Specifikationer - IMG Stage Line DPR-110 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Możliwe jest jego zmniejszenie, np. dla dokona-
nia dłuższych nagrań. Wcisnąć na dłużej przy-
cisk RECORD lub REC (16) na pilocie: aż na
wyświetlaczu pojawi się wskazanie kolejnej jako-
ści nagrywania. Zostawić wybraną jakość lub
przełączyć ponownie wciskając na krótko przy-
cisk RECORD. Po kilku sekundach, wyświetlacz
powróci do wskazania AUX.
5) Aby rozpocząć nagrywanie, wcisnąć przycisk
RECORD. Urządzenie przygotuje się do nagry-
wania, wskazanie REC WAIT miga przez około
3 sekundy. Po rozpoczęciu nagrywania, pojawia
się wskazanie
rEC
AUX.
Jeżeli jednak na wyświetlaczu pojawi się REC
USB, podłączone są równocześnie karta SD /
MMC oraz nośnik USB. Nagrywanie jest teraz
możliwe tylko na nośniku USB (patrz punkt 2) i
rozpoczyna się po ponownym wciśnięciu przyci-
sku RECORD.
Uwaga: Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się REC NG,
nagrywanie nie zostało rozpoczęte lub zostało zatrzy-
mane. Przyczyny mogą być następujące: nie wyłą-
czono zabezpieczenia zapisu na nośniku, nośnik jest
zapełniony, wystąpił błąd nagrywania.
6) Podczas nagrywania, wszystkie przyciski są
zablokowane, z wyjątkiem RECORD oraz STOP.
Służą one do zatrzymywania rejestracji. Po
zatrzymaniu nagrywania, na wyświetlaczu poja-
wia się na krótko wskazanie REC OK, po czym
wyświetlacz powraca do wskazania AUX.
Uwagi: Nagrywane pliki umieszczane są w folderze
TMAUX na nośniku. Folder ten zawiera wszystkie
poszczególne nagrania. Nazwy plików zawierają ozna-
czenie TMAUX, rozszerzenie MP3 oraz kolejne numery,
na przykład:
TMAUX001.MP3
TMAUX002.MP3
TMAUX003.MP3
...
Data oraz godzina zapisu mogą nie być poprawne. Nazwa
folderu i plików mogą być zmieniane w komputerze.
5.12 Kopiering af titler og mapper
Med kopieringsfunktionen er det muligt at kopiere tit-
ler og mapper mellem SD/MMC kort og USB stick.
1) Med knappen FIND (18) vælges det medie, hvor-
fra der skal kopieres (display viser CARD eller
USB).
2) Hvis displayet ikke viser STOP, trykkes på knap-
pen STOP (9).
3) Tryk på knappen RECORD eller REC (16) på
fjernbetjeningen. Displayet viser kortvarigt COPY
og derefter
/ ROOT. Mappesøgning er nu
ALBUM
aktiveret.
4) Med knappen UP/CUE eller DOWN/REV (8)
vælges mappen, der skal kopieres eller mappen
indeholdende den titel, der skal kopieres.
5) For at kopiere den valgte mappe trykkes der igen
på knappen RECORD.
Hvis der kun skal kopieres en titel fra mappen, hol-
des knapperne UP/CUE eller DOWN/REV inde,
indtil displayet viser den første titel i den valgte
mappe. Nu vælges den titel, der skal kopieres
ved at trykke på knapperne UP/CUE eller
DOWN/ REV. Start kopieringen ved at trykke på
knappen RECORD.
6) Under kopiering skifter displayet mellem visning
af COPY og navnet på titlen eller mappen. Alle
knapper med undtagelse af STOP blokeres. Når
kopieringen er færdig, viser displayet COPY OK
og skifter derefter til STOP. De titler og mapper,
der er kopieret, ligger nu i mappen COPY på
mediet/kortet.
Note: Kopieringen kan stoppes ved at trykke på knappen
STOP.
5.12 Kopiowanie utworów oraz całych folderów
Za pomocą funkcji kopiowania, możliwe jest kopio-
wanie pojedynczych utworów oraz wszystkich utwo-
rów z folderu z karty SD/MMC na nośnik USB i vice
versa.
1) Wybrać nośnik zawierający utwory do skopiowa-
nia przyciskiem FUNC (18) [wskazanie CARD
lub USB].
2) Jeżeli na wyświetlaczu nie jest pokazane wska-
zanie STOP, zatrzymać odtwarzanie przyciskiem
STOP (9).
3) Wcisnąć przycisk RECORD lub REC (16) na pilo-
cie. Na wyświetlaczu pojawi się COPY a potem
wskazanie
/ ROOT. Funkcja przeszuki-
ALBUM
wania folderów jest aktywna.
4) Za pomocą przycisku UP/CUE lub DOWN/REV
(8) wybrać folder do skopiowania lub folder
zawierający żądany utwór.
5) W celu skopiowania całego folderu, wcisnąć
przycisk RECORD ponownie.
Aby skopiować pojedynczy utwór z wybranego
folderu, wcisnąć przycisk UP/CUE lub DOWN/
REV aż wybrany zostanie pierwszy utwór z fol-
deru. Następnie wybrać utwór do skopiowania
poprzez krótkie wciśnięcie przycisku UP/CUE lub
DOWN/REV. Start kopiowania wyzwalany jest za
pomocą przycisku RECORD.
6) Podczas kopiowania, wyświetlacz przełącza się
pomiędzy wskazaniem COPY a nazwą folderu
lub utworu. Wszystkie przyciski z wyjątkiem
STOP (do zatrzymywania) są zablokowane. Jeśli
kopiowanie zostanie przerwane, wyświetlacz
pokaże na krótko komunikat COPY OK a następ-
nie zmieni się na STOP. Skopiowane utwory,
znajdują się w folderze COPY.
Uwaga: Kopiowanie może zostać przerwane w każdej
chwili, za pomocą przycisku STOP.
Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR
Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
5.13 Sletning af titler
1) Hvis displayet ikke viser STOP, trykkes på knap-
pen STOP (9).
2) Tryk på knappen DELETE eller DEL (17) på fjern-
betjeningen. Displayet viser kortvarigt DELETE
og derefter
/ ROOT. Mappesøgning er nu
ALBUM
aktiveret.
3) Med knappen UP/CUE eller DOWN/REV (8)
vælges mappen, der indeholder den titel, der skal
slettes.
4) Når mappen er fundet, holdes knappen UP/CUE
eller DOWN/REV inde, indtil displayet viser nav-
net på den første titel i mappen.
5) Med korte tryk på knappen UP/CUE eller DOWN/
REV vælges den titel, der skal slettes.
6) For at slette trykkes der nu på knappen DELETE.
Displayet viser kortvarigt DELETE og skifter der-
efter til STOP.
7) For at slette flere titler gentages trin 2 til 6.
Note: Sletningen kan stoppes ved at trykke på knappen
STOP.
Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører MONACOR
Ingen dele af denne vejledning må reproduceres under nogen omstændigheder til kommerciel anvendelse.
5.13 Kasowanie pojedynczych utworów
1) Zatrzymać odtwarzanie przyciskiem STOP (9).
2) Wcisnąć przycisk DELETE lub DEL (17) na pilo-
cie. Na wyświetlaczu pojawi się DELETE a
potem wskazanie
/ ROOT. Funkcja prze-
ALBUM
szukiwania folderów jest aktywna.
3) Za pomocą przycisku UP/CUE lub DOWN/REV
(8) wybrać folder zawierający utwór do skasowa-
nia.
4) Po znalezieniu folderu, wcisnąć na dłużej przy-
cisk UP/CUE lub DOWN/REV, aż na wyświetla-
czu pojawi się nazwa pierwszego utworu z tego
folderu.
5) Poprzez krótkie wciśnięcia przycisku UP/CUE
lub DOWN/REV wybrać żądany utwór.
6) Aby go skasować, wcisnąć przycisk DELETE.
Wyświetlacz pokaże na krótko DELETE, a
następnie powróci do wskazania STOP.
7) Aby skasować kolejne utwory, powtórzyć kroki 2)
do 6).
Uwaga: Kasowanie może zostać przerwane w każdej
chwili, za pomocą przycisku STOP.
6
Specyfikacja
Pasmo przenoszenia: . . . . . 20 – 20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,3 %
Separacja kanałów: . . . . . . . > 60 dB
Zakres dynamiki: . . . . . . . . . > 96 dB
Stosunek S/N: . . . . . . . . . . . > 60 dB
Wyjścia audio: . . . . . . . . . . . 1,2 V
Zasilanie: . . . . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/50 VA
Wymiary (S × W × G): . . . . . 482 × 44 × 265 mm,
1 U
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
6

Specifikationer

Frekvens område: . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.3 %
Kanal seperation:. . . . . . . . . > 60 dB
Dynamik område:. . . . . . . . . > 96 dB
S/N forhold: . . . . . . . . . . . . . > 60 dB
Audio output: . . . . . . . . . . . . 1,2 V
Forsyningsspænding: . . . . . 230 V~/50 Hz/50 VA
Tilladt temperatur: . . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensioner (B × H × D): . . 482 × 44 × 265 mm,
1 U
Ret til ændringer forbeholdes.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
PL
DK
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

21.2320

Tabla de contenido