• Do not look directly at the light to avoid being blinded.
Hot surface
SET-UP/ MOUNTNG THE LAMP:
Using the multi-level, folding bracket, the tilt angle of the lamp can be adjusted as needed.
INSTALLATION/FÖRANKRING AV LAMPAN
The lamp can be hung up on a hook using the bracket.
Via bygeln, som kan fällas ut i flera steg, kan lampans lutningsvinkel ställas in efter behov.
The lamp can be attached to metallic surfaces by means of the magnetic holder which, depending
Lampan kan även hängas upp på en lämplig krok med hjälp av bygeln.
on the scope of delivery, is either included or available separately as an accessory. For this purpose,
Beroende på leveransinnehållet kan lampan antingen fästas på metallytor med ett medföljande
simply attach the magnetic holder to the bracket of the light. Please ensure that the magnetic
magnetfäste eller ett separat magnetfäste Fäst bara magnetfästet på lampbygeln. Kontrollera att
holder is firmly seated in order to avoid possible damages caused by the falling light.
magnetfästet sitter korrekt, så att det inte skadas om lampan skulle ramla ned.
SWITCHING THE LAMP ON/OFF:
DRIFTSTART
Press the button (A) to switch the lamp on.
• Innan du använder lampan för första gången måste batteriet laddas ur helt och hållet en gång
The lamp will shine at 100% brightness.
och sedan laddas igen.
If the button is pressed again within 2 seconds,
• Produkten kan inte användas under laddning.
the lamp will switch to 50% mode.
• Om lampan inte används under en längre tid måste batteriet laddas var 3:e månad.
When selecting 50%, the service life of the lamp extends in
• Lampan kan inte bytas ut. Om batteriet är defekt måste man bortskaffa strålkastaren på ett
comparison to the 100% setting as it consumes less energy.
korrekt sätt.
Press the button again to switch the lamp off.
ÖVERSIKT ÖVER REGLAGE
Brytare för ström på/av och dimning:
Ett tryck: Strålkastaren startar med senast inställda ljusstyrka.
BATTERY LEVEL INDICATOR (B):
Man kan ställa in ljuststyrkan i 5 nivåer genom att trycka flera gånger.
Displays the current charging status of the battery, or, how much energy is still available.
Om brytaren inte trycks under 5 s, så stängs strålkastaren av när man trycker nästa gång,
If all 4 LEDs are lit, the battery is fully charged. If the battery is nearly empty, the LED blinks
oberoende av senast inställda ljusstyrka.
5 times and the battery status indicator blinks continuously. Then the lamp will remain lit for
approx. 5-10 minutes, before the deep discharge protection shuts the lamp off. This leaves
Brytare för visning av batteriladdning:
enough time to finish working.
När strålkastaren slås på, visas batteriladdningen i %.
När strålkastaren är avstängd kan man visa batteriladdningen genom att trycka på
brytaren med batterisymbol. Den visas tills man trycker på brytaren igen.
6
Brytare för Bluetooth-anslutning (endast RUFUS 3010 MA):
När man slår på den går strålkastaren till redoläget för Bluetooth.
17P150_Akku_LED_Arbeitsstrahler_0496136_KW1219.indd 6
Brytare för ljusfärg (endast RUFUS 3020 MA):
När man slår på strålkastaren, startar den med senast inställda ljusfärg.
Om man trycker flera gånger kan man ställa in önskad ljusfärg.
19P087_088 Mobiler Akku LED Akku Strahler Rufus 0532453_2320 200603.indd 29
1
Bruksanvisning
2
B
C
A
D
(similar to fig�)
S
3
16.03.19 13:12
29
03.06.2020 12:25:01