. fig.01-08a MODE FUNC PAD BANK Pulse [SONG/PTN] para que la pantalla muestre el mensaje "SONG." fig.01-09a MODE FUNC...
Utilizar los pads para tocar sonidos A continuación explicamos la manera de utilizar los pads para tocar los sonidos de instrumentos de percusión del DR-770. fig.01-11a MODE FUNC PAD BANK Al golpear un pad, se oirá el sonido instrumental (instrumento) asignado al pad.
Utilizar los pads para tocar sonidos Pulse [SONG/PTN] para que la pantalla muestre el mensaje "PATTERN." fig.01-17a MODE FUNC SONG REAL INSERT PATTERN STEP COPY EFFECTS DELETE UTILITY MIDI Utilice [DEC], [INC] o [VALUE] para que la pantalla muestre "1." Seleccione el patrón número 1.
Utilizar los pads para tocar sonidos Tocar un redoble Un "redoble" es una técnica de interpretación mediante la cual un instrumento se toca repetidamente a unos intervalos regulares. fig.01-15a MODE FUNC PAD BANK Mantenga pulsado el botón [ROLL/FLAM] y continúe pulsando un pad. Es posible ajustar el espaciado del redoble.
Reproducir patrones El DR-770 contiene 400 patrones predefinidos y 400 patrones de usuario. Siga los pasos que se detallan a continuación para reproducir y escuchar patrones. MEMO En el DR-770, un Patrón es una sección de información de percusión que puede tener RECUERDE una longitud de 1, 2 ó...
Reproducir patrones Pulse [START] para reproducir el patrón seleccionado. El indicador de tempo parpadeará en cada tiempo, y el contador de tiempos cambiará a medida que vaya reproduciéndose el patrón. Mientras se esté reproduciendo un patrón es posible utilizar Utilice [DEC], [INC] o [VALUE] para que la pantalla muestre "NEXT PTN."...
Reproducir patrones Utilice [DEC], [INC] o [VALUE] para ajustar el tempo. El tempo puede ajustarse entre 20 y 260. Una vez haya ajustado el tempo deseado, vuelva a pulsar [TEMPO]. "TEMPO" cambiará de intermitente a la visualización normal. Reproducir un patrón seleccionado previamente (DPP) Normalmente, al pulsar un pad sonará...
Reproducir patrones fig.01-23b MODE FUNC PAD BANK SONG REAL INSERT TEMPO DPP PATTERN STEP COPY EFFECTS DELETE DRUM KIT UTILITY MIDI REVERB IND QUANTIZE BEAT NEXT PTN LENGTH FLANGER PATTERN PART PATTERN SONG PAD NUMBER Nombre del patrón Número del patrón Si pulsa un pad diferente durante la reproducción, el patrón que se esté...
Página 26
Reproducir patrones Aparecerá la siguiente pantalla. fig.01-25a MODE FUNC PAD BANK SONG REAL INSERT TEMPO PATTERN STEP COPY EFFECTS DELETE DRUM KIT UTILITY MIDI REVERB IND QUANTIZE BEAT LENGTH NEXT PTN FLANGER PART PATTERN PATTERN SONG PAD NUMBER Categoría Utilice [DEC], [INC] o [VALUE] para seleccionar la categoría deseada. HD ROCK ..
Reproducir patrones Tocar otros sonidos (Cambiar el Grupo de percusión) Incluso con el mismo patrón, si cambia los instrumentos que lo conforman podrá cambiar el aire general del patrón (interpretación y sonido). A continuación explicamos la manera en que es posible cambiar el grupo de percusión mientras se está...
Página 28
Reproducir patrones fig.01-27a TEMPO DPP DRUM KIT REVERB IND FLANGER Utilice [DEC], [INC] o [VALUE] para seleccionar un número de grupo de percusión. Seleccione diversos grupos de percusión y escuche la manera en que cambia el sonido. fig.01-28a Número del grupo de percusión MODE FUNC PAD BANK...
Reproducir patrones Aplicar efectos para obtener el sonido deseado (Ambience) Aquí se explica la manera de crear la atmósfera deseada utilizando Ambience para aplicar un efecto a la reproducción del patrón. Ambience es una función que controla de manera muy exhaustiva los tres efectos internos RECUERDE (reverberación, flanger y ecualizador) para crear de manera rápida y sencilla un sonido de efecto.
Página 30
Reproducir patrones fig.01-30a MODE FUNC PAD BANK SONG REAL INSERT TEMPO DPP PATTERN STEP COPY EFFECTS DELETE DRUM KIT UTILITY MIDI REVERB IND QUANTIZE BEAT NEXT PTN LENGTH FLANGER PART PATTERN PATTERN SONG PAD NUMBER Tipo de Ambience Utilice [DEC], [INC] o [VALUE] para seleccionar el tipo de ambiente. LoBoost (Realce de graves) Flang’n...
Grabar un patrón (Grabación a tiempo real) El DR-770 permite crear 400 patrones originales propios. Aquí explicamos la manera de utilizar la grabación a tiempo real para grabar un patrón simple. La grabación a tiempo real es un método de grabación en el cual debe pulsar los pads siguiendo el RECUERDE tiempo marcado por el metrónomo para grabar un patrón tal y como lo toque.
Página 32
Grabar un patrón (Grabación a tiempo real) Utilice [DEC], [INC] o [VALUE] para seleccionar el número de patrón "401." Pulse [REC]. El. indicador REC se iluminará, y la pantalla mostrará el mensaje "QUANTIZE." fig.01-34a MODE FUNC PAD BANK SONG REAL INSERT TEMPO PATTERN...
Página 33
Grabar un patrón (Grabación a tiempo real) Pulse [START]. El metrónomo empezará a sonar, y el indicador de tempo se iluminará de manera sincronizada con la cuenta. Pulse [REC] para que el indicador REC se apague. El metrónomo continuará sonando, pero al golpear los pads las notas no se grabarán. Golpee los pads siguiendo el tiempo del metrónomo para practicar.
Grabar un patrón (Grabación a tiempo real) Golpee el pad 15 para grabar el charles cerrado. Golpee el pad con la siguiente temporización. fig.01-36a Sonido del metrónomo Todos los sonidos que ha grabado continuarán sonando repetidamente. Pulse [STOP/EXIT] para parar la grabación. Para rehacer la grabación Escuche el patrón que ha grabado.
Grabar un patrón (Grabación a tiempo real) Mantenga pulsado el botón [DELETE], y pulse el pad al que esté asignado el instrumento que desee volver a grabar. Las notas de este instrumento se borrarán mientras continúe pulsando el botón [DELETE] y el pad.
Página 36
Grabar un patrón (Grabación a tiempo real) fig.01-40a MODE FUNC PAD BANK SONG REAL INSERT TEMPO PATTERN STEP COPY EFFECTS DELETE DRUM KIT UTILITY MIDI REVERB IND QUANTIZE BEAT LENGTH NEXT PTN FLANGER PART PATTERN PATTERN SONG PAD NUMBER Pulse [ENTER]. El patrón se borrará, y la pantalla mostrará...
Grabar una canción (Grabación por pasos) En el DR-770 es posible crear una canción colocando patrones en el orden de reproducción deseado. Aquí explicamos la manera de utilizar la grabación por pasos para grabar una canción simple. La grabación por pasos es un método con el cual es posible utilizar las teclas numéricas y otras RECUERDE teclas para especificar el orden de los patrones que se reproducirán.
Página 38
Grabar una canción (Grabación por pasos) fig.01-45a MODE FUNC PAD BANK SONG REAL INSERT TEMPO PATTERN STEP COPY EFFECTS DELETE DRUM KIT UTILITY MIDI REVERB IND QUANTIZE BEAT LENGTH NEXT PTN FLANGER PART PATTERN PATTERN SONG PAD NUMBER Pulse [REAL/STEP] para que la pantalla muestre el mensaje "STEP." Con ello seleccionará...
Grabar una canción (Grabación por pasos) fig.01-47a MODE FUNC PAD BANK SONG REAL INSERT TEMPO PATTERN STEP COPY EFFECTS DELETE DRUM KIT UTILITY MIDI REVERB IND QUANTIZE BEAT NEXT PTN LENGTH FLANGER PATTERN PART PATTERN SONG PAD NUMBER Pulse [ENTER]. Repita los pasos 8 - 9 para seleccionar todos los patrones deseados.
Página 40
Grabar una canción (Grabación por pasos) fig.01-49a Parte a grabar de nuevo MODE FUNC PAD BANK SONG REAL INSERT TEMPO PATTERN STEP COPY EFFECTS DELETE DRUM KIT UTILITY MIDI REVERB IND QUANTIZE BEAT NEXT PTN LENGTH FLANGER PART PATTERN PATTERN SONG PAD NUMBER Seleccione el patrón que desee grabar.
Capítulo 1. Antes de crear ritmos Este capítulo ofrece una descripción básica del DR-770. Grupos de percusión y bancos de pads Grupos de percusión Un grupo de percusión es una colección de 55 instrumentos seleccionados entre los 255 instrumentos (sonidos instrumentales) integrados. Los 55 instrumentos están asignados a un número (número de pad) entre 1 y 55.
Capítulo 1. Antes de crear ritmos Los números de pad 1 - 16 de un grupo de percusión se corresponden con los pads 1 - 16 del banco de pads A, y los números de pads 17 - 32 se corresponden con los pads 1 - 16 del banco de pads B. Esto significa que los instrumentos de los números de pads 1 - 32 pueden tocarse golpeando los pads.
Capítulo 1. Antes de crear ritmos GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG Número de notas que pueden grabarse a la vez Es posible grabar hasta nueve notas en el mismo paso. En ningún caso es posible grabar un número mayor de notas. GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG Crear una canción Organice patrones de usuario que haya creado, o cualquiera de los 400 patrones predefinidos en el orden de reproducción deseado para crear (grabar) una canción.
Capítulo 1. Antes de crear ritmos Modos operativos del DR-770 El DR-770 dispone de un gran número de funciones que ayudan a crear patrones y canciones, y a editar sonidos. Estas funciones están agrupadas en los seis modos siguientes. Modo Song En este modo es posible reproducir, grabar y editar canciones.
Capítulo 1. Antes de crear ritmos Utilizar [VALUE] / [DEC] [INC] / las teclas numéricas Es posible utilizar [VALUE] / [DEC] [INC] / las teclas numéricas para modificar o ajustar diversos valores mientras esté utilizando el DR-770, por ejemplo para seleccionar patrones o canciones, para ajustar el tempo, o para modificar los ajustes de los efectos.
Capítulo 2. Tocar ritmos Tocar sonidos desde los pads NOTA Cuando aparezcan tanto A como B, la función Pad Bank Layer 1. Al golpear un pad se oirá el sonido del instrumento estará activada. (Consulte el siguiente punto.) asignado al pad. El volumen, el sonido, etc.
Capítulo 2. Tocar ritmos Utilizar un pad para tocar un Modificar los ajustes de flam redoble Cuando ROLL TYPE esté ajustado a Flam, podrá modificar los ajustes de Flam Interval y de Flam Ratio para cambiar la manera en Es posible tocar un redoble (una sucesión de notas con un la que se tocará...
Capítulo 2. Tocar ritmos Una manera sencilla de Tocar patrones aplicar efectos (Ambience) Aquí explicamos la manera de seleccionar y tocar un patrón entre los 400 patrones predefinidos o los 400 patrones de usuario. La función Ambience permite controlar de manera muy exhaustiva 1.
Capítulo 2. Tocar ritmos Utilizar Quick Search para La pantalla indicará el nombre y el número del patrón que esté sonando. seleccionar un patrón fig.01-23b La función Quick Search permite buscar el patrón deseado según la MODE FUNC PAD BANK SONG REAL INSERT...
Capítulo 2. Tocar ritmos 4. Pulse [STOP/EXIT] para parar la reproducción. Si pulsa [START] durante la reproducción, la reproducción continuará hasta el final del patrón actual, y Al volver a pulsar el pad, la reproducción se iniciará desde el a continuación cambiará al patrón de variación. principio del patrón.
Capítulo 2. Tocar ritmos Reproducir una canción Si pulsa [RWD] entre el último tiempo del patrón y el principio del siguiente patrón, el patrón de relleno a original empezará a sonar a partir del principio del 1. Pulse [SONG/PTN] para que la pantalla muestre el siguiente patrón, y seguidamente la reproducción mensaje "SONG."...
Capítulo 2. Tocar ritmos Reproducción desde media Reproducción consecutiva de canción múltiples canciones (Song Chain) Es posible hacer que la reproducción empiece a partir de una parte concreta dentro de la canción. Esto es útil si desea iniciar la La función Song Chain permite reproducir de manera consecutiva reproducción desde media canción en una canción que conste de dos o más canciones.
Capítulo 3. Grabar un patrón fig.103-02a Los patrones de usuario pueden grabarse tanto a tiempo real como por pasos. Quantize Quantize Pantalla Pantalla Sin quantize Corcheas GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG G Notas acerca de la grabación de Tresillos de negra Fusa patrones Tresillos de semicorcheas Negra - Si ha grabado un patrón utilizando la función Pad Bank Layer con el Banco de pads A o B, todos los...
Capítulo 3. Grabar un patrón Grabar un patrón por pasos Si el tempo del metrónomo es demasiado rápido (o lento), siga los pasos que se indican a continuación para ajustar un tempo adecuado. 1. 1.Pulse [SONG/PTN] para que la pantalla muestre el mensaje "PATTERN."...
Página 55
Capítulo 3. Grabar un patrón 8. Pulse [TEMPO] para que "TEMPO" parpadee. 18. Cuando desee grabar otro instrumento, utilice [VALUE*] para modificar el ajuste de Quantize según 9. Utilice [VALUE*] para ajustar el tempo. sea necesario, y repita los pasos 15 - 16 tantas veces 10.
Capítulo 3. Grabar un patrón Cambiar los ajustes del metrónomo Es posible cambiar el volumen y el tipo de compás del metrónomo. 1. Pulse [UTILITY] para que la pantalla muestre el mensaje "UTILITY." El DR-770 se encontrará ahora en el modo Utility. 2.
Capítulo 4. Editar un patrón Eliminar una nota individual Añadir una nota individual Siga los pasos que se indican a continuación para eliminar una Si desea añadir una nota individual a un patrón, siga los pasos que única nota de un patrón. se detallan a continuación.
Capítulo 4. Editar un patrón 6. Utilice [RWD] [FWD] para seleccionar el paso en el cual 7. Pulse [CURSOR ] para seleccionar la velocidad que haya grabado el instrumento cuya velocidad desee desee substituir. ajustar. Cada vez que pulse [CURSOR ], cada uno de los instrumentos grabados en el paso seleccionado y su velocidad 7.
Capítulo 4. Editar un patrón Substituir un grupo de 4. Utiliece [ ] para seleccionar “4 SWING.” fig.104-07a percusión MODE FUNC PAD BANK SONG REAL INSERT TEMPO PATTERN STEP COPY Si desea substituir el grupo de percusión utilizado durante la EFFECTS DELETE DRUM KIT...
Capítulo 4. Editar un patrón Desplazar la temporización a la que fig.104-03a suena un instrumento (Timing Shift) MODE FUNC PAD BANK SONG REAL INSERT TEMPO PATTERN STEP COPY EFFECTS DELETE DRUM KIT UTILITY MIDI REVERB IND QUANTIZE BEAT Timing Shift es una función que desplaza un instrumento grabado LENGTH NEXT PTN FLANGER...
Capítulo 4. Editar un patrón Especificar los patrones original, 11. Utilice [VALUE*] para seleccionar el patrón que será el patrón de Relleno a original. de relleno y de variación fig.104-11b Aquí explicamos la manera de especificar los patrones original, de relleno y de variación utilizados por la función Realtime Pattern Change (p.
Capítulo 4. Editar un patrón Copiar un patrón 7. Repita los pasos 5 y 6 tantas veces como sea necesario para especificar el nombre del patrón. Es posible copiar un patrón en otro patrón. 8. Una vez haya terminado de especificar el nombre del 1.
Capítulo 5. Grabar una canción GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG En el caso de un patrón Original para el que haya Es posible grabar hasta 100 canciones. definido ajustes de Realtime Pattern Change (p. 50), los patrones de Relleno y de Variación que seleccione Cada canción puede contener hasta 250 patrones, y pulsando [START], [RWD] y [FWD] se grabarán según todas las canciones juntas pueden contener un total de...
Capítulo 5. Grabar una canción Grabación por pasos GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG Mientras esté grabando a tiempo real, imagine que ha utilizado Realtime Pattern Change (p. 50) para grabar un patrón de relleno o Con este método de grabación deberá especificar patrones de variación mientras sonaba el patrón original. si más adelante individuales en el orden deseado (parte) para la reproducción.
Capítulo 6. Editar una canción Evitar que cambie el grupo Asignar un nombre a una de percusión canción Normalmente, cuando cambia el patrón durante la reproducción de Es posible asignar un nombre (nombre de canción) de hasta siete una canción, el grupo de percusión también cambia al grupo de caracteres a una canción que haya grabado.
Capítulo 6. Editar una canción Especificar el tempo de la Eliminar un patrón no deseado canción (tempo inicial) Aquí explicamos la manera de eliminar un patrón no deseado de una canción. Es posible especificar el tempo inicial que se utilizará para fig.106-04a reproducir la canción.
Capítulo 6. Editar una canción Insertar un patrón dentro de una canción 10. Para insertar el patrón, pulse [ENTER]. El patrón se insertará, y la pantalla mostrará el mensaje Aquí explicamos la manera de insertar un patrón dentro de una "Done."...
Capítulo 6. Editar una canción Copiar una canción 6. La canción se copiará, y la pantalla mostrará el mensaje "Done." Es posible copiar una canción en otra canción. Si decide no ejecutar esta operación, pulse [STOP/EXIT]. La pantalla mostrará el mensaje "Aborted" y la canción no se NOTA copiará.
Conexiones fig.107-02a POWER AC IN 14V PHONES PEDAL SW INDIVIDUAL OUTPUT 700mA L(MONO) MIDI USE BOSS BRC ADAPTOR ONLY MADE IN JAPAN POWER AC IN 14V PHONES PEDAL SW INDIVIDUAL OUTPUT 700mA L(MONO) MIDI USE BOSS BRC...
Página 70
Capítulo 7. Tocar con un conmutador de pedal Pantalla Funcción CHASE: Reserva el patrón que se tocará después del patrón actual. Si no se encuentra en el modo DPP: Reserva el patrón del "número de patrón + 1" Si se encuentra en el modo DPP: Reserva el patrón asignado al "número de pad + 1"...
Capítulo 8. Crear un grupo de percusión original Modificar los ajustes de un Es posible modificar varios ajustes de un grupo de percusión y crear hasta 64 grupos de percusión originales propios (grupos de instrumento percusión de usuario). GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG Seleccionar un instrumento y asignarlo Es posible utilizar los pads de los bancos de pads A y B para seleccionar instrumentos asignados a los números a un pad (Instrument Assign)
Capítulo 8. Crear un grupo de percusión original Ajustar el volumen (Level) Ajustar la afinación (Pitch) Aquí explicamos la manera de ajustar el volumen (nivel) de cada Es posible ajustar la afinación de cada instrumento en intervalos de instrumento. La velocidad con la que golpee el pad hará que cambie 10 centésimas.
Capítulo 8. Crear un grupo de percusión original Definir una caída más larga Si selecciona un número de pad entre 33 (-01) y 55 (- 23), podrá pulsar [ENTER] para tocar el instrumento. o más corta (Decay) 6. Repita los pasos del 3 al 5 tantas veces como sea Es posible especificar el tiempo durante el cual el sonido de cada necesario.
Capítulo 8. Crear un grupo de percusión original Ajustar la posición estéreo Instrumentos marcados con * ±0: Ajuste Nuance original. (Pan) Valores +: Cuanto más alto sea el valor más se realzarán los Para cada instrumento de un grupo de percusión es posible componentes de frecuencia graves (simulando un seleccionar una posición dentro del campo estéreo golpe cercano al centro).
Capítulo 8. Crear un grupo de percusión original POLY NOTA Si toca repetidamente un instrumento individual, cada nota sucesiva Aunque haya seleccionado "INDIV," el sonido no se enviará desde el jack se superpondrá a las notas que ya estén sonando (es decir, no se enmudecerán).
Capítulo 8. Crear un grupo de percusión original Seleccionar la manera en que la MONO EXC El instrumento no sonará al mismo tiempo que ningún otro fuerza del golpe afectará al sonido instrumento que esté ajustado al mismo número EXC. Tampoco se (Sensitivity Curve) superpondrán los golpes repetidos en un mismo instrumento.
Capítulo 8. Crear un grupo de percusión original Dar un nombre a un grupo de Ajustes de efectos percusión (Drum Kit Name) Si modifica los ajustes de los efectos integrados (reverberación, flanger y ecualizador), podrá adaptar los efectos a sus gustos. Si selecciona un grupo de percusión que no sea uno de los grupos de percusión predefinidos (números 1 - 64), podrá...
Capítulo 8. Crear un grupo de percusión original 5. Para copiar la información, pulse [ENTER]. 4 D.FDBK (feedback del retardo) Los ajustes de Ambience se copiarán, y la pantalla mostrará el Gama de ajustes: 0–15 mensaje "Done." fig.108-24a Si decide no copiar los ajustes, pulse [STOP/EXIT]. La MODE FUNC SONG...
Capítulo 8. Crear un grupo de percusión original Definir los ajustes de flanger 9 F.DLY (retardo del flanger) Gama de ajustes: 0–31 Aquí explicamos la manera de seleccionar los ajustes (parámetros) fig.108-29a para el efecto flanger. MODE FUNC SONG REAL INSERT 1.
Capítulo 8. Crear un grupo de percusión original Definir los ajustes del ecualizador Ajustar la profundidad de reverberación o de flanger Aquí explicamos la manera en que puede seleccionar y modificar los ajustes (parámetros) para el ecualizador. La profundidad de reverberación y de flanger puede ajustarse tanto 1.
Capítulo 8. Crear un grupo de percusión original Ajustar la profundidad de GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG Si en el paso 3 utiliza [PAD BANK] para superponer los bancos de reverberación pads, podrá ajustar el parámetro Reverb Send Level para los instrumentos de ambos bancos A y B a la vez. NOTA Esto es útil para definir ajustes para un grupo de percusión que utilice la superposición de los bancos de pads.
INDIVIDUAL OUTPUT 700mA L(MONO) 4. Utilice [VALUE*] para ajustar Flanger Send Level. MIDI USE BOSS BRC MADE IN JAPAN ADAPTOR ONLY Gama de ajustes: 0 - 9. Si pulsa [STOP/EXIT] volverá al ajuste Flanger Level Cable audio (la pantalla mostrará el mensaje "ALL").
Capítulo 8. Crear un grupo de percusión original Ajustar el nivel de salida 1. Después de seleccionar un grupo de percusión, pulse [PAD] para que la pantalla muestre el mensaje "PAD." Es posible especificar el volumen (nivel) que se enviará desde la El DR-770 se encontrará...
Capítulo 8. Crear un grupo de percusión original Copiar un grupo de percusión 5. Pulse [ENTER]. La pantalla pedirá "Sure?" para que confirme si desea copiar la Es posible copiar un grupo de percusión en otro grupo de percusión información. de usuario (números 65 - 128).
Capítulo 9. Conectar equipos MIDI externos ¿Qué es el MIDI? fig.109-03a MIDI IN MIDI THRU El MIDI (Musical Instrument Digital Interface - Interface Digital Canal recep.: 2 Módulo de para Instrumentos Musicales) es un estándar internacional que Sonido A permite intercambiar información musical entre instrumentos MIDI IN musicales electrónicos y ordenadores.
Capítulo 9. Conectar equipos MIDI externos Utilizar un equipo MIDI externo para Mensajes que se gestionan independientemente del canal MIDI tocar el DR-770 / Utilizar el DR-770 para ("mensajes de sistema") tocar un equipo MIDI externo Los mensajes de sistema incluyen la información exclusiva, la información de sincronización y los mensajes utilizados para evitar La información musical enviada desde un equipo MIDI externo problemas en el sistema.
Capítulo 9. Conectar equipos MIDI externos Ajustes para tocar los Otros ajustes MIDI instrumentos del DR-770 Estos ajustes especifican la manera en que el DR-770 gestionará los mensajes MIDI. Si desea tocar los instrumentos del DR-770 desde un equipo MIDI 1.
Capítulo 9. Conectar equipos MIDI externos 8 THRU (Conmutador MIDI THRU) NOTA Gama de ajustes: ON/OFF Durante un Volcado general (p. 89), el ajuste Thru se desactivará fig.109-12a de manera temporal incluso si está ajustado a ON. MODE FUNC SONG REAL INSERT PATTERN...
Capítulo 9. Conectar equipos MIDI externos Transmitir información del Para ejecutar la reproducción sincronizada, defina los siguientes ajustes. DR-770 (Bulk Dump) NOTA La información del DR-770 puede transmitirse a un secuenciador o a otro Opere el otro equipo tal como se describa en su manual del usuario. DR-770.
Capítulo 9. Conectar equipos MIDI externos Recuperar en el DR-770 la fig.109-20a QUANTIZE BEAT información transmitida NEXT PTN LENGTH PART PATTERN Aquí explicamos la manera de volver a transmitir al DR-770 la información guardada previamente en un secuenciador, o la manera en que la información transmitida desde en DR-770 puede recibirse Si ha seleccionado "1DRMKIT,"...
Capítulo 10. Recuperar los ajustes originales (Factory Reset) El DR-770 puede volver a adoptar los ajustes originales. Esta operación se conoce como Factory Reset. 1. Pulse [UTILITY] para que la pantalla muestre el mensaje "UTILITY." El DR-770 se encontrará ahora en el modo Utility. 2.
Mensajes de error Si intenta una operación incorrecta, o si no es posible ejecutar una operación, la pantalla mostrará un mensaje de error. Consulte la siguiente lista y tome las acciones necesarias. fig.111-01a fig.111-06a No es posible grabar más patrones. Se ha recibido una cantidad excesiva de información MIDI a la vez, y el DR-770 no ha podido procesarla.
Solucionar problemas No se oye ningún sonido (Al grabar un patrón) ❏ El indicador REC no se ilumina al ¿Ha bajado el volumen al mínimo? (p. 14) pulsar [REC] ❏ ¿El nivel del instrumento está ajustado a "0"? (p. 72) ❏...
Lista de parámetros [SONG/PTN] (Patrón) Nombre de patrón Máximo 7 caracteres Cambio de patrón a tiempo real OFF / ON, Variación (VAR), Relleno a variación (FTV), Relleno a original (FTO) [SONG/PTN] (Canción) Nombre de canción Máximo 7 caracteres CHAIN Cadena de canciones 1 - 100 / OFF Tempo inicial 20 - 260 / OFF...
Página 95
Lista de parámetros SWING Swing Quantize: fusa, semicorchea, corchea, negra 50%, 54%, 58%, 62%, 67%, 71%, 75%, 80% SHIFT Desplazamiento de la temporización A01 - A16, B01 - B16, -01 - -23; -96 - +/-0 - +96 CLICK LEVEL Nivel de la claqueta del metrónomo 0 - 7 CLICK SEL Selección de claqueta del metrónomo...
Lista de instrumentos Pantalla Nombre de Instrum. Pantalla Nombre de Instrum. Pantalla Nombre de Instrum. 1 AttckK attack kick * 48 808ElK 808 electronic kick 95 BrRlS1 brush roll snare 1 2 RlDryK real dry kick * 49 808BmK 808 boom kick * 96 BrRlS2 brush roll snare 2 3 Dry K...
Página 97
Lista de instrumentos Pantalla Nombre de Instrum. Pantalla Nombre de Instrum. Pantalla Nombre de Instrum. * 142 RingT1 ring tom1 189 Tambrn tambourine ** 236 HiQ high-Q * 143 RingT2 ring tom2 190 SlBell sleigh bell 237 TapRwd tape rewind * 144 RoomT1 room tom 1 191 Casta castanet...
Lista de grupos de percusión predefinidos No. 1 No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 No. 6 No. 7 No. 8 Standrd Room 1 Power 1 Elctro1 TR808 1 Jazz 1 Brushes Ambient Nota Nota Nota Nota Nota Nota Nota Nota Pad No.
Página 99
Lista de grupos de percusión predefinidos No. 9 No. 10 No. 11 No. 12 No. 13 No. 14 No. 15 No. 16 Exprsn Power 2 Loud Studio Power 3 TR808 2 TR909 Nota Nota Nota Nota Nota Nota Nota Nota Pad No.
Página 100
Lista de grupos de percusión predefinidos No. 17 No. 18 No. 19 No. 20 No. 21 No. 22 No. 23 No. 24 Dance 1 Rock Funk 1 Funk 2 HipHop House DrumnBs Techno Nota Nota Nota Nota Nota Nota Nota Nota Pad No.
Página 101
Lista de grupos de percusión predefinidos No. 25 No. 26 No. 27 No. 28 No. 29 No. 30 No. 31 No. 32 Brazil India Room 2 Room 3 Fusion Natural Ballad Groove Nota Nota Nota Nota Nota Nota Nota Nota Pad No.
Página 102
Lista de grupos de percusión predefinidos No. 33 No. 34 No. 35 No. 36 No. 37 No. 38 No. 39 No. 40 Boom Jazz 2 Afro 1 HvyFunk Folk StdLyr Blues Gospel Nota Nota Nota Nota Nota Nota Nota Nota Pad No.
Página 103
Lista de grupos de percusión predefinidos No. 41 No. 42 No. 43 No. 44 No. 45 No. 46 No. 47 No. 48 Jazz 3 BigFunk Samba Reggae Salsa Tabla Elctro2 Vintage Nota Nota Nota Nota Nota Nota Nota Nota Pad No. Instrumento Instrumento Instrumento...
Página 104
Lista de grupos de percusión predefinidos No. 49 No. 50 No. 51 No. 52 No. 53 No. 54 No. 55 No. 56 Ring Light Afro 2 Dance 2 Delay FlngDly Drm&Prc Nota Nota Nota Nota Nota Nota Nota Nota Pad No. Instrumento Instrumento Instrumento...
Página 105
Lista de grupos de percusión predefinidos No. 57 No. 58 No. 59 No. 60 No. 61 No. 62 No. 63 No. 64 CtryBas SmbaBas BluzBas RockBas FunkBas BrshBas SynBass AcoBass Nota Nota Nota Nota Nota Nota Nota Nota Pad No. Instrumento Instrumento Instrumento...
Lista de patrones predefinidos Esta lista sólo contiene los patrones originales. Los demás patrones se muestran de la siguiente manera; Número de patrón original + 1 -> Relleno a Variación Número de patrón original + 2 -> Variación Número de patrón original + 3 -> Relleno a Original (Recommend) (Recommend)
Dr. Rhythm Fecha: 11 ene.1999 Aplicación MIDI Modelo: DR-770 Versión: 1.00 GData Request (RQ1) 1. RECOGNIZED RECEIVE DATA Byte Description IChannel Voice Message Status of System Exclusive Messages Manufacturer ID (Roland) GNote On Device ID (00H - 0FH) Model ID MSB (DR-770) Model ID LSB (DR-770) Status Second...
Aplicación MIDI ISystem Common Messages 2. TRANSMITTED DATA IChannel Voice Message Recognized only when the DR-770 is in stop and "SYNC" of the MIDI mode is set at MIDI. GSong Position Pointer GNote Off Status Second Third Status Second Third n = MIDI Channel No.: 0H - FH (ch.1 - ch.16) mm,ll = Value:...
Página 109
Aplicación MIDI GData Set (DT1) ISystem Common Message Byte Description Not transmitted when “SYNC“ of the MIDI mode is set at MIDI. Status of System Exclusive Messages GSong Position Pointer Manufacturer ID (Roland) Device ID (00H - 0FH) Model ID MSB (DR-770) Status Second Third...
Página 110
Aplicación MIDI 3. Messages stored in patterns 4. Parameter Address Map IChannel Voice Message Address are shown in every 7-bit hexadecimal. +———————————+———————————+———————————+———————————+———————————+ Address GNote On +———————————+———————————+———————————+———————————+———————————+ | Binary | 0aaa aaaa | 0bbb bbbb | 0ccc cccc | 0ddd dddd | Status Second Third...
Página 112
Aplicación MIDI ❍Examples of actual MIDI messages 5. Supplementary material <Example 1> 99 3E 7F GDecimal/Hexadecimal table CnH is the Note On status and “n” is the MIDI channel number. Since 9H = 9, 3EH = 62, and 7FH = (hexadecimal values are indicated by a following “H”) 127, this is a Note On message of MIDI CH = 10, Note number 62.
Jack para el adaptador de CA (AC 14 V) G Canciones Canciones: 100 G Alimentación Longitud de canción: Máximo 250 partes para una canción Adaptador de CA (serie BOSS BRC) Total de partes para las canciones: 10.000 G Intensidad G Resolución 700 mA...
Índice COPY ............... 62, 67-68, 84 A...................20, 46 CRV..................76 A.TYPE................75 Cuantizar ............32, 53-54, 59 AB ................20, 46 Curva de sensibilidad ............76 Ajustar el tempo .............23, 48, 66 ALL................15, 81 D.FDBK ................78 Ambience ...............29, 48, 77 DECAY ................73 Añadir un relleno ............50, 69 DELETE............
Página 117
Grabación por pasos........31, 37, 42-43, 54 Grabar un patrón ............ 31, 53-54 NEXT PTN.................23 Grabar una canción ..........37, 63-64 Nivel...................72 Grupo de percusión ..........27, 41, 46 Nivel de envío de flanger ...........81 Grupo de percusión de usuario........41, 46 Nivel de envío de la reverberación........81 Grupo de percusión predefinido........41, 46 Nivel de flanger............
Página 118
REAL ..............31, 53, 63 Redoble ................21, 47 Reinicialización a los valores originales......15, 91 Relación de flam ..............47 Relleno .................50, 69 Retardo del flanger.............79 REVERB..............81, 83 Reverberación ..............78, 80 ROLL TYPE ..............47 RPC ..................61 RxEXC ..............87-88, 90 RxEXPR............... 87-88 RxVOL................. 87-88 Salida individual ..............82 SHIFT.................60 SONG............
Diagrama de blanco I Patrón No. Grupo No. Grupo Nombre Nombre Percusión Percusión O • FTV • VAR • FTO O • FTV • VAR • FTO O • FTV • VAR • FTO O • FTV • VAR • FTO O •...
Página 121
Diagrama de blanco I Canción Nº Canción Título Parte Patrón Parte Patrón Parte Patrón Parte Patrón Parte Patrón...
Diagrama de blanco I Grupo de percusión Nombre Nº Grupo de Percusión Tipo Curva Nº Pad Nota # Instrumento Nivel Afinación Caída Nuance Asign. Sensibilidad ( A01 ) ( A02 ) ( A03 ) ( A04 ) ( A05 ) ( A06 ) ( A07 ) ( A08 )
Página 123
For the U.K. IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. BLUE: NEUTRAL BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.