Código 4.999.105.971 Prohibida la reproducción y difusión, total o parcial, de la información dada en este documento sin el consentimiento previo por escrito de la compañía Avaya. Todos los datos técnicos, la información y las prestaciones del producto descrito en este documento han sido recopilados con el mejor conocimiento y responden al estado más actual...
Si se usan Links o módulos DSS: Este Link / módulo DSS está diseñado para conectarlo a teléfonos T3 de la marca Avaya y cumple con los requisitos de la directiva 1999/5/CE (Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Telecomunicación, R&TTE).
Avaya. Si se usan Links o módulos DSS: Este Link / módulo DSS está diseñado para conectarlo a teléfonos T3 IP de la marca Avaya y cumple con los requisitos de la directiva 1999/5/CE (Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Telecomunicación, R&TTE).
Índice Índice Copyright ..................... 2 Declaración de conformidad T3 ..............3 Declaración de conformidad T3 IP ............4 Índice ......................5 Teléfono "E3 analog“ ................13 Todos los elementos de manejo de un vistazo ............14 Indicación por LED ....................14 Datos técnicos .......................15 Ocupación de pines del conector hembra de teléfono y del conector hembra para módem: .....................15 Teléfono específico “E3 digital“...
Página 6
Índice Ventana básica ....................28 Ventana de menú ....................28 Ventana de entrada ..................... 29 Presentación de varias ventanas ................ 29 Ventana de ayuda ....................29 Ventana de información ..................29 Símbolos ........................ 29 Indicaciones de estado ..................30 Estados de la línea: ..................... 30 Estados de los partners ..................
Página 7
Índice Teléfono específico "Integral T3 Classic" ..........43 Distribución funcional .....................43 Bloque de teclas de control ..................44 Bloque de teclas alfanuméricas ................45 Ocupación de las teclas – juego de caracteres T3 – Occidental ......45 Ocupación de las teclas – juego de caracteres T3 – Europa oriental ....46 Ocupación de las teclas –...
Página 8
Índice Servicio central (para acciones realizadas mediante las interfaces V.24 de las centrales) ................. 62 Interfaces ....................... 63 Interfaz UPN ......................63 Interfaz S0 ......................63 Interfaz del microteléfono ..................63 Datos técnicos del T3-Classic ................64 Teléfono específico "Integral T3 Comfort" ..........65 Distribución funcional .....................
Página 9
Índice Datos técnicos del T3-Comfort ................86 Configuraciones de TEI y juego de caracteres en los aparatos ... 87 TEI y juego de caracteres en los aparatos S0 ............87 Indicación de TEI, serie y código en el Compact III ..........88 Juego de caracteres en aparatos UPN ..............88 Links ......................
Página 10
Índice Auriculares y Manos libres/Altavoz ..............112 Descarga ......................112 S0-Link ......................... 113 Vista delantera y trasera del Headset-Link ............113 Alimentación eléctrica del link S0 ..............113 Estructura de menú ................... 115 Ejemplos de configuración -- S0-Link ..............116 Programación ....................
Página 11
Índice Descarga de terminales TCM (sólo Classic, Comfort) ......139 Asegurar la alimentación de los aparatos ............139 Variante 1 – Alimentación del teléfono desde la central ........139 Variante 2 – Alimentación ajena del teléfono mediante una fuente de alimentación adicional ..................140 Instalar TCM ......................141 Abrir TCM ......................142 Menú...
Teléfono "E3 analog“ Todos los elementos de manejo de un vistazo Teclas de cifras “0” a “9” con letras: para marcar números de llamada y para introducir indicativos. wxyz Asterisco y almohadilla: para funciones especiales. Marcación abreviada: para marcar números de marcación abreviada guardados. Programar: para iniciar y terminar la programación.
Teléfono "E3 analog“ Datos técnicos Interfaz de línea: Analógico (para de hilos a/b, guardan polaridad) Alimentación: Por línea telefónica Frecuencia de corriente 13 a 70 Hz de llamada: Tensión de corriente de 25 Hz: > 32 V 50 Hz: > 25 V efectivos;...
Teléfono específico “E3 digital“ Teléfono específico “E3 digital“ Gancho debajo del microteléfono Teclas de cifras con letras 4 teclas de función fijas 4 teclas de función libremente programables Indicador LED (parpadea cuando hay una llamada)
Teléfono específico “E3 digital“ Todos los elementos de manejo de un vistazo Teclas de cifras “0” a “9” con letras: para marcar números de llamada y para introducir indicativos. Gracias a que las teclas de cifras también están rotuladas con letras, es posible marcar los wxyz números llamados “Vanity”.
Teléfono específico “E3 digital“ Indicativos Indicativos Integral 5 Función Indicativo En su central Activar función Desactivar función Toque de atención externo Capturar llamada Cerrar / Abrir teléfono; Cambiar PIN Mensaje Conferencia Desvío desde interno Desvío a No molestar Aviso vocal Contestar aviso vocal a grupo Datos técnicos Interfaz de línea:...
Teléfono específico “E3 digital“ Ocupación de pines del conector hembra de teléfono y del conector hembra para módem: 1,2,3,4 sin ocupar RX+ U+ 1 2 3 4 5 6 RX- U-...
Soporte de pared para los teléfonos “E3” Soporte de pared para los teléfonos “E3” Instalación Proceda en el orden especificado para montar el teléfono Integral E3 en la pared. (Las cifras que vienen en el texto se refieren a las figuras en la página siguiente). Retire todos los cables de conexión del teléfono (inclusive el cordón del microteléfono).
Soporte de pared para los teléfonos “E3” Base y tapa Las cifras que vienen en el texto se refieren a las figuras de la página siguiente. Equipos opcionales que se pueden conectar La interfaz del microteléfono permite conectar los siguientes dispositivos adicionales: 1.Segundo microteléf.
Teléfono específico "Integral T3 Compact" Teléfono específico "Integral T3 Compact" (con altavoz o altavoz/manos libres) Distribución funcional D isplay A c ústic a y c ontraste B loque de tec las alfanuméric as Interfaz de microtel. Conexión S0/UPN Aparato B loque de tec las de c ontrol Tec las de func ión En las páginas siguientes puede Ud.
Teléfono específico "Integral T3 Compact" Bloque de teclas de control Clear Mediante la tecla OK se activa la función de menú seleccionada. Con la tecla ESC se abandona un menú o se corta una conversación. Con la tecla Clear, se borra de una cadena de caracteres el carácter que se encuentra en la posición del cursor.
Teléfono específico "Integral T3 Compact" Bloque de teclas alfanuméricas El bloque de teclas sirve para introducir cifras y letras. En caso necesario, se produce automáticamente la conmutación de cifras a caracteres alfanuméricos. Para representar la letra mayúscula “K“, pulse 2 veces la tecla “5“;...
Teléfono específico "Integral T3 Compact" Ocupación de las teclas – juego de caracteres T3 – Europa oriental Tecla “ ´ Ä Á Â Ă Ć Č ä ą ć č á â ă Ď É Ě Ę ď é ě ę...
Teléfono específico "Integral T3 Compact" Teclas de función La figura muestra de forma esquemática las teclas del Integral T3 Compact. Compact con Mlibres Llamada Llamada Manos libres/ Altavoz Altavoz La figura muestra las teclas Lista llam. Lista llam. de función con su programación estándar.
Teléfono específico "Integral T3 Compact" Display, Menú, Indicación 30.11 14:37 Conf List Número propio/Nombre, fecha, hora abreviada o en la cabecera del Línea 1 menú Columna La indicación seleccionada se puede confirmar con la tecla OK. Columna Otros encabezados o datos fuera de la zona visible. Fundamentos de la representación de menús Las funciones de escucha amplificada (Altavoz/Manos libres –...
Teléfono específico "Integral T3 Compact" Ventana de entrada Las funciones que se ejecutan desde las ventanas de menú pueden abrir ventanas de entrada en las que se introducen los datos necesarios para la función. Las ventanas de entrada se componen de un encabezado (denominación; campos de entrada) y de las funciones que se pueden elegir mediante las teclas de cursor.
Teléfono específico "Integral T3 Compact" Indicaciones de estado Estados de la línea: Los estados de las líneas se representan como sigue por medio de los LED: Línea libre: LED apagado Línea ocupada: LED encendido Línea llamando / llamada devuelta: LED parpadeando rápidamente Línea en espera: LED parpadeando lentamente Línea transferida:...
Teléfono específico "Integral T3 Compact" Sólo escucha amplificada Si el T3-Compact no cuenta con un dispositivo de Manos Libres, sino únicamente con un altavoz, el control de la escucha amplificada se realiza mediante la tecla Altavoz. Pulsar tecla Línea de información Altavoz Modo de marcación con el...
Teléfono específico "Integral T3 Compact" Prestaciones básicas: En reposo En el estado de reposo se muestra únicamente la ventana básica. El número de llamada propio se muestra con 2 a 4 posiciones, según el plan de números de llamada. La fecha y la hora se representan en forma abreviada.
Teléfono específico "Integral T3 Compact" MIcroplastón Salvado de datos interno ninguna línea libre Rellamada línea Protección de datos Por motivos de protección de datos, en los teléfonos cerrados no se muestran los siguientes estados: Texto de mensaje para llamante -- Mensaje [1-10] --Cita [1-3](aún sin implementar) Visualización de fallos Aviso en el menú...
Teléfono específico "Integral T3 Compact" Estructura de menú Qué puntos de menú están disponibles depende de la programación para el cliente y de las prestaciones instaladas. Capturar Lista de llamadas Guía telefónica Buscar nuevo registro pers. nuevo registro gral. Desvío de llamadas Desvío de Desvío a Desvío para...
Página 35
Teléfono específico "Integral T3 Compact" Ajustes Teclas de función Teclas de función Comfort Classic Compact Capturar 1:Lín. 1 1:Lín. 1 1:Lista llam. Guía telefónica 2:Lín. 3 2:Lín. 2 2:Desvío a Mute (sólo Compact) 3:Lín. 5 3:Part 11 3:Guía telef. Tecla de destino 4:Part 11 4:Part 12 4:Mensaje...
Teléfono específico "Integral T3 Compact" Si una extensión tiene activo un servicio, las demás extensiones no pueden acceder a él. Esto se muestra en la ventana de información (con el número de teléfono de la extensión). I: Ocupado (12) El módulo de la ranura 1 no dispone de una interfaz V24; no es posible el servicio local. Prog._ Datos de servicio Servicio central...
Teléfono específico "Integral T3 Compact" Soporte de pared Montaje del soporte en la pared El soporte de pared se debe colocar de tal forma que los conductos salgan desde la parte superior o inferior, pasando por las canalizaciones correspondientes del soporte (1,2,3). la mayor de las aberturas, en la parte central del soporte de pared (4), debe encontrarse sobre el conector hembra de la pared.
Teléfono específico "Integral T3 Compact" Montaje de los soportes del microteléfono en el teléfono Retirar la placa de llamada de emergencia. Engastar (10) y girar los soportes del microteléfono a la izquierda. Atornillar los soportes del microteléfono con los tornillos deseados. Fijar la placa de llamada de emergencia a los soportes del microteléfono.
Teléfono específico "Integral T3 Compact" Datos técnicos del T3-Compact Datos técnicos del T3-Compact Intervalo de temperaturas de funcionamiento C hasta 45 Intervalo de temperaturas para almacenaje/ C hasta +60 transporte Tensión de línea aprox. 34 V a 57 V, según polaridad Toma de corriente aprox.
Página 42
Teléfono específico "Integral T3 Compact"...
Teléfono específico "Integral T3 Classic" Teléfono específico "Integral T3 Classic" Distribución funcional Display Teclas de función Cambio de página Acústica/Contraste Bloque de teclas alfanuméricas Interfaz del microtel. Conexión S0/UPN Aparato Bloque de teclas de control En las páginas siguientes puede Ud. encontrar información sobre los puntos del al...
Teléfono específico "Integral T3 Classic" Bloque de teclas de control Mediante la tecla OK se activa la Clear función de menú seleccionada, representada de forma inversa. Con la tecla ESC se abandona un menú o se corta una conversación. Con la tecla Clear, se borra de una cadena de caracteres el carácter que se encuentra en la posición del cursor.
Teléfono específico "Integral T3 Classic" Bloque de teclas alfanuméricas El bloque de teclas sirve para introducir cifras y letras. En caso necesario, se produce automáticamente la conmutación de cifras a caracteres alfanuméricos. Para representar la letra mayúscula “K“, pulse 2 veces la tecla “5“;...
Teléfono específico "Integral T3 Classic" Ocupación de las teclas – juego de caracteres T3 – Europa oriental Tecla “ ´ Ä Á Â Ă Ć Č ä ą ć č á â ă Ď É Ě Ę ď é ě ę...
Teléfono específico "Integral T3 Classic" Teclas de función Lín.1 Lín.2 Part 1 Part 2 Llamada Lista llam. M anos libres Av iso v ocal M NO M ute M ensaj e PQRS WXYZ M enú Desv ío Rep. marc. Rellamada Consulta Guía telef.
Teléfono específico "Integral T3 Classic" Números de función y pictogramas Nº de Nº Función Softkey Classic Tecla de función con LED Comentario pictogr. LED apagado: Libre Número de LED encendido: ocupado 01–30 Linea 1 ( ...30) 0, Texto línea o LED parpadeo rápido: nombre LED parpadeo lento:...
Página 49
Teléfono específico "Integral T3 Classic" Rellamada automática LED parpadeando Mensaje rápidamente: Mensaje Conferencia Desvío temporizado Desvío de llamadas de LED encendido: activo Desvío a LED encendido: activo No molestar LED encendido: activo No molestar conexión común LED encendido: activo Salirse de llamada general LED encendido: activo Señalización tono de llamada Guía telefónica...
Página 50
Teléfono específico "Integral T3 Classic" Hojear No en el T3 Borrar No en el T3 Cadena Test de display No en el T3 Estadística de tráfico 37, Texto Borrar autoasignación, desvío No en el T3 y No molestar PC servicio en interf. V24 Mediante menú...
Teléfono específico "Integral T3 Classic" Capturar Grp1 (1..8) 171– (Nombre de grupo si confi- 43, Texto gurado; si no, Ω1 ... Ω8) Mute Sólo T3-Compact LED encendido: activada Cambio de moneda del país a Euros 191– MSN 1 (...5) M C I D Registrar llam.
Teléfono específico "Integral T3 Classic" Teclas de control de acústica/contraste Las teclas: ” ” se utilizan para controlar el volumen del tono de llamada, el microteléfono, la función Manos libres y la escucha amplificada, así como para aumentar o reducir el contraste del display. Volumen del Vol.
Teléfono específico "Integral T3 Classic" Fundamentos de la representación de menús Distribución del display: -- Filas 1-4 de la ventana básica -- Las ventanas de menú y entrada se superponen a la ventana básica. -- En la 4ª fila se muestra el significado correspondiente a las Softkeys asignadas. -- En la última fila se muestra el nivel de las Softkeys.
Teléfono específico "Integral T3 Classic" Representación de varias ventanas En el display se representa siempre una sola ventana activa. No hay ventanas de fondo. Ventana de ayuda No está prevista en la actualidad. Ventana de información La ventana de información (filas 1-3) se superpone a la actual y se vuelve a cerrar cuando transcurre el tiempo definido.
Teléfono específico "Integral T3 Classic" Teclas de función con LED Estados de la línea Los estados de las líneas se representan como sigue por medio de los LED: Línea libre: LED apagado Línea ocupada: LED encendido Línea llamando / llamada LED parpadeando rápidamente devuelta: Línea en espera:...
Teléfono específico "Integral T3 Classic" Dispositivo de Manos Libres La función Manos libres y el altavoz se controlan mediante la misma tecla. Línea de Pulsar tecla Manos libres / Altavoz información Modo de marcación con el microteléfono colgado Función Manos En reposo parpadea l con Mlib...
Teléfono específico "Integral T3 Classic" Prestaciones básicas En reposo En el estado de reposo se muestra únicamente la ventana básica. El número de llamada propio se muestra con 2 a 4 posiciones, según el plan de numeración. Según el plan de números de llamada, se muestran como máximo los 10 primeros caracteres del nombre.
Teléfono específico "Integral T3 Classic" Protección de datos Por motivos de protección de datos, en los teléfonos cerrados no se muestran los siguientes estados: Texto de mensaje para llamante Mensaje [1-10] Cita [1-3] (aún sin implementar) Visualización de fallos Aviso en el menú de estado: El mensaje de fallo se visualiza hasta que el motivo del fallo se haya eliminado.
Teléfono específico "Integral T3 Classic" Estructura de menú Qué puntos de menú están disponibles depende de la programación para el cliente y de las prestaciones instaladas. Recoger de hasta Ajustes-Display/Tonos Capturar Lista de llamadas Guía telefónica Buscar nuevo registro pers. nuevo registro gral.
Teléfono específico "Integral T3 Classic" --- Info ---- Ocupado (12) Lín. 1 Lín. 2 Part1 Part2 El módulo de la ranura 1 no dispone de una interfaz V24; no es posible el servicio local. Prog. _ Introducción de datos de servicio Servicio central Lín.
Teléfono específico "Integral T3 Classic" Datos técnicos del T3-Classic Datos técnicos del T3-Classic Intervalo de temperaturas de funcionamiento C hasta 45 Intervalo de temperaturas para C hasta +60 almacenaje/transporte Tensión de línea aprox. 34 V a 57 V, según polaridad Toma de corriente aprox.
Teléfono específico "Integral T3 Comfort" Teléfono específico "Integral T3 Comfort" Distribución funcional D isp la y A c ú s tic a / C o n tr a s te Te c la s d e fu n c ió n C a m b io d e p á...
Teléfono específico "Integral T3 Comfort" Bloque de teclas de control Mediante la tecla OK se activa la función de menú seleccionada, representada de forma inversa. PQRS WXYZ Con la tecla ESC se abandona un menú o se corta una conversación. Con la tecla Clear, se borra de una cadena de caracteres el carácter que se encuentra en la posición del cursor.
Teléfono específico "Integral T3 Comfort" Teclas de función Lín.1 Lín.3 Lín.5 Part 1 Part 2 Lín.2 Lín.4 Lín.6 Part 3 Part 4 Llamada S. nocturno Lista llam. Manos libres Capturar Aviso vocal M NO Mute Citas Mensaj e PQRS WXYZ Menú...
Teléfono específico "Integral T3 Comfort" Números de función y pictogramas Puede consultar una lista general de los números de función y pictogramas en el siguiente → capítulo del T3 Classic 48]. L ín .1 L ín .3 L ín .5 Pa r t 1 Pa r t 3 1ª...
Teléfono específico "Integral T3 Comfort" Teclado de máquina de escribir Los distintos teclados Los terminales T3-Comfort se suministran de fábrica con sólo dos variantes de teclado distintas: el teclado “QWERTZ” o el teclado “sin rotular”. Teclado QWERTZ € § & Ü...
Teléfono específico "Integral T3 Comfort" Las cuatro disposiciones posibles del teclado Las 4 variantes posibles de los teclados sin rotular Sin rotular € § & Ü ß QWERTZ ¸ ´ " Ö Ä ° < > " Space € § &...
Teléfono específico "Integral T3 Comfort" Introducciones con Alt T 3 - C o m f o r t C e n t r a l C a r a c t e r e s e n e l d is p la y Ju e g o c a r .
Teléfono específico "Integral T3 Comfort" Display, Menú 1234 Ejem plez Ma 30.11.99 14:37 Títulos / Datos Info: Lín.1 Lín.2 Lín.3 Lín.4 Lín.5 Part 1 Part 2 Part 3 Part 4 Part 5 Distribución del display Fila 1: Número de llamada/nombre propio, fecha, hora Filas 2-13: Ventana de menú, presentación de estado, ventana de entrada Fila 14: Línea de información Fila 15: Presentación de nivel...
Teléfono específico "Integral T3 Comfort" Fundamentos de la representación de menús: Fundamentos de la representación de menús: Distribución del display: Filas 1, 15, 16,17 de la ventana básica Ventana de menú/Ventana de entrada dentro de la ventana básica En las filas 16 y 17 se muestra siempre el significado correspondiente a las Softkeys asignadas.
Teléfono específico "Integral T3 Comfort" Indicaciones de estado Estados de la línea Los estados de las líneas se representan en los segmentos de las Softkeys programadas: Línea libre: L xx (normal, on) Línea ocupada: L xx (inverso, on) Línea llamando / llamada (inverso, parpadean rápidamente de forma L xx/ devuelta:...
Teléfono específico "Integral T3 Comfort" Estados de los partners Los estados de los partners se representan como sigue por medio de los LED: Partner libre: LED apagado Partner libre/desvío LED apagado Partner libre/destino de desvío LED apagado Partner ocupado: (marcación con el microteléfono LED encendido colgado, microteléfono descolgado, conversación)
Teléfono específico "Integral T3 Comfort" Equipo de manos libres La función Manos libres y el altavoz se controlan mediante la misma tecla. Línea de Pulsar tecla Manos libres / Altavoz información Modo de marcación con el Función Manos En reposo parpadea l microteléfono colgado con Mlib libres activada...
Página 78
Teléfono específico "Integral T3 Comfort" Estado En la ventana de estado se ofrecen únicamente los estados activados y sus menús. La representación de la ventana de estado siempre tiene lugar en estado de reposo. Cuando se selecciona la línea de estado se abre el menú de entrada correspondiente. 1 2 3 4 Eje m p le z M a 3 0 .1 1 .0 4...
Página 79
Teléfono específico "Integral T3 Comfort" Protección de datos Por motivos de protección de datos, en los teléfonos cerrados no se muestran los siguientes estados: Texto de mensaje para llamante Mensaje [1-10] Cita [1-3](aún sin implementar) Visualización de fallos Aviso en el menú de estado: El mensaje de fallo se visualiza hasta que el motivo del fallo se haya eliminado.
Teléfono específico "Integral T3 Comfort" Estructura de menús Qué puntos de menú están disponibles depende de la programación para el cliente y de las prestaciones instaladas. Capturar Lista de llamadas Guía telefónica Buscar nuevo registro pers. nuevo registro gral. Desvío de llamadas Desvío de Desvío a Desvío...
Página 81
Teléfono específico "Integral T3 Comfort" Ajustes Teclas de función Teclas de función Teclas de función Teclas de función Comfort Classic Compact Capturar Por defecto Por defecto Por defecto 1:Lín. 1 1:Lín. 1 1:Lista llam. Guía telefónica 2:Lín. 3 2:Lín. 2 2:Desvío a Mute (sólo Compact) 3:Lín.
Página 82
Teléfono específico "Integral T3 Comfort" Llamada general (encendido) Conexión común (encendido) Llamada VIP (apagada) Autoasignación Ind. llamada A -> B Llamada en cadena* Ranura 1: Conexión CTI (p.ej.) Ranura 2: Conexión CTI/Audio (p.ej.) Ajustes Funciones del sistema Destinos personales Destinos generales Teclas de función Servicio diurno Serv.
Teléfono específico "Integral T3 Comfort" Menú de revisor Desde el menú básico se accede al menú de servicio, mediante la introducción de una contraseña. La ventana depende del módulo de la ranura 1 (ver “Servicio local”). El módulo de la ranura 1 dispone de una interfaz V24; es posible el servicio local. 1234 Eje m p le z M a 30.11.99...
Teléfono específico "Integral T3 Comfort" Introducción de datos de servicio 1 2 3 4 Eje m p le z 3 0 .1 1 .9 9 1 4 :3 7 P r o g . D e s t in o s in d iv id u a le s D e s t in o s g e n e r a le s T e c la s d e f u n c ió...
Teléfono específico "Integral T3 Comfort" Datos técnicos del T3-Comfort Datos técnicos del T3-Comfort Intervalo de temperaturas de funcionamiento C hasta 45 Intervalo de temperaturas para almacenaje/ C hasta +60 transporte Tensión de línea aprox. 34 V a 57 V, según polaridad Toma de corriente aprox.
Configuraciones de TEI y juego de caracteres en los aparatos Configuraciones de TEI y juego de caracteres en los aparatos TEI y juego de caracteres en los aparatos S0 Cada aparato del bus debe tener una asignación TEI. Ext. 11 sola en bus S0: TEI 1 Ext.
Configuraciones de TEI y juego de caracteres en los aparatos Ejemplo: A la ext. 11 del bus S0 se le debe conectar adicionalmente la ext. 12. La central TK utiliza el software “Alemania”, por lo que se debe elegir el juego de caracteres “Occidental”.
Página 89
Configuraciones de TEI y juego de caracteres en los aparatos Comfort, Classic Juego de WXYZ TEI 1 Sí Compact caracteres “CEI” TEI 2 No se soporta TEI 3 No se soporta TEI 4 No se soporta Ejemplo: La ext. 11 (UPN) se debe utilizar con el juego de caracteres “CEI”. En los aparatos UPN sólo se puede utilizar TEI 1 , por lo que la asignación del juego de caracteres se debe realizar con .
Página 90
Configuraciones de TEI y juego de caracteres en los aparatos...
Links Links Los links son placas de hardware que amplían la funcionalidad del terminal T3. Los links se introducen en la parte inferior del terminal T3, en la ranura 1 o 2. Links Link Descripción abreviada Link con interfaz V.24 para conectar un PC para aplicaciones TAPI (p. ej.
Instalar links Dar la vuelta al aparato T3. En el lado inferior se encuentran uno o dos lugares de conexión para alojar links de Avaya. Empezar siempre por la ranura 1 cuando son necesarias más funciones Desenchufar el cable de conexión RDSI y todas las fuentes de alimentación externas (aparato sin tensión).
Links CTI-Link Vista delantera y trasera del link CTI V.24 libre El CTI-Link dispone de una interfaz V.24 que puede funcionar en distintos modos. CTI-Link Interfaz V.24 del link CTI CTI - Link Central de llam adas VIP 1200,n,8,1 V.24 Tarificación 1200,n,8,1 Im presora...
Links CTI-Link (V.24) En principio, todos los links se pueden combinar entre sí. A continuación se describe la forma en que se comportan el CTI-Link y el CTI/Audio-Link en lo relativo a su interfaz V.24 en las ranuras correspondientes. CTI-Link en la ranura 1 o la ranura 2 (V.24) Ranura 1 Ranura 2 Ranura 1...
Links CTI / Audio – Link Vista delantera y trasera del CTI/Audio-Link V .24 A E I El CTI/Audio-Link dispone de 2 interfaces: - la interfaz V.24 - la interfaz AEI C TI/A udio Link Interfaz V.24 del CTI/Audio-Link CTI / Audio - Link Central de llamadas VIP 1200,n,8,1 V.24...
Links CTI/Audio Link (V.24) En principio, todos los links se pueden combinar entre sí. A continuación, se describe la forma en que se comportan el CTI-Link y el CTI/Audio-Link en lo relativo a su interfaz V.24 en las ranuras correspondientes. CTI/Audio-Link en la ranura 1 o la ranura 2 (V.24) Ranura 1 Ranura 2...
Links Modo AEI en las ranuras 1 y 2 (aplicación: módulo DSS) CTI/Audio-Link en la ranura 1 o la ranura 2 (módulo DSS) Ranura 1 Ranura 2 Ranura 1 Ranura 2 Link CTI/Audio Link CTI/Audio Modo Modo AEI-Y AEI-Y Equipo Equipo Módulo DSS Módulo DSS...
Links Modo AEI en las ranuras 1 y 2 (aplicación: cinta magnetofónica / escucha) CTI/Audio-Link en la ranura 1 o la ranura 2 (cinta magnetofónica/escucha) Ranura 1 Ranura 2 Ranura 1 Ranura 2 Link CTI/Audio Link CTI/Audio Modo Modo AEI-X AEI-X Cinta Cinta...
Links Modo AEI en las ranuras 1 y 2 (aplicación: auriculares) CTI/Audio-Link en la ranura 1 o la ranura 2 (auriculares) Ranura 1 Ranura 2 Ranura 1 Ranura 2 Link CTI/Audio Link CTI/Audio Modo Modo AEI-X/Y AEI-X/Y Equipo Equipo Auriculares Auriculares Adverten Adverten...
Links Modo AEI en las ranuras 1 y 2 (aplicación: T3Record) Consulte también el capítulo “T3Record – Adaptador AEI-PC“ CTI/Audio-Link en la ranura 1 o la ranura 2 (T3Record) Ranura 1 Ranura 2 Ranura 1 Ranura 2 Link CTI/Audio Link CTI/Audio Modo Modo...
Links DSS-Link Vista delantera y trasera del DSS-Link El DSS-Link dispone de 2 interfaces: - la interfaz de altavoz - la interfaz AEI, sólo con la parte Y DSS-Link Interfaz Modo Posibilidad de conexión 1 Altavoz 2 Altavoz 3 Puente 3-4 teléfono 4 Puente 3-4 teléfono No existe en el Compact Altavoz externo...
Links Service-Link Ámbito de aplicación: Si se ejecuta una "descarga de terminal" en un aparato sin CTI-Link o CTI/Audio-Link (V.24), la descarga se puede llevar a cabo a través del Service-Link. Si se ejecuta una descarga de link para un DSS-Link, sólo se puede llevar a cabo a través del Service-Link.
Links Analog-Link El Analog-Link sirve para la conexión de un terminal analógico, un fax, un módem, etc. Un terminal T3 puede tener un máximo de 2 links analógicos. Estas conexiones analógicas tienen sus propios números de llamada y su funcionamiento es equivalente al de las conexiones analógicas del I5.
Links Alimentación eléctrica Conexión de 1 Analog-Link 1 Analog-Link conectado Cuando se conecta la fuente alimentación, la alimentación de la central se desactiva automáticamente. El aparato y todos los links reciben la alimentación a través de la fuente de alimentación Sólo se debe utilizar la fuente de alimentación con el código 4.999.019.740.
Links Posibilidades de conexión Diversas posibilidades de conexión Terminal Integral 5 Integral 5 Analog-Link Analog-Link Analog-Link TEI 1 TEI 1 Es posible conectar Nº ll. Nº ll. cualquier terminal Analog Analog Analog analógico acorde con TBR21 . Nº ll. Nº ll. Nº...
Links Programación Con el Analog-Link, basta con conectarlo e introducir el número de llamada analógico a través del código 27. Cuando ocurre esto aparecen las explicaciones siguientes, por medio de un ejemplo: Ejemplo Menú 1590, Cód. 27, hojear con OK Progr.
Links Instrucciones de programación (con el ejemplo antes mencionado) De esta forma se llega al código 27; se debe seguir avanzando hasta que Menú 1590, Cód. 27, hojear con OK aparezca: (d: extensión digital, TEI 1) Progr. 27 1.2.1 11 d Presentación de los posibles elementos del submenú: Sin link analógico...
Links Estructura de menú El Analog-Link no dispone de un menú de configuración propio. Únicamente se puede configurar mediante la información de ranura del menú del aparato. Ajustes Aplicaciones Ranura vacío Ranura a/b-Link Se puede registrar el Analog-Link.
Links Headset-Link Este link permite conectar auriculares de Plantronics, como por ejemplo HSG 12 ..24. También es posible conectar otros auriculares sin Headset-Link, mediante el CTI/Audio-Link y el código 38/8. Las opciones de configuración de los auriculares conectados mediante el Headset-Link se recogen en un menú.
Links Estructura de menú con auriculares registrados Menú del aparato - Aplicaciones --- Configuración básica de auriculares (Plug and Play) Ajustes Aplicaciones Llamada gral. En “off”, los auriculares Microplastón ( on / off) están inactivos. Volumen Esta fila sólo se muestra en el Headset- microplastón Link.
Links S0-Link El link S0 sólo existe en el terminal T3- UPn . El link S0 sirve para conectar dispositivos terminales digitales con interfaz S0. Sólo es posible conectar dispositivos terminales DSS1 (tarjetas RDSI de PC, terminales funcionales, etc.). El puerto UPn que se utilice se debe ampliar con un número de llamada. Vista delantera y trasera del Headset-Link Vista delantera y trasera del link S0 S0 - 1...
Links Conexión de dos links S0 en un terminal T3-UPn (no permitida) T3 (sólo U pn !) S0-Link S0-Link R anura 2 R anura 1 La conexión de dos S0-Links en un terminal T3- UPn no está permitida. S 0-1 S 0-2 S 0-1 S 0-2...
Links Estructura de menú El link S0 no dispone de un menú de configuración propio. Únicamente se puede configurar mediante la información de ranura del menú del aparato. Ajustes Aplicaciones Ranura CTI/Audio-Link Ranura Ejemplo: S0-Link Se puede registrar el link S0.
Links Programación Con el S0-Link, basta con conectarlo e introducir el número de llamada digital a través del código 27. Cuando ocurre esto aparecen las explicaciones siguientes, por medio de un ejemplo: Instrucciones de programación (con el ejemplo antes mencionado) De esta forma se llega al código 27;...
Links Combinaciones de links Auri CTI/ Analógi Servici Aplicaciones cula Audio Llamada VIP Impresora V.24 transparente Módulo para invidentes PC de servicio Fallo de AIC Módulo DSS Mensaje Y Com4Tel (x) 1) 2) T3Record Hayes Lotus,... HSG5/HSG Módulo Ellipse Auriculares Modo básico de auriculares DECT HSG 21..23...
Página 119
Links Código 08 Significado Comentario Central VIP-Call Para todas las variables: Al definir un tipo de equipo en la interfaz AEI o TA-D se GDV (ACOM) borra el tipo de equipo correspondiente, que está registrado bajo el código 06, en la interfaz V.24 (sólo Impresora en I3E).
Links T3Record – Adaptador AEI-PC El adaptador se conecta al puerto AEI y puede reenviar (grabación) información analógica a un PC o a un altavoz activado. El PC debe disponer de una tarjeta de sonido. Mediante una herramienta especial (en el CD) es posible configurar la tarjeta de sonido en el PC para esta aplicación.
Página 121
Links Conversación telefónica: Reproducción mediante altavoz del PC Tarjeta de sonido Altavoz de PC Audio Out AEIX SPEAKER CTI/Audio Conv ertidor AEI - PC MIC IN Line Out Ranura 2 Ranura 1 T3-Comfort cara inferior -- Conecte la salida “Line Out” con la salida de audio de la tarjeta de sonido. -- Introduzca el cable de conexión del altavoz del PC en el conector hembra “Speaker”.
Nuevas prestaciones a partir de la versión de software R2.3 Nuevas prestaciones a partir de la versión de software R2.3 Las prestaciones "Filtro de llamadas / Protección contra llamadas" y "Ampliación lista de llamadas" fueron desarrolladas para los teléfonos Comfort, Classic y Compact.
Nuevas prestaciones a partir de la versión de software R2.3 Tras seleccionar la opción "Filtro de llamadas" aparece la indicación de los números de llamada seleccionados que son señalizados a pesar de estar activada la protección contra llamadas. Si no hay ningún registro en la lista, como única opción aparece "Añadir registro". Esta opción desaparece en cuanto la lista haya llegado a contener 10 números de llamada.
Nuevas prestaciones a partir de la versión de software R2.3 1234 Ejemplez Ma 15.11.05 08:23 Guía telefónica Buscar: Arnold 8287 Hofmann 7316 Labor Meisner 7433 Schmidt 7315 Wörmann 7502 Info.horaria 01379505188 Part1 Part2 Part3 Part4 Part5 Tan pronto como la lista del filtro de llamadas contenga un número de llamada, además de la opción "Añadir registro"...
Nuevas prestaciones a partir de la versión de software R2.3 1234 Ejemplez Ma 15.11.05 08:23 Filtro de llamadas Añadir registro Arnold 8287 Borrar todos registr. Part1 Part2 Part3 Part4 Part5 Nota: Ud. también puede utilizar el filtro de llamadas para lograr impedir el desvío de llamadas para determinados números de llamada seleccionados.
Nuevas prestaciones a partir de la versión de software R2.3 Ampliación lista de llamadas Los criterios para que se produzca un registro en la lista de llamadas se unifican para las diferentes variantes de desvío de llamadas. Esto es válido tanto para llamadas internas como para llamadas externas.
Página 128
Nuevas prestaciones a partir de la versión de software R2.3...
Datos de longitud sobre los aparatos S0 y UPN Datos de longitud sobre los aparatos S0 y UPN T3-S0-Compact T 3 - S 0 T 3 - S 0 C e n t r a l C e n t r a l C o m p a c t C o m p a c t M á...
Datos de longitud sobre los aparatos S0 y UPN T3-UPN-Classic T 3 - U P N T 3 - U P N C e n t r a l C e n t r a l C la s s ic C la s s ic L o n g itu d d e l c a b le M á...
Datos de longitud sobre los aparatos S0 y UPN Ejemplos de cableado T3-Compact, Classic, Comfort - S0 -- básico Bu s UA E Bu s UA E T 3 - S 0 Co mp a c t C e n t r a l Cla s s ic Co mf o r t T3-Compact, Classic, Comfort –...
Datos de longitud sobre los aparatos S0 y UPN T3-Compact, Classic, Comfort - UPN -- con repetidor UPN Bus UAE Bus UAE T3 - UPN Comfort Central Classic Compact Salida 1 Entrada 1 Repeater Salida 2 Entrada 2 Separado...
Comandos AT Comandos AT En la siguiente información se describen los comandos AT de los teléfonos RDSI T3 del Integral 5. Resultan idóneos para los usuarios que desean enlazar al aparato T3 aplicaciones compatibles con estos comandos a través de un link CTI-Link o un CTI-/Audio-Link. A diferencia de lo que ocurre en un módem, los comandos AT sirven en el teléfono T3 para controlar el aparato, por ejemplo, con el fin de establecer o finalizar una conexión telefónica.
Comandos AT Caracteres especiales de la información sobre marcado El <número de llamada> marcado mediante el comando ATD puede contener los siguientes caracteres: Comfort Caracteres Significado Classic Compact 0 ... 9 Cifras Caracteres para marcación A B C D o a b c d multifrecuencia Caracteres para marcación multifrecuencia...
Datos técnicos T3-Links, CTI/Audio, CTI, DSS Datos técnicos T3-Links, CTI/Audio, CTI, DSS Datos técnicos T3-Links CTI/Audio Intervalo de temperaturas C hasta 45 de funcionamiento Intervalo de temperaturas para C hasta +70 almacenaje/transporte aprox. 0,1 W hasta aprox. 0,1 W hasta aprox.
Página 136
Datos técnicos T3-Links, CTI/Audio, CTI, DSS...
Cables Cables Cable V.24 para CTI-Link, CTI/Audio-Link y Service-Link Longitud del cable: 1,9 Código 4.998.070.138 Longitud del cable: 5 Código 4.999.054.877 Cable V.24 para PC (D-Sub) – V.24-Integral 5 (RJ45) Longitud del cable: 1,9 m Código 4.998.063.643...
Cables Paquete para impresora Centronics Convertidor paralelo-serie Cód.: 4.999.042.351 Impresora paralela 230 V Ser in/out Parallel in/out Central V.24 D-Sub Centronics Strobe D0-D7 BUSY POUT AUTO FEED CHASSIS Pullup 19-30 18-25 RESET FAULT SLCT IN Código 4.999.042.351 En caso necesario se debe configurar el conversor serie-paralelo “Hedin-Tes PS-1”. Puede encontrar estos datos en las instrucciones de instalación del dispositivo.
Descarga de terminales TCM (sólo Classic, Comfort) Descarga de terminales TCM (sólo Classic, Comfort) La descarga se realiza mediante la herramienta "TCM Terminal Configuration Manager". A continuación, se mencionan sólamente los temas básicos. Para información más detallada, rogamos consulte la documentación sobre TCM. Asegurar la alimentación de los aparatos Existen dos posibilidades de cargar nuevo software a los teléfonos T3 Comfort y Classic: Variante 1 –...
Descarga de terminales TCM (sólo Classic, Comfort) Variante 2 – Alimentación ajena del teléfono mediante una fuente de alimentación adicional De s c a r g a t e r m in a l C TI C TI/Au d io S e r v ic e T C M Lin k...
Descarga de terminales TCM (sólo Classic, Comfort) Instalar TCM La instalación empieza con los tres pasos habituales en Windows™: Haga clic en el archivo Setup.exe y seleccione el idioma en el que quiere que aparezca el diálogo de la instalación. Seleccione el punto de la estructura de archivos en el que TCM debe ser instalado.
Descarga de terminales TCM (sólo Classic, Comfort) Abrir TCM Al iniciar el programa, se le preguntará por su nombre de usuario y su password. En esta pantalla también puede Ud. modificar su propio perfil de usuario: El idioma ajustado para la superficie TCM lo puede Ud.
Descarga de terminales TCM (sólo Classic, Comfort) Menú básico TCM Después de la comprobación de su nombre de usuario y de su password aparecerá la ventana principal del Terminal Configuration Manager, en la figura siguiente, de forma reducida, para mostrar la estructura, no el contenido. Seleccione las distintas funciones del TCM mediante listas desplegables.
Descarga de terminales TCM (sólo Classic, Comfort) Explicación de los botones de manejo Descarga de terminal Imprimir los datos de la guía telefónica o los datos de cliente, del contador de fallos y del pasaporte del teléfono (sin significado) Imprimir etiquetas (sin significado) Cargar los datos en el teléfono: Descarga TCM >...
Descarga de terminales TCM (sólo Classic, Comfort) Ejecutar la descarga Menú de descarga inicio de descarga de teléfono Pantalla descarga de terminal tras Los teléfonos RDSI pueden ser provistos de una nueva versión de software (actualización) a través de su interfaz local; esto también es válido para los Links enchufados de los teléfonos T3. Pantalla de descarga Al activar el botón "Archivo Abrir..."...
Página 146
Descarga de terminales TCM (sólo Classic, Comfort)
TCM-Download-Links La descarga de los links tiene lugar de la misma forma que en el caso de los terminales. Sin embargo, hay algunas diferencias: Extensiones de archivo para descarga de links: CTI, CTI/Audio, DSS: xxx.CCA Service: xxx.SVC Descarga de CTI-Link o CTI/Audio-Link (links con parte V.24) De s car g a L in k CTI/Au d io Extensión de...
Página 148
Descarga de DSS-Link Descarga Link Service Extensión de Link Link D-Sub Central archivo: “.CCA” Com fort en servicio Classic V.24 El DSS-Link sólo se puede descargar por medio del Service-Link. El archivo de descarga necesario tiene la extensión “.CCA”. El Service-Link retransmite los datos automáticamente al DSS-Link.
Módulo DSS (Conexión) Módulo DSS (Conexión) Generalidades En los teléfonos Integral T3 de Avaya se pueden conectar como máximo 3 módulos DSS. La programación de las teclas se realiza por separado. La conexión se realiza mediante un link DSS-Link o un CTI/Audio-Link.
Módulo DSS (Conexión) Conexión de 3 módulos como máximo Los módulos se pueden conectar juntos, como se muestra en las ilustraciones superiores. Conexión de módulos Integral-T3 y módulos DSS D S S 1 D S S 2 D S S 3 Los módulos DSS se enchufan en el T3 a la derecha...
Módulo DSS (Conexión) Cableado de 3 módulos DSS D S S 3 D S S 2 D S S 1 F . a lim . V .2 4 A E I A E I C T I / A u d i o D S S - L i n k L i n k Visto desde abajo...
Módulo DSS (Conexión) Módulo DSS II El módulo DSS II sustituye al módulo DSS T3. También se puede conectar directamente sin link al terminal T3 (T3 Comfort, Classic, Compact) (funcionamiento normal). Para el funcionamiento normal del módulo DSS II, los teléfonos T3 tienen que tener como mínimo el software siguiente: Compact: V3_02.ex4, Classic: V3_01.sx4, Comfort: V3_01.hx4.
Módulo DSS (Conexión) Conexión del módulo DSS II en funcionamiento normal 1: Otro equipo AEI-Y 2: Fuente de alimentación 40 V FRIWO; se necesita sólo si hay un Blue Link o links autoalimentados enchufados. La fuente de alimentación la obtendrá junto con el cable de conexión AEI bajo el código 49.9908.1372.
Módulo DSS (Conexión) Visión de conjunto conexiones de accesorios del módulo DSS y del módulo DSS II Conexión Módulo DSS Módulo DSS II directamente al teléfono AEI-Y al DSS-Link AEI-Y AEI-Y al CTI/Audio-Link AEI-XY AEI-XY A la interfaz AEI-XY se pueden conectar tanto equipos AEI-X como equipos AEI-Y. Accesorios típicos: Equipos AEI-X: Segundo microteléfono Equipos AEI-Y: Panel indicador, timbre adicional, módulo conmutador externo, módulo DSS...