Fig. 1
A - Grounding pin (broche de terre, patilla de conexión a tierra)
B - 120 V grounded outlet (couvercle du boîtier de raccordement, cubierta de
la caja de la toma de corriente con conexión a tierra)
Fig. 2
C
B
A
A - 1.5 quart quick-lock container [réservoir
à verrouillage rapide de 1,4 l (1,5 qt),
contenedor de aseguramiento rápido de
1,4 l (1,5 cto.)]
B - PRO-TIP
reversible spray tip (embout de
™
pulvérisation réversible PRO-TIP
rociado reversible PRO-TIP
C - Lubricant bottle (bouteille d'huile, botella de
lubricante)
A
B
F
D - Switch
interruptor)
E - Cleaning brush (brosse de nettoyage, cepillo
para limpiar)
F - Replacement
, punta de
(ensemble
™
)
remplacement, reemplazo del conjunto de la
™
válvula atomizadora)
Fig. 3
A
A - Lock (verrouillage, asegurar)
B - Unlock (déverrouillage, desasegurar)
E
D
trigger
(gâchette,
gatillo
atomizer
valve
assembly
valve
de
pulvérisateur
12
B
Fig. 4
A
B
A - Max fill line (ligne de remplissage maximal,
línea de llenado máximo)
B - 1/2 quart fill line (ligne de remplissage
1/2 qt., línea de llenado de 1/2 cuarto)
Fig. 5
del
PLACE LINE OF LUBRICANT ON PISTON
de
(PLACER UNE PELLICULE DE LUBRIFIANT
SUR L'ARBRE DE PISTON,
PLACER UNE PELLICULE DE LUBRIFIANT
SUR L'ARBRE DE PISTON)
SHAFT