Zdalne Sterowanie - IMG Stage Line DPR-110 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

PL
nić je przed wodą, dużą wilgotnością oraz wysoką
temperaturą (dopuszczalny zakres 0 – 40 °C).
G
Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych pojem-
ników z cieczą np. szklanek.
G
Nie należy włączać urządzenia lub natychmiast
odłączyć wtyczkę zasilania od gniazdka siecio-
wego, gdy:
1. stwierdzono widoczne uszkodzenie urządzenia
lub kabla zasilającego,
2. uszkodzenie mogło powstać na skutek upadku
urządzenia lub podobnego zdarzenia,
3. urządzenie działa niepoprawnie.
Wszelkie naprawy należy zlecić specjaliście.
G
Odłączając kabel zasilający od gniazdka siecio-
wego nie wolno ciągnąc za kabel, należy zawsze
chwytać za wtyczkę.
G
Do czyszczenia używać suchej, miękkiej ście-
reczki; nie używać wody i środków chemicznych.
G
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe szkody lub utratę zdrowia
użytkownika, jeśli urządzenie było używane nie-
zgodnie z przeznaczeniem, zostało podłączone
niewłaściwie
lub
poddane
naprawie.
Po całkowitym zakończeniu eksploatacji,
należy oddać urządzenie do punktu recy-
klingu, aby nie zaśmiecać środowiska.
3
Zastosowanie
Rejestrator MP3 DPR-110 pozwala na odtwarzanie
plików MP3 oraz WMA (256 kb/s max) z nośnika
USB (np. pamięć przenośna USB) i kart SD/MMC
(do 4 GB, FAT 32) oraz na nagrywanie w formacie
MP3, sygnału ze źródeł audio (radio, odtwarzacz
CD, itp.). Dodatkowo, możliwe jest kopiowanie utwo-
rów z karty SD/MMC na nośnik USB i odwrotnie.
DPR-110 jest odpowiedni do zastosowań w syste-
mach PA (np. w teatrach, pubach, salach konferen-
DK
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret perso-
nel.
G
Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.
G
Til rengøring må der kun benyttes en tør eller
eventuelt let fugtet, blød klud; der må under ingen
omstændigheder benyttes kemikalier eller skrap -
pe rengøringsmidler.
G
Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
op rindeligt er beregnet til, hvis den betjenes forkert,
eller hvis den ikke repareres af autoriseret perso-
nel, omfattes eventuelle skader ikke af garantien.
Hvis enheden skal tages ud af drift for
bestandigt, skal den bringes til en lokal
genbrugsstation for bortskaffelse.
3
Applikationer
DPR-110 er en MP3 afspiller/optager, der både
afspiller MP3 samt WMA filer (data rate 256 kb/s
maks.) fra USB stick og SD/MMC hukommelseskort
(op til 4 GB, FAT 32). For optagelse i MP3 formatet
kan der tilsluttes et signal fra f. eks. en tuner, CD-
afspiller og lignende udstyr. Yderligere er det muligt
at kopiere mellem SD/MMC kort og et USB stick.
DPR-110 egner sig til PA applikationer; særligt til
installationer hvor der skal benyttes baggrundsmu-
sik (f. eks. i teater, bar/restaurant, kontormiljøer og
venterum).
20
cyjnych) dzięki licznym funkcjom: ciągłemu odtwarza-
niu, odtwarzaniu losowemu, krótkiemu odtwarzaniu
początków utworów oraz programowaniu własnej
sekwencji odtwarzania.
4
Przygotowanie do pracy
i podłączanie
Urządzenie przystosowane jest do montażu w racku
(482 mm/19"), ale może pracować także jako wol-
nostojące. Do instalacji w racku wymagana jest
przestrzeń montażowa 1 U (44,5 mm).
Przed przystąpieniem do podłączania lub zmiany
połączeń, należy bezwzględnie wyłączyć DPR-110
oraz wszystkie podłączane urządzenia.
1) Połączyć gniazda LINE (19) za pomocą kabla ze
złączami chinch do wejść liniowych np. miksera
lub wzmacniacza (L = kanał lewy, R = kanał
prawy).
2) W przypadku nagrywania na karcie SD/MMC lub
nośniku USB, podłączyć urządzenia audio z wyj-
ściem liniowym (radio, odtwarzacz CD, itp.) do
nieautoryzowanej
gniazd REC (20).
3) Podłączyć kabel zasilający do gniazda zasilania
na urządzeniu (21), a następnie do gniazdka sie-
ciowego (230 V~/50 Hz).
5
Obsługa
Włączyć urządzenie włącznikiem (1). Na wyświet-
laczu (2) pojawi się wskazanie NO USB jeżeli nie
podłączono nośnika USB
5.1

Zdalne sterowanie

1) Aby włożyć baterie (2 × 1,5 V, rozmiar AAA) do pi-
lota, wcisnąć pokrywę w miejscu oznaczonym
strzałką, na tylnej stronie pilota, a następnie zsu-
nąć pokrywę na dół. Włożyć baterie zgodnie z po-
kazaną polaryzacją. Założyć ponownie pokrywę.
4
Tilslutning af afspilleren
Afspilleren er beregnet til installation i et rack
(482 mm/19"), men kan naturligvis også placeres
udenfor et rack. Til installation i et rack kræves der
1 U (= 44,45 mm). Inden tilslutning skal afspilleren
være slukket.
1) Tilslut audio udgangene (19) med phono-kabler
til CD/Line indgangen på mixeren eller forstærke-
ren (L = venstre kanal, R = højre kanal).
2) For optagelse på et SD/MMC kort eller et USB
stick tilsluttes et signal (f. eks fra en tuner eller
CD-afspiller) til audio indgangen REC (20).
3) Først når det er gjort, tilsluttes strømstikket på
afspilleren (21) og derefter til stikkontakten
(230 V~/50 Hz).
5
Betjening
Tænd for enheden med knappen (1). Displayet vil
vise NO USB, hvis der ikke er tilsluttet et USB
medie
(4).
5.1
Fjernbetjening
1) For at indsætte batterier (2 × 1,5 V, størrelse
AAA), trykkes der let på batterilåget på bagsiden
af fjernbetjeningen, og låget trækkes nedad. Ind-
sæt batterier som vist og sæt låget på igen.
Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i læn-
gere tid, fjernes batterierne for at undgå skader.
2) Når der trykkes på fjernbetjeningens knapper,
skal den peges direkte mod afspillerens sensor
(6). Der må ikke være hindringer mellem fjernbe-
tjeningen og sensoren.
3) Hvis afstanden falder, hvor fjernbetjeningen vir-
ker, skal batterierne udskiftes.
Brugte batterier må ikke smides ud sam-
men med husholdningens affald; aflever
dem altid i en speciel batteri container.
wany, należy wyjąc z niego baterie, aby zapobiec
jego uszkodzeniu na skutek ewentualnego wyla-
nia baterii.
2) Podczas pracy kierować pilot w stronę czujnika
podczerwieni (6) na urządzeniu.
3) Jeżeli zasięg działanie pilota znacznie się
zmniejszy, oznacza to że baterie są wyczerpane
i należy wymienić je na nowe.
5.2
1) Aby odtwarzać utwory z karty SD/MMC, należy
podłączyć ją do czytnika SD MMC CARD (3) na
danym odtwarzaczu. Kartę należy wkładać ścię-
tym rogiem do góry.
2) Aby odtwarzać utwory z pamięci USB, podłączyć
nośnik USB do portu USB
3) Po włączeniu, urządzenie ustawia się automa-
tycznie na nośnik USB. Na wyświetlaczu (2) miga
oznaczenie USB. Jeżeli nie podłączono nośnika,
pojawia się wskazanie NO USB.
nie liczba utworów (duże cyfry) oraz liczba folderów
na nośniku (małe cyfry). Dodatkowo, po zatrzyma-
niu odtwarzania, pojawia się wskazanie STOP.
4) Aby przełączyć się pomiędzy nośnikiem USB a
(4).
kartą pamięci, należy wcisnąć przycisk FUNC (18).
Za pomocą tego przycisku, należy wybrać wejście
REC (20) w przypadku nagrywania w formacie
MP3 (
się (na krótko) symbol wybranego nośnika:
USB
CARD = karta SD/MMC
AUX
5.2
1) For at afspille filer fra et SD/MMC hukommelses-
kort skal det indføres i SD MMC CARD (3). Kon-
takterne på kortet skal vende mod afspilleren, og
det skrå hjørne på kortet skal pege opad.
2) For at afspille filer fra en USB stick, skal denne til-
sluttes USB porten
3) Når enheden tændes, er USB valgt som stan-
dard. USB blinker i displayet (2). Hvis der ikke er
tilsluttet et medie vil displayet vise NO USB.
ner i displayet. Det lille tal øverst i displayet viser,
hvor mange mapper, der er på mediet, og det
store tal nederst, hvor mange titler. Hvis enheden
er sat i stop funktion, viser displayet STOP.
4) For at skifte mellem medierne, skal afspilningen
stoppes. Dette gøres med et kort tryk på knappen
FUNC (18). Denne knap bruges også til at vælge
til MP3 optagelse fra audio indgangen REC (20)
(
valgte funktion:
USB
CARD = SD/MMC kort (3)
AUX
5.3
1) Start afspilning af den første titel ved at trykke på
knappen PLAY/PAUSE (10). For at vælge en
anden titel se kapitel 5.4.
ret på titlen og den tid der allerede er afspillet
(min. : sek.). Det øverste tal i displayet viser det
mappe nr., hvor filen ligger. Filer uden for mapper
vises som nr. 1.
2) For at afbryde afspilningen trykkes på knappen
PLAY/PAUSE. I pause mode blinker titlens num-
mer og den tid der er afspillet (min. : sek.) i dis-
playet. For at fortsætte afspilningen, trykkes på
knappen PLAY/PAUSE igen.
Jeżeli pilot nie będzie przez dłuższy czas uży-
Zużyte baterie należy wyrzucać do specjal-
nie oznaczony pojemników, nie do zwy-
kłych koszy na śmieci.
Podłączanie i przełączanie się
pomiędzy nośnikami danych
(4).
Na wyświetlaczu, w górnej linii pokazana zosta-
rozdz. 5.11). Na wyświetlaczu pojawia
= nośnik USB
= wejście REC
Tilslutning og valg af medie
(4).
Når et USB medie er tilsluttet vises informatio-
kapitel 5.11). Displayet viser kortvarigt den
= USB tilslutning (4)
= audio indgang REC (20)
Afspilning af titler
Under afspilning vil displayet (2) vise numme-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

21.2320

Tabla de contenido