Milwaukee 2701-20 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 2701-20:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2701-20, 2702-20
M18™ 1/2" COMPACT BRUSHLESS DRILL/DRIVER AND
HAMMER DRILL/DRIVER
PERCEUSE-VISSEUSE ET PERCEUSE À PERCUSSION
DE M18™ 13 mm (1/2")
TALADRO DESTORNILLADOR Y TALADRO DE PERCUSIÓN
DE 13 mm (1/2") M18™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2701-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2701-20, 2702-20 M18™ 1/2" COMPACT BRUSHLESS DRILL/DRIVER AND HAMMER DRILL/DRIVER PERCEUSE-VISSEUSE ET PERCEUSE À PERCUSSION DE M18™ 13 mm (1/2") TALADRO DESTORNILLADOR Y TALADRO DE PERCUSIÓN DE 13 mm (1/2") M18™...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. SAFETY WARNINGS • Do not overreach. Keep proper footing and Read all safety warnings, instruc- WARNING balance at all times. This enables better control tions, illustrations and specifica- of the power tool in unexpected situations.
  • Página 3: Functional Description

    “live” and could give the operator an electric shock. • Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. • Some dust created by power sanding,...
  • Página 4: Removing/Inserting The Battery

    ASSEMBLY Selecting Drill or Drive Action (Cat. No. 2701-20) Recharge only with the charger WARNING 1. To use the drilling mode, rotate specified for the battery. For spe- the torque selector collar until the cific charging instructions, read the operator’s...
  • Página 5 Drilling Cat. No. 2702-20 Place the bit on the work surface and apply firm pres- sure before starting. Too much pressure will slow the Clutch Setting in. lbs Applications bit and reduce drilling efficiency. Too little pressure will cause the bit to slide over the work area and dull 25-28 Small screws in softwood.
  • Página 6 Subject to certain exceptions, your tool, battery pack or charger in liquid or MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defec- allow a liquid to flow inside them.
  • Página 7: Sécurité Électrique

    MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800. SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. de sécurité, consignes, LIMITED WARRANTY - MEXICO, illustrations et spécifications fournies avec cet CENTRAL AMERICA &...
  • Página 8: Utilisation Et Entretien De L'OUtil Électrique

    conditions, porter aussi un masque antipoussières, tenant compte des conditions de travail et de la des bottes de sécurité antidérapantes, un casque tâche à effectuer. L'usage d'un outil électrique pour protecteur ou une protection auditive afin de réduire des applications pour lesquelles il n'est pas conçu les blessures.
  • Página 9: Description Fonctionnelle

    électrique à l’opérateur. • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y fig- urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. • Certaines poussières gé- AVERTISSEMENT nérées par les activités de...
  • Página 10: Montage De L'OUtil

    Sélection du mode perçage ou vissage s u r l a b a g u e d e l a b o î t e (No de Cat. 2701-20) d’engrenage. Il est possible de 1. Pour utiliser le mode perforage fixer la poignée latérale sur le des-...
  • Página 11: Sélection De La Vitesse

    Toujours verrouiller la détente ou No de Cat. 2701-20 déposer la batterie avant d’effectuer un entretien, de changer d’accessoire, de remiser l’outil et toutes les Réglage de fois que l’outil est inutilisé.
  • Página 12 électriques ou les tuyaux avant d’entreprendre travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, le forage. la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un centre de service MILWAUKEE ac- Perçage du bois, des matériaux crédité. synthétiques et du plastique Entretien de l’outil Lorsque vous percez du bois, des matériaux syn-...
  • Página 13 électrique qui, après examen par où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un vice de matériau ou de défectueux sera remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les frais fabrication pendant une période de cinq (5) ans* après la date d’achat,...
  • Página 14: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Utilice equipo de protección personal. Siempre GENERALES PARA LA use protección para los ojos. El equipo de protec- ción, tal como una máscara contra polvo, calzado HERRAMIENTA ELÉCTRICA antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado Lea todas las advertencias de ADVERTENCIA para condiciones adecuadas disminuirá...
  • Página 15: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Con Batería

    • Utilice las herramientas eléctricas únicamente o no están presentes, comuníquese con un centro con baterías específicamente diseñadas. El uso de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo de cualquier otra batería puede producir un riesgo gratuito. de lesiones e incendio.
  • Página 16: Especificaciones

    Volts.............. 18 CD Tipo de batería ..........M18™ Volts Tipo de cargador ..........M18™ Corriente continua Cat. No............2701-20 RPM ............Baja 0 - 450 Revoluciones por minuto sin carga (RPM) Alta 0 - 1 800 Impactos por minuto bajo carga (BPM) Acero ...........13 mm (1/2")
  • Página 17: Operacion

    Tornillos medianos en madera 4,0-4,4 suave o tornillos pequeños en Selección de la acción de taladro o madera dura. atornillado (Cat. No. 2701-20) 10-13 4,5-5,0 Tornillo largos en madera suave. 1. Para usar el modo de taladro, 14-16...
  • Página 18: Utilización Del Interruptor De Control

    APPLICACIONES Selección de la velocidad El selector de velocidad está sobre el alojamiento Para reducir el riesgo de ADVERTENCIA del motor. Deje que la herramienta se detenga por electrocución, antes de tal- completo antes de cambiar velocidades. Consulte adrar o colocar tornillos verifique que en el área “Aplicaciones”...
  • Página 19: Soporte De Servicio - Mexico

    Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE limpie, con una goma o borrador, los contactos de la establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE,...
  • Página 20 Consulte ‘Service Center Search’ (Búsqueda de centro de servicio’ en la sección Parts & Services (Piezas y servicios) del sitio web MILWAUKEE, www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para encontrar su Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE más cercano.

Este manual también es adecuado para:

2702-20

Tabla de contenido