Página 1
IP Telephony Contact Centers Mobility T3 / T3 IP Comfort Services para conexión a Integral 55 Benutzerhandbuch User’s guide Manual de usuario Manuel utilisateur Manuale d’uso Gebruikersdocumentatie...
Página 2
Declaración de conformidad (T3 IP) ..............12 ¿A qué central telefónica está conectado su teléfono? (T3) ....... 13 ¿A qué central telefónica está conectado su teléfono? (T3 IP) ......13 Consejos para la colocación del teléfono ............13 Reparaciones ...................... 13 Advertencias sobre la descripción de los procesos de manejo ......
Página 3
Volver a activar la indicación de número de llamada y del coste de la llamada ..30 Intercalarse en una conversación ajena (Intercalación)* ........30 Terminar la intercalación* ..................31 Usar el teléfono T3 fuera de la red corporativa (SoHo)* ........31 Telefonear remotamente a través de la central* ..........32 Contestar llamadas ....................33 Ud.
Página 4
Borrar todos los registros ................... 59 Copiar un registro a la guía telefónica ..............59 Ver datos de audio (sólo T3 IP) ................59 Usar la guía telefónica ................... 60 Crear un nuevo registro en la guía telefónica ............60 Marcar un registro de la guía telefónica .............
Página 5
Índice Desviar todas las llamadas al correo vocal ............64 Escuchar mensajes vocales* ................64 Desactivar desvío de llamadas al correo vocal ..........64 Borrar un mensaje (message)* ................65 Borrar todos los mensajes (messages)* .............65 Ver importes de tarificación (tasas) ................66 Ver importes de tarificación .................66 Borrar contador de tasas ..................66 Cambiar la indicación de tasas a unidad ............66 Captar tarificación para llamadas privadas y proyectos* ........67...
Página 6
Índice Desviar llamadas a un partner ................88 Desviar llamadas de un partner hacia uno mismo ..........89 Desviar llamadas de un partner a otro ............... 90 Desvío partner ampliado ..................91 Instalar tecla de suplencia ................... 92 Ampliar grupo partner* ................... 93 Reducir grupo partner* ..................
Página 7
Instalar el número de llamada propio ..............148 Instalar el nombre propio (T3IP) ................149 Mudanza con el teléfono (T3) ................150 Mudanza con el teléfono* (T3 IP) ...............151 Salvar datos personales ..................152 Realizar salvado de datos local inmediatamente ..........152 Hacer que el salvado de datos local se realice automáticamente .....152...
Página 8
Salir de la conexión común* ................165 Darse de alta en la distribución automática de llamadas* ........166 Ver / Modificar datos de usuario (sólo T3 IP) ............167 Dar de baja a un usuario ................... 167 Cambiar PIN ..................... 168 Borrar PIN ......................
Página 9
Microplastón: Llamar a alguien ................205 Microplastón: Contestar llamadas ...............206 Con el microteléfono descolgado, continuar la conversación con el microplastón ..Ajustar aplicación CTI (sólo T3 IP) ..............208 Consulte siempre que lo necesite ............209 Teclas de función ....................210 Indicaciones en el display de reposo ..............215 Tonos y señales ....................218...
Página 10
Índice Candado electrónico ..................222 Mensajes ......................222 Hora mundial ..................... 222 Ajustes ....................... 223 Cuando algo no funciona ..................227 Índice analítico ..................... 229...
Familiarícese con su teléfono Familiarícese con su teléfono Advertencias importantes .................. 12 Su T3 (IP)-Comfort de un vistazo ..............16 Todas las teclas de un vistazo ................17...
Si se usan Links y módulos DSS: Este Link / módulo DSS está diseñado para conectarlo a teléfonos T3 y cumple con los requi- sitos de la directiva de la CE 1999/5/CE (Radio and Telecommunication Terminal Equipment, R&TTE).
¿A qué central telefónica está conectado su teléfono? (T3 IP) Así es cómo Ud. puede ver a qué central telefónica de Avaya está conectado su teléfono: Si efectúa el login por primera vez: Si su teléfono está conectado al Communication Server Integral 5, aparece primero una pan- talla de login en la que tiene que introducir su número de extensión y su PIN.
Si quiere usar una de estas funciones, por favor, consulte al administrador del sistema. Manual de usuario en otros idiomas ¿Ud. quiere leer este manual de usuario en otro idioma? A través de la página WEB de Avaya support.avaya.com puede Ud. acceder a nuestra base de datos de documentación. Busque allí...
CONDICIONES DE LICENCIA Y RESTRICCIONES SE APLICAN AL PRODUCTO. Avaya otorga una licencia al usuario final en el marco de los tipos de licencia descritos abajo. La cantidad permitida de licencias y unidades de rendimiento para las que se otorga una licen- cia es uno (1), salvo que en la documentación o en otros materiales que obran en el poder del...
Familiarícese con su teléfono Su T3 (IP)-Comfort de un vistazo Su T3 (IP)-Comfort de un vistazo Display Cambio de páginas para teclas de display Tecla Clear Teclas de flecha para moverse a través del display Tecla OK Tecla Escape Tapa y el teclado alfanumérico que hay debajo Teclas de cifra con rotulación alfabética...
Familiarícese con su teléfono Todas las teclas de un vistazo Todas las teclas de un vistazo Teclas de cifras con letras: Para marcar números de llamada y números Vanity. Asterisco y almohadilla: Para funciones especiales Escape: Termina la comunicación actual durante una conversación. En otro contexto can- cela un proceso de introducción de datos (en el display se visualiza el siguiente nivel de menú...
Conozca su teléfono Todas las teclas de un vistazo Conozca su teléfono El display le ayuda ..................... 19 Reglas básicas para el manejo ................20 ...telefonear, pero cómodamente ............... 23 Poner en marcha el teléfono ................24...
Conozca su teléfono El display le ayuda El display le ayuda Las indicaciones en el display le guían paso por paso en el manejo. En el display obtendrá mucha información, p. ej. sobre la conversación que está manteniendo actualmente. Para cada llamante externo de RDSI se visualiza el número de llamada en el display a menos que haya desactivado la transmisión del número de llamada.
• Si Ud. pulsa la tecla de función "Menú" durante una conversación o estando el microtelé- fono descolgado, puede ver información sobre, p. ej. el tipo, el código de pedido, la ver- sion de software (en T3) o sobre ajustes de IP (T3 IP) e incluso puede realizar ajustes Ud. mismo (sólo T3 IP)."...
Su teléfono tiene un teclado alfanumérico propio para introducir texto (teclado alfanumérico, ↑ Su T3(IP)-Comfort de un vistazo 16]). En caso de que esta tecla no esté rotulada, puede Ud. poner una de las tres etiquetas adjuntas sobre esta tecla. Cual etiqueta es la que corre- ↑...
Página 22
Conozca su teléfono Reglas básicas para el manejo Con Seleccionar teclado alfanumérico en el menú "AjustesYTeclas" puede Ud. adaptar en cualquier momento la ocupación del teclado alfanumérico a la etiqueta utilizada en ↑ cada caso (ver Seleccionar teclado alfanumérico. 134]). A continuación, encontrará...
162] deben aparecer las indicaciones en el display. Para T3 están disponibles alemán, español, francés, inglés, italiano e neerlandés. Para T3IP se soportan adicionalmente los idiomas esloveno, polaco, checo, ruso y turco. ↑ • Guarde los números de llamada que usa con frecuencia en su Guía telefónica...
Poner en marcha el teléfono Poner en marcha el teléfono Conectar el teléfono (sólo T3 IP) Después de conectarlo a la LAN (Local Area Network) y a la alimentación (sólo si el teléfono no es alimentado a través de la LAN) en el teléfono se activa primero el software y a continua- ción se inicia automáticamente la búsqueda de un Gatekeeper (responsable del derecho de...
Conozca su teléfono Poner en marcha el teléfono Introducir número de llamada propio y PIN (sólo T3 IP) Ir al mensaje de estado Alta de un nuevo usuario. Confirmar selección. Introducir número de extensión. Ir al punto de menú PIN o SegPIN.
Poner en marcha el teléfono Seleccionar idioma para display y minicorreo Ir al mensaje de estado Deutsch/English/Français/Italiano/Español/Neder- lands (T3) ó D/GB/F/I/E/NL/H/SLO/PL/CZ/RU/TR (T3 IP). Confirmar selección. Seleccionar el idioma deseado para los textos de display, p. ej. Español . Confirmar selección.
Telefonear como de costumbre Poner en marcha el teléfono Telefonear como de costumbre Llamar a alguien ....................28 Contestar llamadas ................... 33 Telefonear sin microteléfono ................35 Establecer varias comunicaciones ..............37 Desviar llamadas ....................46 Contestar llamadas en otro teléfono (Sígueme)* ..........51...
Telefonear como de costumbre Llamar a alguien Llamar a alguien Ud. puede telefonear como de costumbre dentro y fuera de su central telefónica. Interna: Marque directamente el número de marcación directa deseado. Externa: En función de la central, premarcar indicativo urbano, p. ej. "0". Ud.
Telefonear como de costumbre Llamar a alguien Rellamada automática La extensión interna marcada está libre u ocupada: Pulsar la tecla de función "Rellamada". Colgar. En el momento en que el abonado llamado esté otra vez libre, suena su teléfono. Descolgar microteléfono. El abonado llamado es llamado automáticamente a través de la central telefónica.
Telefonear como de costumbre Llamar a alguien Hacer que la marcación de un número de llamada se repita varias veces El abonado marcado está ocupado Ir hasta el punto de menú Repetición automática de marcación . Confirmar selección. Colgar. La marcación se repite hasta nueve veces a intervalos de 30 segundos. Si Ud. pulsa cualquier tecla o descuelga el microteléfono la repetición automática de marcación se termina.
Página 31
Usar el teléfono T3 fuera de la red corporativa (SoHo)* Su T3 Comfort también le permite telefonear desde fuera de la red corporativa a través de la central telefónica de su empresa. Para ello es necesario que su teléfono esté conectado a la RDSI pública a través de una ibus- k Box.
Página 32
Telefonear como de costumbre Llamar a alguien Dar de baja el teléfono T3 en la central de su empresa Su teléfono se encuentra en estado de reposo: Pulsar la tecla de función "Alta / baja". Aparece el mensaje Baja iniciada .
Telefonear como de costumbre Contestar llamadas Contestar llamadas Ud. puede, como de costumbre, descolgar el microteléfono para hablar con el llamante. Además, también es posible contestar las llamadas mediante la tecla Manos libres para tele- fonear con el microteléfono colgado. Si otro abonado dentro de su central recibe una llamada Ud.
Telefonear como de costumbre Contestar llamadas Otro teléfono recibe una llamada (captura) Suena otro teléfono. Con el microteléfono colgado, introducir el número del teléfono que suena. Pulsar la tecla de función "Capturar" y esperar hasta que la llamada se señalice en su telé- fono.
Telefonear como de costumbre Telefonear sin microteléfono Telefonear sin microteléfono Las funciones Escucha amplificada (Ud. oye a su interlocutor en la sala) y Manos libres (Ud. oye a su interlocutor en la sala pudiendo hablar con él a través del micrófono incorporado al mismo tiempo) se manejan mediante la tecla de función "Manos libres/Altavoz".
Telefonear como de costumbre Telefonear sin microteléfono Manos libres: Continuar la conversación con el microteléfono Mientras Ud. telefonea con Manos libres: Descolgar (LED apagado). Manos libres: Terminar la conversación Mientras Ud. telefonea con Manos libres: Pulsar la tecla de función "Manos libres/Altavoz" (LED apagado).
Telefonear como de costumbre Establecer varias comunicaciones Establecer varias comunicaciones ↑ Ud. puede contestar una llamada adicional ( 140]) durante una conversa- segunda llamada ción. Ud. puede hablar alternativamente con varios interlocutores conmutando a voluntad entre ellos. Ud. puede hablar con dos interlocutores a la vez (conferencia). Transferir llamada Ud.
Telefonear como de costumbre Establecer varias comunicaciones Preguntar a alguien durante una llamada (consulta) Mientras Ud. está telefoneando: Pulsar la tecla de función "Consulta". El interlocutor está esperando.</IMG> Introducir número al que quiere consultar. </IMG> • También puede iniciar la consulta a través del punto de menú "nueva llam. a ...". Hablar alternativamente con dos interlocutores Ud.
Telefonear como de costumbre Establecer varias comunicaciones Conferencia tripartita Ud. puede establecer una conferencia con un máximo de 2 interlocutores. • Si la prestación "Multiconferencia" no está activada para la central siempre puede traba- jar con una conferencia tripartita. • Si la prestación "Multiconferencia" está activada para la central, Ud. puede incluir hasta ↑...
Telefonear como de costumbre Establecer varias comunicaciones Hablar sólo con uno de los participantes en la conferencia Ud. quiere desconectar al participante de conferencia con el número de llamada 06975058 para poder hablar sólo con el otro participante en la conferencia: Ir hasta el punto de menú...
Página 41
Telefonear como de costumbre Establecer varias comunicaciones Controlador de conferencia El controlador de conferencia puede llamar a cada uno de los conferenciantes mediante la función de consulta e incluirlos en la conferencia cuando se haya establecido la comunica- ción. Como alternativa, el controlador puede poner a varios abonados en espera y después incluirlos uno tras otro en la conferencia.
Página 42
Telefonear como de costumbre Establecer varias comunicaciones Incluir a un abonado Mientras Ud. está telefoneando: Ir hasta el punto de menú Conferencia con ..Confirmar selección. La multiconferencia se pone en espera. Introduzca el número de llamada del conferenciante. Cuando Ud. esté conectado con este abonado, se le incluye inmediatamente en la conferencia;...
Página 43
Telefonear como de costumbre Establecer varias comunicaciones Llamadas durante multiconferencia Si el controlador recibe otras llamadas durante una multiconferencia éstas se visualizan de la forma habitual. Mientras se contesta una llamada, la multiconferencia está en espera. Si Ret./Recup.ll. está liberado, tras contestar una llamada ésta se puede incluir en la multicon- ferencia con: Ir hasta el punto de menú...
Telefonear como de costumbre Establecer varias comunicaciones Finalizar multiconferencia El controlador de conferencia puede finalizar la multiconferencia con: • Ret./Recup.ll. bloqueado/no activo Colgar. La comunicación propia se desconecta. La conferencia continúa sin el controlador, a cargo del que fue el controlador. Estado de reposo. •...
Página 45
Telefonear como de costumbre Establecer varias comunicaciones Conferenciante pasivo: Terminar participación El conferenciante pasivo de la multiconferencia puede dar fin a su participación con: Colgar. La comunicación propia se desconecta de la conferencia. Estado de reposo. La comunicación propia se desconecta de la conferencia. Si procede, nueva marcación en función del ajuste local.
Telefonear como de costumbre Desviar llamadas Desviar llamadas Ud. puede desviar llamadas a otro teléfono. Además, puede activar otro destino de desvío para desviar las llamadas sólo cuando su telé- fono está ocupado. También existe la posibilidad de programar un desvío temporizado. En este caso puede aju- star su teléfono de tal manera, que las llamadas internas o externas se desvíen al destino pro- gramado sólo despúes de que el timbre de su teléfono haya sonado tres veces.
Telefonear como de costumbre Desviar llamadas Confirmar selección. El desvío está ahora activado. En el display aparece el mensaje de estado Desvío ll. internas tras tiempo a 1234 . Desviar llamadas externas después de un tiempo determinado* Pulsar la tecla de función "Desvío". Ir hasta el punto de menú...
Telefonear como de costumbre Desviar llamadas Cambiar desvío remotamente* Ud. puede llamar su central telefónica desde fuera para instalar o modificar un desvío para su teléfono u otros teléfonos. Esto es posible desde cualquier teléfono con postmarcación MF. Seleccionar al abonado cuyo desvío quiere modificar: Marcar el número de llamada de su central telefónica desde el teléfono externo, p.
Telefonear como de costumbre Desviar llamadas Desvío de llamadas con automatismo Al administrador del sistema puede, mediante una autorización correspondiente, dar a ciertos usuarios la posibilidad de activar un desvío a un destino determinado a una hora determinada y desactivar este mismo desvío a otra hora determinada. Se pueden programar dos destinos con distintas ventanas horarias.
Página 50
Telefonear como de costumbre Desviar llamadas Seleccionar el intervalo deseado, p. ej. Lu-Vi. Tras la activación, el automatismo 1 se inicia de lunes a viernes a las 12:00 horas y termina a las 14:00 horas. Confirmar selección. En caso necesario, definir un segundo automatismo para el desvío. pulsar esta tecla, varias veces si es necesario..
Telefonear como de costumbre Contestar llamadas en otro teléfono (Sígueme)* Contestar llamadas en otro teléfono (Sígueme)* Existe la posibilidad de establecer un desvío para su teléfono desde otros teléfonos. Esto tiene que ser preparado con antelación en su propio teléfono. Sígueme se activa y desactiva mediante un código.
Telefonear confortablemente Contestar llamadas en otro teléfono (Sígueme)* Telefonear confortablemente Procesar la lista de repetición de marcación ............. 53 Procesar la lista de llamadas ................55 Editar journal ...................... 58 Usar la guía telefónica ..................60 Escuchar mensajes (messages) ................ 64 Ver importes de tarificación (tasas) ..............
Telefonear confortablemente Procesar la lista de repetición de marcación Procesar la lista de repetición de marcación En la lista de repetición de marcación se ven hasta 30 registros. De ellos, hasta 10 registros están reservados para los últimos números marcados. El administrador del sistema puede modificar la cantidad de estos registros.
Telefonear confortablemente Procesar la lista de repetición de marcación Borrar un registro Pulsar la tecla de función "Repet. marcac.". Hojear hasta el registro deseado, p. ej. 091123456. Pulsar la tecla "Clear". El registro seleccionado empieza a parpadear. Para confirmar, pulsar de nuevo "Clear" mientras el registro parpadea. •...
Telefonear confortablemente Procesar la lista de llamadas Procesar la lista de llamadas Si Ud. no contesta una llamada, ésta se guarda con fecha y hora en la lista de llamadas. Además, luce el LED junto a la tecla de función "Lista de llamadas". Ud. puede consultar esta lista en cualquier momento y puede llamar a los abonados registrados en ella.
Telefonear confortablemente Procesar la lista de llamadas Marcar un registro de la lista de llamadas Pulsar la tecla de función "Lista de llamadas". Hojear hasta el registro deseado, p. ej. 091123456 . Descolgar microteléfono. • También puede seleccionar el registro deseado primero con "OK", y luego establecer la comunicación mediante "Seleccionar registro".
Telefonear confortablemente Procesar la lista de llamadas Borrar todos los registros Pulsar la tecla de función "Lista de llamadas". Ir hasta el punto de menú Borrar todos los registros. Confirmar selección. El punto de menú seleccionado empieza a parpadear. Para confirmar, pulsar de nuevo mientras el punto de menú parpadea. •...
Telefonear confortablemente Editar journal Editar journal El journal le proporciona una visión de conjunto de todas sus actividades telefónicas. Allí están integradas la lista de llamadas (máx. 30 registros) y la lista de repetición de marcación (máx. 10 registros), que también se pueden abrir por separado a través del menú o con la tecla de función.
Página 59
Confirmar selección. A continuación el registro se puede editar en la guía telefónica Ver datos de audio (sólo T3 IP) En el journal se guardan los datos de audio (información sobre la calidad de voz durante la comunicación) para cada conversación registrada.
Telefonear confortablemente Usar la guía telefónica Usar la guía telefónica Su teléfono tiene una guía telefónica personal. En esta guía Ud. puede guardar hasta 267 números de llamada con los nombres correspondientes, que sólo están disponibles en su teléfono. Estos registros los puede marcar de manera rápida y sencilla. Los registros en su guía telefónica personal los puede modificar por su propia cuenta.
Página 61
Telefonear confortablemente Usar la guía telefónica Editar registros en la guía telefónica Pulsar la tecla de función "Guía telefónica". Hojear hasta el registro deseado, p. ej. Mónica 091123456. Confirmar selección. A continuación puede Ud. modificar el registro. Ir hasta el punto de menú Guardar registro. Confirmar selección.
Telefonear confortablemente Usar la guía telefónica Borrar un registro Pulsar la tecla de función "Guía telefónica". Hojear hasta el registro deseado, p. ej. Mónica 091123456. Pulsar la tecla "Clear". El registro seleccionado empieza a parpadear. Para confirmar, pulsar de nuevo "Clear" mientras el registro parpadea. •...
Página 63
Telefonear confortablemente Usar la guía telefónica Guardar un registro de la guía telefónica central en la guía telefónica local* Pulsar la tecla de función "Guía telefónica". Ir hasta el punto de menú Buscar en guía telefónica central . Confirmar selección. Introducir una o varias letras iniciales del nombre.
Telefonear confortablemente Escuchar mensajes (messages) Escuchar mensajes (messages) Si hay un sistema de correo vocal conectado a su central, los llamantes le pueden dejar mensajes (messages) igual que en un contestador automático. Ud. puede escuchar estos mensajes vocales mediante una llamada. También existe la posibilidad de recibir mensajes de sólo texto procedentes de un servidor.
Telefonear confortablemente Escuchar mensajes (messages) Borrar un mensaje (message)* Luce el LED junto a la tecla de función "Mensaje": Pulsar la tecla de función "Mensaje". Hojear hasta el registro deseado, p. ej. Buzón correo vocal 1 069123456 . Pulsar "Clear". El registro seleccionado empieza a parpadear. Para confirmar, pulsar de nuevo "Clear"...
Telefonear confortablemente Ver importes de tarificación (tasas) Ver importes de tarificación (tasas) Desde la última vez que se borraron, las tasas se guardan y se suman en su central telefó- nica. Ud. puede visualizar las tasas correspondientes a sus cuatro últimas conversaciones y borrar la indicación.
Página 67
Telefonear confortablemente Ver importes de tarificación (tasas) Captar tarificación para llamadas privadas y proyectos* Ud. quiere marcar un número de llamada con su correspondiente PIN de proyecto o privado. Introducir indicativo urbano instalado en su central telefónica para marcar con un código de proyecto o privado, p.
Telefonear confortablemente Haga que le recuerden (citas) Haga que le recuerden (citas) Ud. puede hacer que su teléfono le recuerde citas importantes. Para ello, puede introducir hasta 10 citas. Ud. puede decidir si quiere que se le recuerde sólo una vez o todos los días. Cuando llegue el momento de la cita sonará...
Telefonear confortablemente Haga que le recuerden (citas) Desactivar cita Pulsar la tecla de función "Citas". Ir hasta la cita deseada, p. ej. 22.03.01 15:00 Reunión (ON). Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Desactivar cita. Confirmar selección. Borrar cita Pulsar la tecla de función "Citas".
Telefonear confortablemente Enviar y recibir textos Enviar y recibir textos Ud. puede enviar textos cortos a uno o varios destinatarios. En total hay disponibles 10 textos: • 7 textos preparados, que Ud. puede modificar o completar, • 3 textos que los puede introducir Ud. mismo. Además, también puede recibir textos.
Telefonear confortablemente Enviar y recibir textos Redactar y enviar mensaje de texto propio Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Mensajes. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Enviar minicorreo. Confirmar selección. Hojear hasta el registro deseado, p. ej. Minicorreo1 y a continuación introducir el texto deseado (longitud máxima del texto: 23 caracteres).
Telefonear confortablemente Enviar y recibir textos Enviar mensaje de texto a todos los abonados Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Mensajes. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Enviar minicorreo. Confirmar selección. Ir hasta el registro deseado. En un caso dado, completar el registro, p.
Telefonear confortablemente Cerrar teléfono Cerrar teléfono Ud. puede proteger su teléfono contra usuarios no autorizados, cerrándolo mediante un código secreto (PIN). El PIN lo puede introducir Ud. mismo y lo puede modificar en cualquier momento. Estando el teléfono cerrado, las siguientes funciones todavía son posibles: •...
Telefonear confortablemente Cerrar teléfono Cerrar teléfono Pulsar la tecla de función "Candado electrónico". Ir hasta el punto de menú Cerrar teléfono. Confirmar selección. • Solo puede cerrar el teléfono bloqueándolo si ha cambiado el PIN predeterminado. Abrir el teléfono Con el display en estado de reposo: Ir hasta el mensaje de estado Teléfono cerrado .
Telefonear confortablemente Cerrar teléfono Cerrar automáticamente El candado automático se puede conectar y desconectar. Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Candado electrónico . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Cerrar automáticamente . Confirmar selección.
Página 76
Telefonear confortablemente Cerrar teléfono Cerrar a las Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Candado electrónico . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Cerrar a las . El cursor parpadea por debajo de la primera cifra para la introducción de la hora (decenas). Se pueden introducir las cifras 0, 1 ó...
Página 77
Telefonear con partners* Cerrar teléfono Telefonear con partners* Instalar nombres de partner ................78 Información sobre partners en teclas de display ..........79 Información sobre partners en teclas de función ..........80 Llamar a un partner ................... 81 Contestar una llamada para un partner ............82 Asignar partner a otra tecla ................
Telefonear con partners* Instalar nombres de partner Instalar nombres de partner Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Aplicaciones / Partner . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Partner . Confirmar selección.
Telefonear con partners* Información sobre partners en teclas de display Información sobre partners en teclas de display Como estándar, todos los partners se asignan a teclas de display, de modo que Ud. recibe información sobre las actividades de los partners en los campos del display correspondientes. Si la cantidad de partners es igual o inferior a 10, todos los partners se representan en la página 1 de las teclas de display.
Telefonear con partners* Información sobre partners en teclas de función Información sobre partners en teclas de función Ttodos los partners se asignan a teclas de display. Sin embargo, mediante el punto de menú Asignar partner > 10 a tecla func. en el menú Adaptar mis partners Ud. puede hacer que el estado de los partners 11 a 16 se visualice en las 6 teclas de función de la fila derecha de teclas de función en lugar de la 2ª...
Telefonear con partners* Contestar una llamada para un partner Contestar una llamada para un partner Suena el teléfono de un partner y parpadea la indicación correspondiente: Pulsar tecla de partner y esperar hasta que llegue la llamada. Descolgar microteléfono.
Telefonear con partners* Asignar partner a otra tecla Asignar partner a otra tecla Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Aplicaciones / Partner . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú...
Telefonear con partners* Desactivar la indicación de teclas partner Desactivar la indicación de teclas partner Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Aplicaciones / Partner . Confirmar selección.
Telefonear con partners* Activar señal de partner Activar señal de partner Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Aplicaciones / Partner . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Partner . Confirmar selección.
Página 86
Telefonear con partners* Activar señal de partner Confirmar selección. En su teléfono sólo se señalizan las llamadas del partner Verdi (beep e indicación) que como consecuencia de un desvío de partner de Ud. llegan al partner Verdi. El retardo es de 10 segundos.
Telefonear con partners* Programar partner en módulo DSS* Programar partner en módulo DSS* Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Aplicaciones / Partner . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú...
Telefonear con partners* Desvío de partner Desvío de partner Desviar llamadas a un partner Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Aplicaciones / Partner . Confirmar selección.
Telefonear con partners* Desvío de partner Desviar llamadas de un partner hacia uno mismo Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Aplicaciones / Partner . Confirmar selección.
Página 90
Telefonear con partners* Desvío de partner Desviar llamadas de un partner a otro Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Aplicaciones / Partner . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú...
Telefonear con partners* Desvío de partner Desvío partner ampliado Teniendo la autorización necesaria los abonados de un grupo partner pueden establecer un desvío a cualquier número de llamada para cada uno de los miembros del grupo partner. Esto permite activar para un partner un desvío a su teléfono móvil o su teléfono particular. Pulsar la tecla de función "Menú".
Telefonear con partners* Desvío de partner Instalar tecla de suplencia Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Aplicaciones / Partner . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Partner . Confirmar selección.
Telefonear con partners* Ampliar grupo partner* Ampliar grupo partner* Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Aplicaciones / Partner . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Partner . Confirmar selección.
Telefonear con partners* Reducir grupo partner* Reducir grupo partner* Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Aplicaciones / Partner . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Partner . Confirmar selección.
Telefonear con partners* Limitar la señalización de partner* Limitar la señalización de partner* Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Aplicaciones / Partner . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú...
Telefonear con partners* Liberar señalización de partner* Liberar señalización de partner* Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Aplicaciones / Partner . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Partner . Confirmar selección.
Telefonear con partners* Ocupar línea para el jefe Ocupar línea para el jefe Dentro de un grupo de partner es posible establecer desde su teléfono una comunicación para el teléfono de uno de sus partners (jefe). Por ejemplo, una secretaria puede ocupar una línea para su jefe.
Telefonear con partners* Establecer una comunicación para un partner Establecer una comunicación para un partner ↑ Sie haben für ein Partnertelefon (Chef) eine para un teléfono de un ocupado una línea partner (jefe) y ahora quiere establecer una comunicación para este partner. Introducir el número de llamada deseado.
Telefonear con partners* Filtrado Filtrado El filtrado es la instalación selectiva de un desvío de partner para llamadas internas y/o exter- nas. El filtrado es una función jefe/secretaría. Con la prestación de filtrado activa, las llamadas ent- rantes destinadas al jefe se señalizan primero en los teléfonos de la secretaría. Allí la llamada puede ser contestada y transferida al jefe.
Página 100
En el display se visualiza el estado del filtrado. • Un máximo de 10 secretarías se pueden asignar a un jefe. • El display del T3-Comfort muestra hasta 10 miembros del grupo de filtrado con su estado actual. • Señalización "<" a secretaría, ">" de jefe.
Página 101
Telefonear con Multilínea* Filtrado Telefonear con Multilínea* Programar nombre de línea ................102 Información sobre líneas en teclas de display ..........103 Información sobre líneas en teclas de función y en el módulo DSS ....104 Ocupar línea ....................105 Contestar una llamada para un aparato de línea ..........
Telefonear con Multilínea* Programar nombre de línea Programar nombre de línea Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Aplicaciones . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Líneas . Confirmar selección.
Telefonear con Multilínea* Información sobre líneas en teclas de display Información sobre líneas en teclas de display Como estándar, todas las líneas se asignan a teclas de display, de modo que Ud. puede ver el estado de las líneas en los correspondientes campos del display. Si la cantidad de líneas es igual o inferior a 10, todas las líneas se representan en la página 1 de teclas de display.
Telefonear con Multilínea* Información sobre líneas en teclas de función y en el módulo DSS Información sobre líneas en teclas de función y en el módulo Como estándar, todas las líneas se asignan a teclas de display. Mediante el punto de menú Asignar línea >...
Telefonear con Multilínea* Ocupar línea Ocupar línea Pulse la tecla de destino deseada. Su teléfono conmutará automáticamente a Manos lib- res. Se ocupa la línea. Ahora puede llamar a un abonado como de costumbre. • Si Ud., en lugar de pulsar una tecla de línea, descuelga el microteléfono, se ocupará automáticamente su propia línea.
Telefonear con Multilínea* Contestar una llamada para un aparato de línea Contestar una llamada para un aparato de línea Suena un aparato de línea. La indicación de línea correspondiente parpadea. Pulse la tecla de línea deseada. La llamada en esta línea se desvía hacia Ud. y en su teléfono se activa automáticamente "Manos libres".
Telefonear con Multilínea* Contestar llamadas mientras está manteniendo una conversación de línea Contestar llamadas mientras está manteniendo una conver- sación de línea Pulse la tecla de línea de la línea que quiere capturar. La comunicación activa hace un ↑ momento se pone en espera (ver Retención automática (ajuste básico) 108]).
Telefonear con Multilínea* Retención automática (ajuste básico) Retención automática (ajuste básico) Ud. está manteniendo una conversación de línea y quiere recuperar otra conversación de línea: Pulse la tecla de destino deseada. Primero la comunicación actual se pone en espera y a continuación se recupera la conversación seleccionada.
Telefonear con Multilínea* Retención manual Retención manual Ud. quiere poner una conversación en espera: Pulsar la tecla de función "Retener". • Esta función sólo se puede ejecutar si no hay ninguna consulta para la conversación. De lo contrario, aparece el texto de información "Función imposible". •...
Telefonear con Multilínea* Retención exclusiva Retención exclusiva Ud. quiere pasar una conversación a la posición de retención exclusiva: Pulsar la tecla de función "Retención exclusiva". • Al contrario que con la función "Retener" ningún otro abonado puede "capturar" esta comunicación. •...
Telefonear con Multilínea* Iniciar consulta Iniciar consulta Mientras Ud. está telefoneando: Iniciar una consulta. El interlocutor está esperando. Introducir número al que quiere consultar. Cuando el abonado consultado haya ↑ contestado, existe la posibilidad de iniciar una Conferencia • Ud. puede ajustar su teléfono de tal manera que baste con pulsar la tecla de destino (no la tecla de línea) del abonado para realizar la consulta.
Telefonear con Multilínea* Iniciar conferencia a través de líneas* Iniciar conferencia a través de líneas* El establecer una conferencia a través de líneas sólo es posible si hay una conversación activa y una comunicación retenida. Además, tiene que estar instalada una tecla de función "Conferencia": Pulsar la tecla de función "Conferencia".
Telefonear con Multilínea* Programar desvíos Programar desvíos Pulsar la tecla de función "Desvío". Ahora Ud. se encuentra en el menú de desvío para su primer número de llamada propio. Ir hasta la variante de desvío deseada, p. ej. a: Introducir número de llamada interno al que quiere desviar las llamadas, p. ej. a 1234.
Telefonear con Multilínea* Desactivar desvío Desactivar desvío Pulsar la tecla de función "Desvío". Seleccionar el desvío activo (señalizado por "ON"), p. ej. a: 1234 (ON) Confirmar selección. El desvío está ahora desactivado.
Telefonear con Multilínea* Marcar un número de llamada de la lista de llamadas local Marcar un número de llamada de la lista de llamadas local Una llamada en una línea asignada a Ud. no fue contestada. En el display de reposo aparece el mensaje "Lista de llamadas".
Telefonear con Multilínea* Marcar un número de llamada de la lista de llamadas central Marcar un número de llamada de la lista de llamadas central Una llamada para una línea que no está asignada directamente ni a Ud. ni a uno de sus com- pañeros no fue contestada.
Telefonear con Multilínea* Cerrar una línea Cerrar una línea Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Candado electrónico . Confirmar selección. Ahora puede ver qué líneas puede cerrar. Ir hasta la opción deseada, p. ej. Sala . Este paso se omite si Ud. dispone de sólo un número de llamada propio.
Telefonear con Multilínea* Abrir línea Abrir línea Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Candado electrónico . Confirmar selección. Ahora puede ver qué líneas puede abrir. Ir hasta la opción deseada, p. ej. Sala . Este paso se omite si Ud. dispone de sólo un número de llamada propio.
Telefonear con Multilínea* Enviar minicorreo Enviar minicorreo Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Mensajes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Enviar minicorreo . Confirmar selección. Elija una línea para la que quiere enviar un minicorreo, p. ej. Verdi . Este paso se omite si Ud.
Telefonear con Multilínea* Asignar línea a otra tecla de línea Asignar línea a otra tecla de línea Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Aplicaciones . Confirmar selección.
Telefonear con Multilínea* Desactivar la indicación de teclas de línea Desactivar la indicación de teclas de línea Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Aplicaciones . Confirmar selección.
Telefonear con Multilínea* Activar beep de línea Activar beep de línea Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Aplicaciones . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Líneas . Confirmar selección.
Telefonear con Multilínea* Instalar indicación de información Instalar indicación de información Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Aplicaciones . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Líneas . Confirmar selección.
Telefonear con Multilínea* Asignar todas las líneas al módulo DSS* Asignar todas las líneas al módulo DSS* Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Aplicaciones . Confirmar selección.
Página 125
Salir de la conexión común* ................165 Darse de alta en la distribución automática de llamadas* ......166 Ver / Modificar datos de usuario (sólo T3 IP) ..........167 Ver/Modificar ajustes de IP (sólo T3 IP) ............170 Números parciales ..................175...
Configurar el teléfono de manera personalizada No molestar No molestar Ud. puede desconectar el timbre, el tono de señal y la señal de llamada VIP cuando tiene por ejemplo una reunión. En este caso, cuando recibe una llamada tan sólo se oye un tono de atención.
Configurar el teléfono de manera personalizada Asignar funciones/números de llamada a teclas Asignar funciones/números de llamada a teclas ↑ y los números de llamada que usa con frecuencia los puede asignar a Las funciones 210] teclas de display o a teclas de función de libre programación. Estas funciones o números de llamada los puede ejecutar o marcar pulsando una sola tecla.
Página 128
Configurar el teléfono de manera personalizada Asignar funciones/números de llamada a teclas Crear una tecla de destino Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Teclas. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú...
Configurar el teléfono de manera personalizada Asignar funciones/números de llamada a teclas Tecla de destino a partir de la guía telefónica Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Teclas. Confirmar selección.
Configurar el teléfono de manera personalizada Asignar funciones/números de llamada a teclas Modificar un destino existente Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Teclas. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú...
Configurar el teléfono de manera personalizada Asignar funciones/números de llamada a teclas Visualizar ocupación de teclas Ud. puede hacer que se visualice en el display de su teléfono la función, el destino, el partner o la línea que está programado en una tecla de su teléfono o de su módulo DSS. Pulsar la tecla de función "Menú".
Configurar el teléfono de manera personalizada Asignar funciones/números de llamada a teclas Rotular teclas de función Como estándar, todas las teclas de función ya están ocupadas con funciones usadas con fre- cuencia. Junto a las teclas de función se pueden insertar las etiquetas de rotulación corre- spondientes.
Página 133
Configurar el teléfono de manera personalizada Asignar funciones/números de llamada a teclas Confirmar Guardar registro . • Si Ud. ha instalado destinos de llamada directa DSS, al pulsar la tecla de llamada directa se activará automáticamente Manos libres en su teléfono. Si el abonado llamado ha desactivado la segunda llamada se hace caso omiso de este hecho.
Configurar el teléfono de manera personalizada Seleccionar teclado alfanumérico. Seleccionar teclado alfanumérico. Si su teléfono está dotado de un teclado alfanumérico sin rotular, Ud. puede colocar una de las tres etiquetas de letras adjuntas por encima del teclado. Durante la puesta en servicio del teléfono, al seleccionar el idioma, las teclas se ocupan automáticamente con las letras corre- spondientes.
Configurar el teléfono de manera personalizada Programar funciones macro Programar funciones macro Ud. puede asignar a las teclas de función de su teléfono funciones de macro de varias etapas. Así puede p. ej. conectar o desconectar un desvío fijo pulsando sólo una tecla. Si programa un desvío de partner en una tecla de función podrá...
Configurar el teléfono de manera personalizada Programar funciones macro Programar macro (desvío de partner) Ir hasta el punto de menú Ajustes. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Teclas. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Instalar función de macro. Confirmar selección.
Configurar el teléfono de manera personalizada Programar funciones macro Macro desvío partner ampliado Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Teclas . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Instalar función de macro . Confirmar selección.
Página 138
Configurar el teléfono de manera personalizada Programar funciones macro Macro Entrar / Salir Los desvíos inclusive desvíos de partner se pueden activar pulsando una sola tecla. Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Teclas . Confirmar selección.
Configurar el teléfono de manera personalizada Hacer una llamada anónima* Hacer una llamada anónima* Ud. puede determinar si su número de llamada se visualiza en el display de sus interlocuto- res. Esta función tiene que estar liberada en la central. Pulsar la tecla de función "Anónimo".
Configurar el teléfono de manera personalizada Desactivar segunda llamada Desactivar segunda llamada Si Ud. no quiere contestar ninguna llamada adicional (segunda llamada) durante una conver- sación, puede desactivar la segunda llamada. Pulsar la tecla de función "Segunda llamada". Si quiere volver a activar la segunda llamada pulse de nuevo la tecla de función.
Configurar el teléfono de manera personalizada Desactivar marcación inmediata Desactivar marcación inmediata Como estándar, su teléfono teléfono está ajustado de tal modo que la marcación se inicie inmediatamente al pulsar una tecla de destino o una tecla de cifra. No obstante, Ud. puede desactivar esto.
Configurar el teléfono de manera personalizada Desactivar marcación automática por tonos (MF) Desactivar marcación automática por tonos (MF) De fábrica, su teléfono está ajustado de tal modo que durante una conversación todas las cifras postmarcadas se transmiten en formo de tonos. Así podrá p. ej. consultar el correo vocal o controlar un contestador automático de manera remota.
Configurar el teléfono de manera personalizada Modificar la duración del impulso MF Modificar la duración del impulso MF Ud. puede modificar la duración del impulso MF (MF=método de marcación por multifrecuen- cia). Esto puede ser necesario si un contestador automático no responde ante las señales emitidas por su teléfono.
Configurar el teléfono de manera personalizada Activar tono de teclas Activar tono de teclas Ud. puede hacer que cada pulsación de una tecla se señalice mediante un pitido (tono de teclas). Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Confirmar selección.
Configurar el teléfono de manera personalizada Hora mundial Hora mundial Ud. puede visualizar la hora y la fecha actuales de 26 ciudades del mundo. Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Hora mundial. Confirmar selección. En el display aparecerán la hora y la fecha actuales en 26 ciuda- des.
La prestación Private User Mobility le permite darse de alta en cualquier teléfono de su central (T3 o T3 IP). A continuación se le puede llamar a este teléfono marcando su número de llamada habitual; el coste de la llamada se asigna a su número de llamada habitual. Esta función está...
Configurar el teléfono de manera personalizada Guardar números de emergencia Guardar números de emergencia Ud. puede guardar dos números de llamada que también se pueden marcar con el teléfono cerrado. Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección.
Configurar el teléfono de manera personalizada Instalar el número de llamada propio Instalar el número de llamada propio Ud. puede guardar su número de llamada para que aparezca en el display. Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección.
Configurar el teléfono de manera personalizada Instalar el nombre propio (T3IP) Instalar el nombre propio (T3IP) Ud. puede guardar su nombre para que sea visualizado en el display. Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección.
Configurar el teléfono de manera personalizada Mudanza con el teléfono (T3) Mudanza con el teléfono (T3) Si Ud. se cambia a otro puesto de trabajo en la misma central telefónica podrá seguir usando su número de llamada y las prestaciones asociadas a él.
Configurar el teléfono de manera personalizada Mudanza con el teléfono* (T3 IP) Mudanza con el teléfono* (T3 IP) Si Ud. se cambia a otro puesto de trabajo en la misma central telefónica Ud. puede darse de alta con el mismo número de llamada y PIN de siempre para acceder a sus ajustes persona- les y a su guía telefónica.
Configurar el teléfono de manera personalizada Salvar datos personales Salvar datos personales Sus ajustes de teléfono personales los puede salvar tanto localmente en su teléfono como de manera centralizada en su central telefónica; esto último sólo si este servicio está liberado por al administrador del sistema.
Configurar el teléfono de manera personalizada Salvar datos personales Realizar salvado de datos central inmediatamente* Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Seguridad. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Guardar datos. Confirmar selección.
Configurar el teléfono de manera personalizada Instalar funciones VIP* Instalar funciones VIP* Ud. puede instalar funciones especiales entre varios teléfonos conectados a su central si rea- liza los preparativos necesarios. Para ello es necesario que en el teléfono que transmite y en el teléfono que recibe coincidan determinados ajustes.
Página 155
Configurar el teléfono de manera personalizada Instalar funciones VIP* Instalar el teléfono de la secretaria Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú VIP . Confirmar selección. Introducir el PIN actual.
Configurar el teléfono de manera personalizada Instalar funciones VIP* Avisos vocales desde el teléfono del jefe Con la autorización necesaria, que asigna al administrador del sistema, el usuario puede pro- gramar una tecla de función "Aviso vocal". Esto abrevia considerablemente el manejo del aviso vocal VIP con respuesta.
Página 157
Configurar el teléfono de manera personalizada Instalar funciones VIP* el teléfono de la secretaria sonará la señal de llamada VIP sólo si éste es llamado desde el teléfono del jefe. ↑ Para ello es necesario realizar en el teléfono de la secretaria. ajustes 157] Instalar el teléfono de la secretaria...
Página 158
Configurar el teléfono de manera personalizada Instalar funciones VIP* Uso de las funciones VIP Usar aviso vocal o interfono: Seleccionar la tecla de destino para el teléfono de la secretaria o seleccionar registro de la guía telefónica. Pulsar la tecla de función "Manos libres/Altavoz" o descolgar el microteléfono. En el telé- fono de la secretaria se activa automáticamente "Manos libres".
Configurar el teléfono de manera personalizada Activar Respuesta Manos libres* Activar Respuesta Manos libres* Ud. puede ajustar su teléfono de tal manera que las llamadas sean aceptadas directamente. Cuando entra una llamada Ud. oye sólo un breve tono de señal y al mismo tiempo se conec- tan el micrófono y el altavoz de su teléfono.
Configurar el teléfono de manera personalizada Ajustar acústica, contraste e idioma Ajustar acústica, contraste e idioma Ud. puede ajustar según sus deseos varios ajustes acústicos así como el contraste del dis- play. El idioma de los textos de display se puede cambiar en cualquier momento. Además, y con independencia de esto, puede Ud.
Página 161
Configurar el teléfono de manera personalizada Ajustar acústica, contraste e idioma Elegir melodía de tono de llamada A los distintos tipos de llamadas (interna, externa, VIP, Partner/Línea, MSN) se pueden asignar distintas melodías de tono de llamada: Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú...
Configurar el teléfono de manera personalizada Ajustar acústica, contraste e idioma Ajustar contraste Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Display / Tonos. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Ajustar contraste. Confirmar selección.
Configurar el teléfono de manera personalizada Ajustar Manos libres Ajustar Manos libres Mediante los puntos de menú ofrecidos Ud. puede ajustar la función Manos libres a las condi- ciones de entorno de su oficina. Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú...
Configurar el teléfono de manera personalizada Activar CSTA Answer Call* Activar CSTA Answer Call* Si su red telefónica y su red informática están interconectadas para CSTA (Computer-Suppor- ted Telephony Application) y la función CSTA Answer Call está liberada, puede Ud. recibir llamadas también desde su PC.
Configurar el teléfono de manera personalizada Salir de la conexión común* Salir de la conexión común* Si Ud. es miembro de una conexión común puede salirse temporalmente de la misma. Las llamadas entonces se desvían al siguiente abonado de la conexión común. Pulsar la tecla de función "Menú".
• Para darse de baja confirme el mensaje de estado Usuario: xxx con "OK", y a conti- nuación seleccione Logout . • Si desea obtener más información sobre las funciones de Call Center, por favor, con- sulte el manual de manejo "Integral T3 Call Center, Integral T3-Comfort/-Classic".
Configurar el teléfono de manera personalizada Ver / Modificar datos de usuario (sólo T3 IP) Ver / Modificar datos de usuario (sólo T3 IP) En el menú "Administración de usuarios" se visualiza el número de llamada programado por Ud. Además, Ud. puede darse de baja en el teléfono, cambiar su PIN o incluso borrarlo por completo.
Página 168
Configurar el teléfono de manera personalizada Ver / Modificar datos de usuario (sólo T3 IP) Cambiar PIN Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Administración de usuarios.
Configurar el teléfono de manera personalizada Ver / Modificar datos de usuario (sólo T3 IP) Borrar PIN Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Administración de usuarios.
Configurar el teléfono de manera personalizada Ver/Modificar ajustes de IP (sólo T3 IP) Ver/Modificar ajustes de IP (sólo T3 IP) En el menú "Ajustes de IP" puede Ud. ver diversos ajustes específicos de IP (Internet Proto- col). Además, puede comprobar la disponibilidad de componentes de red individuales ("Enviar Ping") y cargar o guardar datos de usuario.
Configurar el teléfono de manera personalizada Ver/Modificar ajustes de IP (sólo T3 IP) Bloquear teléfono para acceso vía navegador Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Ajustes de IP.
Confirmar la introducción. Ahora el modo de alta está activado durante 1 minuto. Durante este tiempo Ud. tiene que iniciar la aplicación CTI (p. ej. Avaya Com4Tel) en el PC. Cuando el alta está efectuada, el modo de alta se finaliza inmediatamente y se visualiza el mensaje "...
Configurar el teléfono de manera personalizada Ver/Modificar ajustes de IP (sólo T3 IP) Guardar los datos de usuario Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Ajustes de IP.
Configurar el teléfono de manera personalizada Ver/Modificar ajustes de IP (sólo T3 IP) Ajustar 802.1X datos registros Para autentificar su teléfono en la red IP se comprobarán sus datos 802.1X datos registros. Ud. puede cambiar la 802.1X ID y el correspondiente password.
Configurar el teléfono de manera personalizada Números parciales Números parciales Crear un nuevo registro de número parcial Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Display / Tonos . Confirmar selección.
Página 176
Configurar el teléfono de manera personalizada Números parciales Borrar un registro de número parcial. Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Display / Tonos . Confirmar selección.
Configurar el teléfono de manera personalizada Adaptar la lista de llamadas* Adaptar la lista de llamadas* Teniendo la autorización necesaria del administrador del sistema el usuario puede modificar los registros de la lista de llamadas parcialmente. Por ejemplo, puede quitar las llamadas internas de la lista de llamadas La llamada sólo se incluye en la lista de llamadas si el abo- nado interno inicia expresamente un deseo de rellamada.
Página 178
Una ventaja especial de su teléfono es el concepto flexible de módulos Link. En las dos ranuras disponibles se pueden enchufar los Links siguientes: • CTI-Link (con interfaz V.24 para conectar un PC para aplicaciones TAPI (p. ej. Avaya- Com4Tel) u otras aplicaciones CTI) •...
Como estándar, en su teléfono como aplicación CTI está ajustado "TAPI". Es decir, si Ud. quiere usar una aplicación TAPI (p. ej. Avaya Com4Tel) no es necesario que realice otros aju- stes. No obstante, si se ha conectado otra aplicación CTI, tendrá que proceder como sigue: Pulsar la tecla de función "Menú".
Como estándar, en su teléfono como aplicación CTI está ajustado "TAPI". Es decir, si Ud. quiere usar una aplicación TAPI (p. ej. Avaya Com4Tel) no es necesario que realice otros aju- stes. No obstante, si se ha conectado otra aplicación CTI, tendrá que proceder como sigue: Pulsar la tecla de función "Menú".
Links* DSS-Link (sólo T3) DSS-Link (sólo T3) Ajustar equipos opcionales / aplicaciones: Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú correspondiente, p. ej. DSS-Link Ranura 1 (si el DSS-Link ha sido enchufado en la ranura 1.)
Consulta, Consulta alternativa, Transferencia y Mensaje en espera. Seleccionar servicio A su teléfono T3 hay que comunicarle qué terminal analógico está conectado al Analog-Link. Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes .
Introducir parámetros para frecuencia de llamada, señal de Flash y tono de ocupado. Para el terminal analógico puede Ud. introducir los parámetros de frecuencia de llamada, señal de Flash y tono de ocupado en su teléfono T3: Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes .
Página 184
Links* Analog-Link (sólo T3) Crear un destino de marcación directa La cantidad de destinos de marcación directa está limitada a 10. No se pueden crear más destinos. Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes .
Página 185
Links* Analog-Link (sólo T3) Borrar un destino de marcación directa Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Analog-Link . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Destino minitel .
Links* Headset-Link Headset-Link El Headset-Link le permite conectar unos auriculares a su teléfono. Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú correspondiente, p. ej. Headset-Link Ranura 1 (si el Head- set-Link ha sido enchufado en la ranura 1.) Confirmar selección.
Links* AEI-/Headset-Link (sólo T3 IP) AEI-/Headset-Link (sólo T3 IP) Ajustar equipo(s) opcional(es): Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes . Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú AEI-/Headset-Link . Confirmar selección. Hojear hasta el punto de menú deseado, p. ej. Módulo DSS (OFF) .
Los teléfonos Integral T3 Classic e Integral T3 Comfort de Avaya conectados a CS I55 se pue- den ampliar con el Integral Blue Link T3. El Integral Blue Link T3 está dotado de una antena externa como interfaz de aplicación para la comunicación con otros equipos Bluetooth™.
Página 189
Integral Blue Link T3 En función de la aplicación, el acoplamiento se puede realizar • desde el equipo Bluetooth: ↑ equipo Bluetooth busca el teléfono T3 con Blue Link 191] • o desde el teléfono T3: ↑ teléfono T3 con Blue Link busca equipos Bluetooth 191].
Página 190
Introducir nombre de equipo Antes de acoplar equipos Bluetooth a su teléfono debería introducir un nombre para su telé- fono T3. Este nombre se visualiza en los equipos que comunican con el Blue Link. Esto facilita la identificación. Pulsar la tecla de función "Menú".
Página 191
• Consulte al administrador del sistema en caso de que haya olvidado el PIN. Dar a conocer el teléfono Su teléfono T3 con Blue Link tiene que darse a conocer a otros equipos Bluetooth, si Ud. rea- liza el acoplamiento desde el otro equipo Bluetooth.
Página 192
La comunicación se puede restablecer fácilmente. Volver a activar la comunicación Todos los equipos que todavía están acoplados a su teléfono T3 pero que están desactivados temporalmente están guardados en la lista "Equipos conocidos" con todos los datos de acceso. Existe una lista propia para cada aplicación (p. ej. auriculares Bluetooth).
Página 193
Borrar registro. El equipo ya no aparece en la lista. Todos los datos de acceso han sido borrados. • Para que un equipo borrado se pueda usar de nuevo con el teléfono T3, es necesario restablecer la comunicación Bluetooth. • Ud. puede borrar todos los equipos Bluetooth de una vez de la lista: Seleccionar el punto de menú...
PC (con tarjeta BLUE-USB) Equipo manos libres externo Blue Voice L PC (con tarjeta BLUE-USB) Blue Voice L En el menú Blue Link del teléfono T3 ya sólo se ofrecerán aquellas aplicaciones que pueden funcionar paralelamente a la que ya está activa.
Lo descrito en adelante es válido si hay unos auriculares (Bluetooth, DECT o con cable) conectados a su teléfono T3. Los auriculares que recomienda Avaya para el uso con su telé- fono T3 con Blue Link se pueden consultar en una lista de preferencias. Esta la puede encon- trar en Internet en la dirección www.avaya.de/gcm/emea/de/products/offers/integral_mobile_blue.htm.
Página 196
"Manos libres/Altavoz". Contestar llamadas Ud. recibe una llamada. Puede contestar la llamada de varias maneras: En los auriculares directamente, en el PDA con T3 Blue Pocket, en el PC Para ello, consulte el manual de manejo correspondiente. En el teléfono Pulsar la tecla de función "Manos libres/Altavoz".
Página 197
• Si Ud. desconecta sus auriculares, no es posible contestar las llamadas en el teléfono T3 mediante la tecla de función "Manos libres/Altavoz". • No es posible contestar llamadas en el PDA con Palm OS y ayuda a la marcación.
Para la comunicación Bluetooth entre su teléfono T3 y el PC Ud. necesita una tarjeta BLUE- USB en el PC. Si procede, infórmese en la página Web de Avaya si está permitido el uso de otras tarjetas BLUE-USB para el funcionamiento con teléfonos T3 de Avaya.
PDA y en su terminal inalámbrico Integral Blue Voice L. Consulte allí la información sobre la instalación y el manejo de los equipos. Los PDA’s que recomienda Avaya para el uso con su teléfono T3 con Blue Link se pueden consultar en una lista de preferencias. Esta la puede encontrar en Internet en la dirección...
178] se pueden conectar diversos equipos opciona- les: • Avaya Com4Tel para manejar las prestaciones más importantes del teléfono desde el • Otras aplicaciones CTI para la marcación asistida por ordenador, como p. ej. Lotus Organizer. • Auriculares para telefonear de manera cómoda sin el microteléfono.
Equipos opcionales* El módulo DSS El módulo DSS El módulo DSS tiene 36 teclas que pueden ser programadas de acuerdo con sus deseos por al administrador del sistema. Las siguientes opciones están a su disposición: • Números de llamada de sus partners •...
Equipos opcionales* Marcar con el módulo DSS Marcar con el módulo DSS Descolgar microteléfono. Pulsar la tecla DSS para el abonado deseado. En caso de las teclas de partner el indicador LED muestra si la extensión está libre u ocupada. Estado del partner Indicador LED libre...
Equipos opcionales* Activar altavoz adicional Activar altavoz adicional ↑ A través del tiene Ud. la posibilidad de conectar un altavoz adicional a su DSS-Link 181] teléfono para mejorar la calidad de Manos libres. En el menú de su teléfono tan sólo le queda por realizar el siguiente ajuste: Pulsar la tecla de función "Menú".
Equipos opcionales* Activar el microplastón Activar el microplastón ↑ A través del puede Ud. conectar un microplastón o un microplastón de CTI/Audio-Link 180] confort (p. ej. Ellipse) a su teléfono. Si tiene unos auriculares conectados al CTI/Audio-Link tan sólo le queda por realizar el siguiente ajuste en el menú de su teléfono: Pulsar la tecla de función "Menú".
Equipos opcionales* Microplastón: Llamar a alguien Microplastón: Llamar a alguien Introducir el número de llamada deseado en el teléfono. Pulsar la tecla de función "Manos libres/Altavoz". El LED situado junto a la tecla de función empieza a parpadear y cuando el interlocutor deseado contesta Ud. puede hablar con él a tra- vés del microplastón.
Equipos opcionales* Microplastón: Contestar llamadas Microplastón: Contestar llamadas Ud. recibe una llamada. Pulsar la tecla de función "Manos libres/Altavoz". El LED situado junto a la tecla de función empieza a parpadear y Ud. puede hablar con el llamante a través del microplastón. Si quiere terminar la conversación: Pulsar de nuevo la tecla de función "Manos libres/Altavoz"...
Equipos opcionales* Con el microteléfono descolgado, continuar la conversación con el micro- Con el microteléfono descolgado, continuar la conversación con el microplastón Ud. está realizando una llamada con el microteléfono y quiere continuar con el microplastón. Pulsar la tecla de función "Manos libres/Altavoz". El LED situado junto a la tecla de función empieza a parpadear y Ud.
Como estándar, en su teléfono como aplicación CTI está ajustado "TAPI". Es decir, si Ud. quiere usar una aplicación TAPI (p. ej. Avaya Com4Tel) no es necesario que realice otros aju- stes. No obstante, si se debe usar otra aplicación CTI, tendrá que proceder como sigue: Pulsar la tecla de función "Menú".
Consulte siempre que lo necesite Ajustar aplicación CTI (sólo T3 IP) Consulte siempre que lo necesite Teclas de función .................... 210 Indicaciones en el display de reposo .............. 215 Tonos y señales ....................218 Visión de conjunto de los menús ..............220...
Consulte siempre que lo necesite Teclas de función Teclas de función Consulte, en caso de duda, lo que hay detrás de un nombre de función como p. ej. Marcación codificada. Esta lista alfabética contiene las funciones que Ud. puede asignar a las teclas de función de libre programación o a las teclas de display.
Página 211
Consulte siempre que lo necesite Teclas de función Capturar Esta función le permite capturar llamadas de otro teléfono cuyo número de llamada se visualiza en el display. Introduzca el número correspondiente y pulse "Capturar". Si Ud. ha activado "Marcación inmediata" tiene que pulsar además esta tecla antes de la primera tecla de cifra.
Página 212
Consulte siempre que lo necesite Teclas de función Función de línea* Ud. puede hacer que las llamadas destinadas a otro teléfono de línea se seña- licen en su teléfono y modificar la indicación de línea. Función usuario CC* Activa la función de usuario CC para el login/logout en la distribución de llama- das automática.
Página 213
GKLIST Lista Gatekeeper* Ud. puede seleccionar de la lista un Gatekeeper que no sea el estándar. (sólo T3 IP) Login usuario (PUM) ALTA Si esta función está liberada en su central Ud. puede darse de alta en cualquier teléfono de su central con su número de marcación directa y un número secreto personal (PIN).
Página 214
Consulte siempre que lo necesite Teclas de función RETEX Retención exclusiva* Ud. puede poner una línea en retención exclusiva. Ningún otro abonado puede "capturar" esta comunicación. RETENER Retener* Ud. puede retener una conversación para realizar otra llamada. Segunda llam. ON/OFF Si Ud.
Desvíos activados Hay desvíos activados para varios números propios. Deutsch/English/Français/Italiano/Espanõl/Nederlands (T3) ó D/GB/F/I/E/NL/H/SLO/PL/CZ/RU (T3 IP) Elija esta fila para ajustar el idioma de los textos de display. El mensaje apa- rece sólo al principio, al poner en marcha su teléfono. Más adelante podrá aju-...
Página 216
Cuando Ud. recibe una llamada, ésta se señaliza también en la extensión especificada, p. ej. en la extensión 5595. Fallo cargando datos (sólo T3 IP) Sus datos de usuario no han podido ser cargados. Si tiene alguna pregunta, por favor, diríjase al administrador del sistema.
Página 217
Su teléfono está cerrado. Pulsar la tecla de función " Candado" e introducir el número PIN para volver a abrir el teléfono. Teléfono no dado de alta (sólo T3 IP) No se ha encontrado ningún gatekeeper y la búsqueda se ha cancelado. Sel- eccionando este punto de menú...
Consulte siempre que lo necesite Tonos y señales Tonos y señales Tonos en caso de llamadas internas y externas Señal normal de llamada para llama- das externas: ↑ Ud. puede desactivar el tono 126]. Señal normal de llamada para llama- das internas: ↑...
Página 219
Consulte siempre que lo necesite Tonos y señales Melodías del timbre • Melodía 1 • Melodía 2 • T3D3 • Tivoli • Sabah • Springtime • Waterfall • Practice • Jumping • Grenadier...
Visión de conjunto de los menús Visión de conjunto de los menús A continuación, se le facilita una visión de conjunto de la estructura de menús del teléfono T3 Comfort. Se representan los primeros tres niveles de menú. La estructura de menús presentada aquí...
Página 221
Consulte siempre que lo necesite Visión de conjunto de los menús Citas Fila de menú en el menú inicial un nivel más abajo un nivel más abajo Citas > Datos de cita (sólo si hay una cita registrada) Introducir cita nueva >...
Consulte siempre que lo necesite Visión de conjunto de los menús Candado electrónico Fila de menú en el menú inicial un nivel más abajo un nivel más abajo Candado electrónico > Cerrar teléfono Cambiar PIN > PIN antiguo PIN nuevo: Repetir PIN Guardar PIN Cerrar automática-...
Página 223
Conmutac. a MF Marcación inmediata Aplicaciones > Partic. conex.común Partner Función de usuario CC CSTA Answer Call Líneas DSS Llamada directa Seguridad > Guardar datos Instalar números de emergencia Mudanza teléfono (T3) Aplicación CTI (sólo T3 > TAPI Otras CTI...
Página 224
Consulte siempre que lo necesite Visión de conjunto de los menús Ajuste CTI (sólo T3 IP; > Protocolo sólo aparece si está ajustado "Otras CTI") Mét.marcación AEI-/Headset-Link > Microplastón (sólo T3 IP; sólo apa- rece si está enchufado el AEI-/Headset-Link)
Página 225
Consulte siempre que lo necesite Visión de conjunto de los menús Analog-Link (sólo T3; > Servicio sólo aparece si está enchufado el Analog- Link) Usar MSN Frecuencia de llamada Señal de flash Tono de ocupado Editar destinos Minitel Usar minitel Headset Link (sólo apa-...
Página 226
Consulte siempre que lo necesite Visión de conjunto de los menús Ajustes de IP > Lista Gatekeeper (sólo T3 IP) Ajustes de red Enviar Ping Seguridad Datos de usuario VIP (introducción del > Recib. VIP PIN) Enviar VIP Definir abonados VIP Ver lista de llamadas (si >...
Consulte siempre que lo necesite Cuando algo no funciona Cuando algo no funciona En el display aparecen fecha y hora incorrectas Seleccione el punto de menú Consultar hora/partner/línea/DSS . La central actua- liza la fecha y la hora. Indicación desconocida en el display ↑...
Página 228
Consulte siempre que lo necesite Cuando algo no funciona Un número de llamada que ha sido marcado mediante la marcación codificada no se deja completar Posiblemente en la central telefónica no está liberada la prestación "Postmarcación" para el destino de marcación codificada. Consulte al administrador del sistema. En el display se señaliza una llamada, pero su teléfono no suena Compruebe si el timbre está...
Página 229
Índice analítico Índice analítico ...telefonear, pero cómodamente ¿A qué central telefónica está conectado su teléfono? (T3 IP) ¿A qué central telefónica está conectado su teléfono? (T3) ¿Qué es lo que muestra el display de reposo? 802.1X datos de registros A qué centrales puede Ud. conectar su teléfono Abrir Abrir el teléfono...
Página 230
Índice analítico Asignar funciones/números de llamada a teclas Asignar línea a otra tecla de línea Asignar MSN Asignar partner a otra tecla Asignar todas las líneas al módulo DSS* Auriculares Automático 1/ Automático 2 Avisos vocales desde el teléfono del jefe Beep de línea Bloquear Bloquear el salvado de datos central...
Página 231
Colocar el teléfono Comunicación automática Con el microteléfono descolgado, continuar la conversación con el microplastón Conectar a los otros dos conferenciantes entre sí Conectar el teléfono Conectar el teléfono (sólo T3 IP) Conexión común 39, 112 Conferencia Conferencia tripartita Conferenciante pasivo Conferenciante pasivo: Consulta Conferenciante pasivo: Terminar participación...
Página 232
Cuando algo no funciona Dar a conocer el teléfono Dar de alta aplicación CTI* Dar de alta el teléfono T3 en la central de su empresa Dar de baja Dar de baja a un usuario Dar de baja el teléfono T3 en la central de su empresa Darse de alta Darse de alta en el teléfono / "Login"...
Página 233
Desvío de partner Desvío partner ampliado Devolver la llamada 19, 20 Display Display de reposo DSS-Link DSS-Link (sólo T3) Duplicación de llamada Editar journal Editar minitel Editar registros en la guía telefónica Editar un registro de número parcial El display le ayuda El módulo DSS...
Página 234
Índice analítico Familiarícese con su teléfono Fecha - Hora Filtrado Finalizar conferencia Finalizar la conferencia Finalizar multiconferencia Funcionamiento de varias aplicaciones en el Blue Link Funciones Funciones adicionales Gatekeeper Guardar los datos de usuario Guardar número de emergencia Guardar números de emergencia Guardar un destino de la guía telefónica como destino de llamada directa DSS* Guardar un registro de la guía telefónica central en la guía telefónica local* Guardar un registro de la guía telefónica central en una tecla de destino*...
Página 235
Interfonía Internamente Introducir Gatekeeper manalmente Introducir nombre de equipo Introducir número de llamada propio y PIN (sólo T3 IP) Introducir parámetros para frecuencia de llamada, señal de Flash y tono de ocupado. Introducir texto Introducir una cita Introducir una nueva cita...
Página 236
Índice analítico Lista de conferenciantes Lista de llamadas Lista de llamadas central Lista de llamadas local Llamada adicional Llamada durante una conversación Llamadas durante multiconferencia 28, 81, 105, 196 Llamar Llamar a alguien Llamar a alguien con el microteléfono colgado (Manos libres) Llamar a alguien mediante una tecla de destino Llamar a un destino dentro de su central telefónica Llamar a un destino fuera de su central telefónica...
Página 237
MINITEL Modificar el idioma para el display y para minicorreo Modificar la duración del impulso MF Modificar un destino existente Módulo DSS Mudanza con el teléfono (T3) Mudanza con el teléfono* (T3 IP) 40, 42 Multiconferencia Multilínea 28, 33 Mute...
Página 238
Seleccionar idioma para display y minicorreo Seleccionar servicio Seleccionar teclado alfanumérico. Seleccionar y enviar mensaje de texto preparado Señal de llamada VIP Señal de partner Si no se encuentra ningún gatekeeper en el transcurso de la búsqueda automática (sólo T3 IP)
Página 239
Índice analítico Símbolos usados en el journal Símbolos usados en la lista de llamadas Símbolos usados en la lista de repetición de marcación SoHo Su T3 (IP)-Comfort de un vistazo Tarificación Tarificación para llamadas privadas y proyectos Tasas 28, 128, 129 Tecla de destino Tecla de destino a partir de la guía telefónica...
Página 240
Índice analítico Usar el teléfono del jefe como interfono con el teléfono de la secretaria Usar el teléfono T3 fuera de la red corporativa (SoHo)* Usar funciones VIP Usar la guía telefónica Usar la tarjeta BLUE-USB Usar minitel Uso de las funciones VIP Ver / Modificar datos de usuario (sólo T3 IP)