Copie De Titres Ou De Dossiers Complets; Effacer Un Titre; Caractéristiques Techniques; Cancellare Singoli Titoli - IMG Stage Line DPR-110 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Après lʼallumage du DPR-110, REC MID est tou-
jours réglé.
Pour régler un autre taux de données, maintenez
la touche RECORD ou REC (16) sur la télécom-
mande enfoncée ; le taux suivant est sélectionné
et indiqué sur lʼaffichage. Conservez ce taux ou
bien sélectionnez le taux suivant en appuyant sur
la touche RECORD. Quelques se-condes plus
tard, lʼaffichage revient à lʼindication AUX et le
dernier taux de données réglé est sélectionné.
5) Pour démarrer lʼenregistrement, appuyez sur la
touche RECORD. Lʼappareil prépare lʼenregistre-
ment, REC WAIT clignote pendant 3 secondes
sur lʼaffichage. Dès que lʼenregistrement dé-
AUX sʼaffiche.
marre,
rEC
Si lʼaffichage passe sur REC USB, une carte
SD / MMC et une clé USB sont insérées. Lʼenre-
gistrement ne peut se faire que sur la clé USB
(voir point 2) et ne démarre que par une nouvelle
pression sur la touche RECORD.
Remarque : si REC NG sʼaffiche, lʼenregistrement nʼa
pas démarré ou a été interrompu. Cause possible: le
mode de protection est encore activé, le support de
mémoire est plein, une erreur dʼutilisation a été faite.
6) Pendant lʼenregistrement, toutes les touches
sont verrouillées sauf RECORD et STOP. Elles
permettent dʼarrêter lʼenregistrement. A la fin de
lʼenregistrement, REC OK sʼaffiche brièvement.
Ensuite, lʼaffichage revient sur AUX.
Remarque : Pour les enregistrements, lʼappareil crée le
dossier TMAUX sur le support de mémoire. Dans ce dos-
sier se trouvent tous les enregistrements individuels. Les
données enregistrées sont appelées TMAUX avec lʼex-
tension MP3 et un numéro consécutif, par exemple :
TMAUX001.MP3
TMAUX002.MP3
TMAUX003.MP3
...
La date et lʼheure des fichiers ne sont pas corrects. Le
nom du dossier et les noms des fichiers peuvent être
renommés avec un ordinateur.
Dopo lʼaccensione DPR-110 è sempre impostato
REC MID.
Per impostare unʼaltra datarate, tener premuto il
tasto RECORD opp. REC (16) sul telecomando:
è scelta la datarate successiva che è segnalata
sul display. Conservare la datarate indicata
oppure scegliere la successiva premendo breve-
mente il tasto RECORD. Dopo alcuni secondi, il
display ritorna allʼindicazione AUX ed è impostata
la datarate indicata per ultima.
5) Per avviare la registrazione premere il tasto
RECORD. Lʼapparecchio prepara la registra-
zione e sul display lampeggia per 3 secondi ca.
lʼindicazione REC WAIT. Non appena la registra-
zione si avvia, si vede lʼindicazione
Se lʼindicazione passa a REC USB, significa
che sono inserite una scheda SD / MMC e una
chiavetta USB. La registrazione è possibile
quindi solo sulla chiavetta USB (vedi punto 2) e si
avvia solo con una nuova pressione del tasto
RECORD.
N.B.: Se si vede lʼindicazione REC NG, la registra-
zione non è partita o è stata interrotta. Causa possi-
bile: la protezione dati è ancor attivata, la memoria è
piena, cʼè stato una comando errato.
6) Durante la registrazione, tutti i tasti sono bloccati
eccetto RECORD e STOP. Servono per arrestare
la registrazione. Al termine della registrazione
appare brevemente lʼindicazione REC OK.
Quindi il display ritorna allʼindicazione AUX.
N.B.: Per le registrazioni, lʼapparecchio crea la cartella
TMAUX sulla memoria. In quella cartella si trovano tutte le
proprie registrazioni. Il file registrati prendono il nome
TMAUX con lʼestensione MP3 nonché un numero conti-
nuo, per esempio:
TMAUX001.MP3
TMAUX002.MP3
TMAUX003.MP3
...
Tuttavia, la data e lʼora dei file non sono corretti. I nomi
delle cartelle e dei file possono essere cambiati con il
computer secondo il proprio piacimento.

5.12 Copie de titres ou de dossiers complets

Avec la fonction copie, il est possible de copier un
titre ou tous les titres dʼun répertoire dʼune carte
SD/MMC sur une clé USB de mémoire et inverse-
ment.
1) Sélectionnez le support sur lequel se trouvent les
titres à copier avec la touche FUNC (18) [affi-
chage CARD ou USB].
2) Lorsque lʼaffichage nʼindique pas STOP, mettez
lʼappareil sur Stop avec la touche STOP (9).
3) Appuyez sur la touche RECORD ou REC (16)
sur la télécommande, lʼaffichage indique briève-
ment COPY et va sur lʼaffichage
La fonction de recherche de dossier est activée.
4) Avec la touche UP/ CUE ou DOWN/ REV (8),
sélectionnez le dossier devant être copié ou le
dossier contenant le titre à copier.
5) Pour copier le dossier sélectionné, appuyez à
nouveau sur la touche RECORD ou,
si un titre uniquement du dossier sélectionné doit
être copié, maintenez la touche UP/ CUE ou
DOWN/ REV enfoncée jusquʼà ce que lʼaffichage
indique le nom du premier titre dans ce dossier.
Ensuite, sélectionnez le titre à copier avec la
touche UP/ CUE ou DOWN/ REV. Démarrez la
copie avec la touche RECORD.
6) Pendant le processus de copie, lʼaffichage com-
mute entre COPY et le nom du dossier ou du
fichier. Toutes les touches sauf STOP (pour inter-
rompre la copie) sont verrouillées. Lorsque le
processus de copie est terminé, lʼaffichage
indique brièvement COPY OK puis passe sur
STOP. Les titres copiés sont dans le dossier
COPY, créé par lʼappareil.
Remarque : Le processus de copie peut être interrompu
à tout instant de la procédure avec la touche STOP.
Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR
reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
5.12 Copiare dei titoli e delle cartelle complete
Con la funzione Copia è possibile copiare singoli
titoli o tutti i titoli di una cartella da una scheda
SD / MMC su una chiavetta USB e viceversa.
1) Con il tasto FUNC (18) scegliere la memoria alla
quale si trovano i titoli da copiare (indicazione
CARD o USB).
2) Se il display non indica STOP, mettere lʼapparec-
chio su stop per mezzo del tasto STOP (9).
3) Premere il tasto RECORD oppure REC (16) sul
telecomando. Il display indica brevemente COPY
e salta quindi sullʼindicazione
attivata la funzione di ricerca delle cartelle.
4) Con il tasto UP/ CUE opp. DOWN / REV (8) sele-
rEC
AUX.
zionare la cartella da copiare o in cui si trova il
titolo da copiare.
5) Se si deve copiare la cartella prescelta, premere
ora nuovamente il tasto RECORD, oppure
se si deve copiare solo un titolo dalla cartella,
tener premuto il tasto UP/ CUE o DOWN / REV fin-
ché sul display si vede il nome del 1. titolo della
cartella in questione. Quindi con un breve tocco
del tasto UP/ CUE o DOWN / REV scegliere il
titolo da copiare. Avviare la copiatura con il tasto
RECORD.
6) Durante la copiatura, lʼindicazione cambia fra
COPY e il nome della cartella o del file. Tutti i tasti
eccetto STOP (per interrompere la copiatura)
sono bloccati. Se la procedura è terminata, il
display indica brevemente COPY OK e passa
quindi a STOP. I file copiati si trovano nella car-
tella COPY, generata dallʼapparecchio.
N.B.: La procedura di copiatura può essere interrotta in
ogni momento con il tasto STOP.
La MONACOR
®
delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
/ ROOT.
ALBUM
/ ROOT. È
ALBUM
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma

5.13 Effacer un titre

1) Si lʼaffichage nʼindique pas STOP, mettez lʼappa-
reil sur Stop avec la touche STOP (9).
2) Appuyez sur la touche DELETE ou DEL (17) de la
télécommande. Lʼaffichage indique brièvement
DELETE puis passe à lʼindication
La fonction de recherche de dossier est activée.
3) Avec la touche UP/ CUE ou DOWN/ REV (8),
sélectionnez le dossier dans lequel se trouve le
titre à effacer.
4) Lorsque le dossier est trouvé, maintenez la
touche UP/ CUE ou DOWN/ REV enfoncée jus-
quʼà ce que lʼaffichage indique le nom du premier
titre dans ce dossier.
5) En activant brièvement la touche UP/ CUE ou
DOWN/REV, sélectionnez le titre à effacer.
6) Pour effacer, appuyez sur la touche DELETE.
Lʼaffichage indique brièvement DELETE et re -
vient à lʼaffichage STOP.
7) Pour effacer dʼautres titres, répétez les étapes 2)
à 6).
Remarque : le processus dʼeffacement peut être inter-
rompu à tout instant de la procédure avec la touche STOP.
6
Caractéristiques techniques
Bande passante :. . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Taux de distorsion : . . . . . . . < 0,3 %
Séparation des canaux : . . . > 60 dB
Dynamique :. . . . . . . . . . . . . > 96 dB
Rapport signal/bruit : . . . . . . > 60 dB
Sortie audio : . . . . . . . . . . . . 1,2 V
Alimentation : . . . . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz / 50 VA
Dimensions (L × H × P) : . . . 482 × 44 × 265 mm,
1 U (1 unité)
Tout droit de modification réservé.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute

5.13 Cancellare singoli titoli

1) Se il display non indica STOP, mettere lʼapparec-
chio su stop premendo il tasto STOP (9).
2) Premere il tasto DELETE opp. DEL (17) sul tele-
comando. Il display indica brevemente DELETE
e salta quindi allʼindicazione
È attivata la funzione di ricerca delle cartelle.
3) Con il tasto UP/ CUE opp. DOWN / REV (8) sce-
gliere la cartella nella quale si trova il titolo da
cancellare.
4) Se la cartella è stata trovata, tener premuto il
tasto UP/ CUE o DOWN / REV finché il display
salta sul nome del primo titolo nella cartella.
5) Con un leggero tocco del tasto UP/ CUE o
DOWN/ REV scegliere il titolo da cancellare.
6) Per la cancellazione premere il tasto DELETE. Il
display indica brevemente DELETE e ritorna
quindi allʼindicazione STOP.
7) Per cancellare altri titoli, ripetere i punti 2) a 6).
N.B.: La procedura di cancellazione può essere interrotta
in ogni momento con il tasto STOP.
6

Dati tecnici

Banda passante: . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Fattore di distorsione: . . . . . < 0,3 %
Separazione canali: . . . . . . . > 60 dB
Range dinamico: . . . . . . . . . > 96 dB
Rapporto S / R: . . . . . . . . . . . > 60 dB
Uscita audio: . . . . . . . . . . . . 1,2 V
Alimentazione: . . . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz / 50 VA
Dimensioni (l × h × p): . . . . . 482 × 44 × 265 mm,
1 RS (unità dʼaltezza)
Con riserva di modifiche tecniche.
F
B
CH
/ ROOT.
ALBUM
I
/ ROOT.
ALBUM
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

21.2320

Tabla de contenido