To remove dirt, a damp cloth can be used. Do not use any solvents, caustic cleaning agents, etc.
• Do not look directly at the light to avoid being blinded.
Hot surface
SET-UP/ MOUNTNG THE LAMP:
INŠTALÁCIA/UPEVNENIE LAMPY
Using the multi-level, folding bracket, the tilt angle of the lamp can be adjusted as needed.
Cez sklopnú rukoväť s viacerými stupňami sa dá podľa potreby prispôsobiť uhol sklonu lampy.
The lamp can be hung up on a hook using the bracket.
Lampa sa dá pomocou rukoväte tiež zavesiť na vhodný hák.
The lamp can be attached to metallic surfaces by means of the magnetic holder which, depending
Lampa sa dá upevniť pomocou magnetického držiaka, ktorý je buď obsahom dodávky, alebo
on the scope of delivery, is either included or available separately as an accessory. For this purpose,
sa dá zakúpiť separátne ako príslušenstvo, na kovové povrchy. K tomu jednoducho upevniť
simply attach the magnetic holder to the bracket of the light. Please ensure that the magnetic
magnetický držiak na rukoväť lampy. Dávajte pozor na riadne upevnenie magnetického držiaka,
holder is firmly seated in order to avoid possible damages caused by the falling light.
aby ste zabránili možnému poškodeniu spôsobenému pádom lampy.
SWITCHING THE LAMP ON/OFF:
SPUSTENIE DO PREVÁDZKY
Press the button (A) to switch the lamp on.
• Pred prvým použitím musíte akumulátory úplne vybiť a opäť nabiť.
The lamp will shine at 100% brightness.
• Výrobok sa nedá používať počas nabíjania.
If the button is pressed again within 2 seconds,
• Pri dlhšom nepoužívaní nabíjajte akumulátory každé 3 mesiace.
the lamp will switch to 50% mode.
• Akumulátor sa nedá vymeniť. Pri defektnom akumulátore sa musí zlikvidovať žiarič podľ
When selecting 50%, the service life of the lamp extends in
predpisov.
comparison to the 100% setting as it consumes less energy.
Press the button again to switch the lamp off.
PREHĽAD OBSLUŽNÝCH DIELOV
Vypínač pre Výkon zap/vyp a tlmenie:
Jednorazové stlačenie: Lampa sa spúšťa s naposledy nastavenou intenzitou svetla,
pomocou viacnásobného stlačenia je možné nastaviť intenzitu svetla v 5 stupňoch.
BATTERY LEVEL INDICATOR (B):
Pokiaľ nebude stlačený vypínač dlhšie ako 5 sekúnd, pri opätovnom stlačení sa vypne
Displays the current charging status of the battery, or, how much energy is still available.
lampa nezávisle od naposledy nastavenej intenzity svetla.
If all 4 LEDs are lit, the battery is fully charged. If the battery is nearly empty, the LED blinks
5 times and the battery status indicator blinks continuously. Then the lamp will remain lit for
Vypínač na zobrazovanie nabitia akumulátorov:
approx. 5-10 minutes, before the deep discharge protection shuts the lamp off. This leaves
Pri zapnutí lampy sa zobrazí nabitie akumulátora v %.
enough time to finish working.
Pri vypnutej lampe sa dá zobraziť nabitie akumulátora stlačením vypínača so symbolom
akumulátora. Zobrazuje sa tak dlho, kým sa ešte raz nestlačí vypínač.
6
Vypínač pre pripojenie Bluetooth (iba RUFUS 3010 MA):
Po zapnutí sa presunie lampa do pohotovostného režimu Bluetooth.
17P150_Akku_LED_Arbeitsstrahler_0496136_KW1219.indd 6
Vypínač pre farbu svetla (iba RUFUS 3020 MA):
Pri zapnutí lampy sa spustí lampa s naposledy nastavenou farbou svetla.
Viacnásobným stlačením možno nastaviť požadovanú farbu svetla.
19P087_088 Mobiler Akku LED Akku Strahler Rufus 0532453_2320 200603.indd 85
1
Návod na používanie
2
B
C
A
D
(similar to fig�)
R
3
16.03.19 13:12
85
03.06.2020 12:25:12