14 Adjustment of Armrests
11 Seat Backrest Adjustment
EN
Seat Backrest Adjustment
To adjust the backrest, first pull the handle on the right-side of the seat base.
Lean forwards or backwards to tilt the backrest into the desired position.
Once the backrest is in the desired position, release the handle to lock the backrest into place.
DE
Einstellen der Rückenlehne
Um die Rückenlehne anzupassen, ziehen Sie vorsichtig am Justierhebel an der rechten Ge-
lenkhalterung. Lehnen Sie sich entweder vor oder zurück, um die Rückenlehne in die jeweilige
Position zu neigen. Lassen Sie den Justierhebel wieder los, wenn die Lehne in der gewünschten
Position ist! Die Rückenlehne kann so in mehreren Positionen arretiert werden.
FR
Réglage du dossier du siège
Dans un premier temps, tirez la poignée sur le côté droit de l'assise. Faîtes-la ensuite pencher
vers l'avant ou l'arrière pour lever le dossier vers la position désirée. Enfin, une fois le dossier
dans la position désirée, relâchez la poignée pour verrouiller le dossier jusqu'à ce que vous
sentiez un déclic.
IT
Regolazione dello schienale della sedia
Per poter regolare lo schienale c'è bisogno di sollevare la leva posizionata sul lato destra
della sedia. Fare pressione sullo schienale per inclinarlo indietro, alleggerire la pressione per
regolarlo in avanti. Una volta regolato lo schienale nella posizione desiderata rilasciare la leva
per bloccarlo. Lo schienale può essere bloccato in diverse posizioni.
ES
Ajuste del respaldo del asiento
Para ajustar el respaldo, primero tire del asa en la parte derecha de la base del asiento. Inclí-
nese hacia adelante o hacia atrás para colocar el respaldo en la posición deseada. Una vez el
respaldo está colocado en la posición deseada, suelte el asa para fijarlo en el lugar pertinente.
El respaldo se puede bloquear en varias posiciones.
PT
Ajuste do assento
Para ajustar o encosto, primeiro puxe a alavanca no lado direito da base da cadeira. Incline
para frente ou para trás para ajustar o encosto na posição desejada. Uma vez que o encosto
estiver na posição desejada, solte a alça para travar o encosto no lugar. O encosto pode ser
travado em diversas posições.
NL
Aanpassen van de rugleuning
Om de rugleuning te verstellen, trekt u eerst aan de hendel aan de rechterkant van de zitting.
Leunt u naar voren of naar achteren om de rugleuning in de gewenste positie te kantelen. Zodra
de rugleuning in de juiste stand staat, laat u de hendel weer los om de rugleuning vast te zetten.
De rugleuning kan in verschillende posities worden vergrendeld.
PL
Regulacja Oparcia Fotela
Aby wyregulować oparcie, najpierw pociągnij za uchwyt z prawej strony podstawy fotela. Przechyl do przodu
lub do tyłu, aby ustawić oparcie do żądanej pozycji. Gdy oparcie jest w pożądanym położeniu, zwolnij uchwyt
aby zablokować oparcie na swoim miejscu.
HU
A háttámla beállítása
A háttámla beállításához először húzza meg az ülésbázis jobb oldalán található fogantyút. Hajtsa előre vagy
hátra, hogy a háttámlát a kívánt pozícióba billentse. Miután a háttámla a kívánt helyzetben van, engedje el a
fogantyút, hogy a háttámlát a helyére rögzítse. A háttámla több pozícióba zárható.
CZ
Nastavení opěradla
Pro nastavení opěradla nejprve zatáhněte za rukojeť na pravé straně sedadla. Nakloňte dopředu nebo dozadu
sklopte opěradlo do požadované polohy. Jakmile je opěradlo v požadované poloze, držadlo pro zajištění
opěradla na místě. Opěradlo lze zamknout do několika poloh.
18
Регулировка спинки кресла
RU
Чтобы отрегулировать спинку, сначала потяните рычаг на правой стороне сиденья. Наклоните вперед
или назад, чтобы наклонить спинку в нужное положение. Как только спинка находится в нужном
положении, отпустите рычаг, чтобы зафиксировать спинку на месте. Спинка может быть заблокирована
в нескольких положениях.
CN
調整椅背
要調整椅背的話,請拉起坐墊右側的調整桿 向前或後傾斜椅背至所需的位置 。
當將椅背調整到想要的位置後,鬆開調整桿使椅背定位,椅背可以固定在數個角度
位置 。
JP
背もたれの角度調整
背もたれの角度を調整したい場合、まずは座部の右にあるハンドルを引きます。
背もたれを前方か後方かへ傾けて、ご希望の位置に調整します。 ご希望の角度に
なったら、ハンドルを離してそのままで固定します。 あと振れ止めは複数の位置
に締めることができる。
Sırtlık Ayarı
TR
Koltuk sırtlığını ayarlamak için, önce koltuk tabanının sağ tarafındaki kolu çekiniz. Koltuk sırtlığını istenen
konuma yatırmak için öne veya arkaya doğru eğiniz. Koltuk sırtlığı istenen konuma geldiğinde, koltuk arkalığını
yerine kilitlemek için kolu serbest bırakınız. Koltuk sırtlığı birkaç pozisyonda kilitlenebilir.