Manual de Instruções
Bombas de Vácuo
F
E
F
Modelos
Este manual de instruções abrange as seguintes bombas de vácuo rotativas, de palhetas lubrificadas a óleo: VC 400
a VC 1300. As capacidades de aspiração à pressão atmosférica são 400, 550, 700, 830, 1100 e 1280 m
a 50 ciclos. As curvas de capacidade em função do vácuo podem ser encontradas nas fichas técnicas D 233.
Descrição
As bombas de vácuo VC 400 a VC 1300 vêm equipadas com um filtro microfino à entrada. A bomba tem uma canópia de
insonorização. À saída da bomba está instalado um separador de óleo que tem a função de fazer retornar o óleo de volta
ao sistema de circulação e prover uma separação de alta eficiência na exaustão do ar. Entre o corpo da bomba e o motor
está colocada uma ventoínha de refrigeração de alta eficiência que puxa o ar para a refrigeração através da grelha. Uma
ventoínha adicional colocada dentro do arrefecedor de óleo faz o arrefecimento do óleo de retorno. Uma válvula anti-retorno
incorporada no lado da aspiração mantém o circuito de vácuo estanque ao processo quando se dá a paragem da bomba.
Desta forma, previne-se o deslocamento do óleo no interior do cilindro de compressão quando a bomba está parada. O
excesso de óleo no cilindro podia causar uma travagem hidraulica no arranque da bomba provocando assim uma tensão
excessiva nas lâminas do rotor. A válvula de balastro de gás que equipa a bomba de fábrica, evita qualquer condensação
de pequenas quantidades de vapor de água no interior da bomba e, portanto a emulsificação do óleo. A capacidade de
contenção de vapor desta válvula de balastro pode ser aumentada, se necessário, para tolerar maior quantidade de vapor
além do normal. Todas as bombas são accionadas por motores eléctricos trifásicos flangeados, de fabrico normal TEFV
e a transmissão é feita diretamente através duma união de acoplamento robusta.
Acessórios extras: Podemos fornecer os seguintes acessórios opcionais: Válvula de regulação de vácuo (ZRV),
vacuómetro (ZVM), válvula anti-retorno adicional (ZRK), pré-filtro de protecção na aspiração (ZVF), discontactor para
arranque directo (DOL), disjuntor motor (ZMS), arrancador suave (ZAD), indicador do estado de colmatação dos filtros
e controlador de nível de óleo.
Aplicação
As unidades VC são adequadas para utilização industrial i.e. os equipamentos de protecção correspondem
com a EN DIN 294, tabela 4, para pessoal com idade igual ou superior a 14 anos.
O vácuo final pode ser seleccionado para 0.5 mbar (abs.) ou 10 mbar (abs.), através do parafuso de ajuste localizado
no ponto (X).
Estes modelos podem ser utilizados para a evacuação de sistemas fechados ou para a produção de vácuo permanente
desde:
Vácuo fino ➝ 0,5 a 100 mbar (abs.) • Vácuo geral ➝ 10 a 500 mbar (abs.)
Se as bombas trabalharem permanentemente fora destas escalas poderá ocorrer o arrastamento de óleo na exaustão.
Se estiver a evacuar sistemas fechados a partir da pressão atmosférica até ao nível de vácuo pretendido próximo do
vácuo final, não haverá problema com o sistema de lubrificação da bomba conquanto o vácuo pretendido seja atingido
dentro dum tempo de evacuação de 10 minutos.
Estas bombas podem tolerar pequenas quantidades de vapor de água, mas água, outros líquidos, gases
agressivos ou vapores não podem ser aspirados para dentro da bomba. Para a tolerância ao vapor de água,
veja a informação l 200. O manuseamento de gases agressivos ou inflamáveis só é possével em versões
especiais, caso se observe as instruções de segurança XP 2.
Ao manusear com oxigénio, observe as instruções de segurança XP 3.
As temperaturas de aspiração e de ambiente devem situar-se ente 5 e 40ºC. Para temperaturas fora destes
valores por favor contacte o seu fornecedor.
As versões standard não devem ser utilizadas em locais perigosos. Podemos fornecer versões especiais com motores
à prova de explosão.
A contrapressão no orifício de exaustão da bomba não pode exceder + 0,1 bar.
Em todos os casos onde uma paragem imprevista da bomba, possa ocasionar danos humanos ou
materiais deverá ser instalado um dispositivo de segurança para prevenir tais riscos.
N
F
A
F
D
A T h o m a s I n d u s t r i e s C o m p a n y
H
M
1
E
X
VC
VC 400
H
VC 500
VC 700
VC 900
VC 1100
E
VC 1300
K
K
I
1
3
/h operando
BP 233
1.5.2000
Rietschle Thomas
GmbH + Co. KG
Postfach 1260
79642 SCHOPFHEIM
GERMANY
0 76 22 / 3 92-0
Fax 0 76 22 / 39 23 00
e-mail:
info.sch@rtpumps.com
http://www.rietschle.com
Ultra-Controlo
Projectos Industriais, Lda.
P.O. Box 6038
2700 AMADORA
PORTUGAL
021 / 4 92 24 75
Fax 021 / 4 94 72 87
E-Mail: ultracontrolo@
mail.telepac.pt