Descargar Imprimir esta página
Avaya T3 Comfort Manual De Usuario
Avaya T3 Comfort Manual De Usuario

Avaya T3 Comfort Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para T3 Comfort:

Publicidad

Enlaces rápidos

T3 (IP) Comfort
para conexión a Integral 5
Benutzerhandbuch
User's guide
Manual de usuario
Manuel utilisateur
Manuale d'uso
Gebruikersdocumentatie

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Avaya T3 Comfort

  • Página 1 T3 (IP) Comfort para conexión a Integral 5 Benutzerhandbuch User’s guide Manual de usuario Manuel utilisateur Manuale d’uso Gebruikersdocumentatie...
  • Página 2: Interlocutores De Telefonía Móvil (Mma)

    Telefonear confortablemente Interlocutores de telefonía móvil (MMA) Llamar al destino de marcación codificada. Usted ha establecido una conexión con su central telefónica desde un teléfono registrado. Escuchará el tono marcado. Pulse la tecla "#" y, a continuación, el código del destino de marcación codi- ficado deseado, p.ej.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Consulte siempre que lo necesite Funciones de teléfono y símbolos .................157 Mensajes que aparecen en el display ..............162 Tonos y señales ....................164 Sinopsis de los menús ..................165 Cuando algo no funciona ..................168 Índice analítico ......................169...
  • Página 4 Avaya. No debe conectarse directamente a la red pública. Declaración de conformidad (T3) Nosotros, Avaya GmbH & Co. KG, declaramos que los teléfonos T3 IP Comfort cum- plen con los requisitos básicos y otras estipulaciones relevantes de la directiva 1999/5/CE (Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Telecomunicación).
  • Página 5: Advertencias Importantes

    Advertencias importantes Decl. de conformidad (T3 IP) Nosotros, Avaya GmbH & Co. KG, declaramos que los teléfonos T3 IP Comfort cum- ple con los requisitos básicos y otras estipulaciones relevantes de la directiva 1999/ 5/CE (Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Telecomunicación).
  • Página 6 CIA, LAS SIGUIENTES CONDICIONES DE LICENCIA Y RESTRICCIONES SE APLICAN AL PRODUCTO. Avaya otorga una licencia al usuario final en el marco de los tipos de licencia descri- tos abajo. La cantidad permitida de licencias y unidades de rendimiento para las que se otorga una licencia es uno (1), salvo que en la documentación o en otros materia-...
  • Página 7 Advertencias importantes ¿A qué central telefónica está conectado su teléfono? Así es cómo puede ver a qué central telefónica Avaya está conectado su teléfono: • Si se registra por primera vez (sólo para teléfonos IP T3 ) • Integral 5 e IP Office: Aparecerá primero una pantalla de login (registro) en la que deberá...
  • Página 8 Pág. 49). Los registros en su guía telefónica personal los puede modificar por su propia cuenta. Manual del usuario en otros idiomas ¿Desea leer este manual de usuario en otro idioma? En la página web de Avaya http://support.avaya.com puede acceder a nuestro directorio de documentos. Con-...
  • Página 9 Avaya. En el marco de este sistema, los equi- pos viejos son llevados a un sistema de aprovechamiento de materi-...
  • Página 10: Su T3 (Ip)-Comfort De Un Vistazo

    Familiarícese con su teléfono Su T3 (IP)-Comfort de un vistazo Su T3 (IP)-Comfort de un vistazo Display Cambio de páginas para teclas de display Tecla Clear Teclas de flecha para moverse a través del display Tecla OK Tecla Escape Tapa, debajo de la que está el teclado alfanumérico Teclas de cifra con letras Teclas de función, en parte con indicador LED Teclas de volumen/contraste...
  • Página 11: Todas Las Teclas De Un Vistazo

    Familiarícese con su teléfono Todas las teclas de un vistazo Todas las teclas de un vistazo Teclas de cifras con letras: para marcar números de llamada y para introducir indicativos. La rotulación con letras sirve para marcar mediante letras (números Vanity). Asterisco y almohadilla: para funciones especiales Escape: termina la comunicación actual durante una conversación.
  • Página 12 Familiarícese con su teléfono Reglas básicas para el manejo El menú le permite seleccionar y manejar la mayoría de las funciones. Para facilitar Reglas básicas para el manejo el manejo existe la posibilidad de asignar las funciones usadas con frecuencia a teclas de función.
  • Página 13: Reglas Básicas Para El Manejo

    Familiarícese con su teléfono Reglas básicas para el manejo El display le ayuda Las indicaciones en el display le guían paso por paso en el manejo. En el display obtendrá mucha información, p. ej. sobre la conversación que está manteniendo actualmente.
  • Página 14 Todos los registros, empezando por el número de código 900, se asignan a las teclas de display de forma automática. • El servicio técnico de Avaya puede cambiar el número de páginas (máx. 8) para las teclas de display.
  • Página 15 Familiarícese con su teléfono Reglas básicas para el manejo Introducir texto → Su teléfono tiene un teclado con teclas de letras ( Pág. 10). Las teclas están dis- puestas de un modo parecido al de en un teclado de ordenador. Como estándar, valen las letras impresas en blanco en las teclas.
  • Página 16 Familiarícese con su teléfono Puesta en servicio del teléfono (sólo T3 IP) Por favor, tenga en cuenta las advertencias siguientes en la puesta en servicio de un Puesta en servicio del teléfono (sólo T3 IP) teléfono IP. Índice → Conectar el teléfono y darlo de alta (sólo T3 IP) ( Pág.
  • Página 17: Puesta En Servicio Del Teléfono (Sólo T3 Ip)

    Familiarícese con su teléfono Puesta en servicio del teléfono (sólo T3 IP) Conectar el teléfono y darlo de alta (sólo T3 IP) Después de conectarlo a la LAN (Local Area Network) y a la fuente de alimentación (sólo si el teléfono no es alimentado a través de la LAN) en el teléfono se activa pri- mero el software y, a continuación, se inicia automáticamente la búsqueda de un Gatekeeper (responsable del derecho de acceso).
  • Página 18 Familiarícese con su teléfono Puesta en servicio del teléfono (sólo T3 IP) Darse de baja en el teléfono Si Ud. desea darse de baja del teléfono: Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú dar de baja. Confirmar selección.
  • Página 19 Telefonear como de costumbre Contestar llamadas Telefonear como de costumbre Ud. puede, como de costumbre, descolgar el microteléfono para hablar con el lla- Contestar llamadas mante. Si otro abonado dentro de su central recibe una llamada Ud. puede capturar la lla- mada y contestarla en su propio teléfono (captura).
  • Página 20: Contestar Llamadas

    Telefonear como de costumbre Contestar llamadas Si Ud. recibe una llamada Su teléfono está sonando. En el display se visualiza una llamada. Descolgar. Indicaciones • Telefonear sin el microteléfono: Pulsar la tecla de función "Manos libres/Control". • El número o el nombre que haya marcado el llamante se muestran por ej., cuando reciba una llamada desviada.
  • Página 21 Telefonear como de costumbre Contestar llamadas Entra una llamada durante un proceso de programación Ud. recibe una llamada pero prefiere terminar primero un proceso de manejo en su teléfono. Ud. está programando algo. Entra una llamada. Ir hasta el punto de menú Posponer llamada. Confirmar selección.
  • Página 22 Telefonear como de costumbre Llamar a alguien Ud. puede telefonear como de costumbre dentro y fuera de su central telefónica. Llamar a alguien Marque directamente el número de marcación directa interno o el número externo. Ud. puede volver a marcar los últimos cinco números externos marcados (repetición de marcación) y marcar los números usados con frecuencia con las teclas de dis- play.
  • Página 23: Llamar A Alguien

    Telefonear como de costumbre Llamar a alguien Llamar a un destino dentro de su central telefónica Introducir el número de llamada. Descolgar. Advertencias • Por supuesto también puede descolgar primero y luego introducir el número de llamada. Sin embargo, en este caso ya no puede hacer correcciones. →...
  • Página 24 Telefonear como de costumbre Llamar a alguien Presentarse con un número determinado Si su equipo está configurado para ello, antes de cada llamada externa el sistema le ofrecerá la posibilidad de seleccionar el número con el que quiera presentarse ante el receptor de la llamada (CLIP, Calling Line Identification Presentation, presentación de la identificación de línea al llamar).
  • Página 25 Telefonear como de costumbre Llamar a alguien Repetición de llamada Ud. puede repetir la marcación de uno de los últimos números externos marcados. Pulsar la tecla de función "Repetición de llamada". Hojear hasta el número de llamada deseado, p. ej. 91275051234. Descolgar.
  • Página 26 Telefonear como de costumbre Llamar a alguien Si está ocupado (Rellamada automática) El abonado marcado está ocupado. En el menú aparece el punto de menú Rella- mada. Pulsar la tecla de función "Rellamada". Colgar. En el momento en que el abonado llamado esté otra vez libre, suena su teléfono.
  • Página 27 • La intercalación sólo es posible dentro de su central telefónica. Tiene que estar liberado para su teléfono y para el teléfono afectado. En caso necesario, diríjase al servicio técnico de Avaya. • Terminar la intercalación: Colgar o pulsar la tecla Escape.
  • Página 28 Telefonear como de costumbre Establecer varias comunicaciones Durante una conversación Ud. puede contestar una llamada adicional (Segunda lla- Establecer varias comunicaciones → mada ( Pág. 106)) durante una conversación. Ud. puede hablar alternativamente con varios interlocutores cambiando a voluntad entre ellos. Ud.
  • Página 29: Establecer Varias Comunicaciones

    Telefonear como de costumbre Establecer varias comunicaciones Preguntar a alguien durante una llamada (consulta) Mientras Ud. está telefoneando: Pulsar la tecla de función "Consulta". El interlocutor espera y no puede oír nada de su conversación actual. Introducir el número al que quiere consultar. Realizar la conversación de consulta.
  • Página 30 Telefonear como de costumbre Establecer varias comunicaciones Transferir segunda llamada Ud. recibe una llamada mientras está manteniendo una conversación, p. ej. de 91275058: Ir hasta el punto de menú Llamada de 91275058. Confirmar selección. Ud. está en comunicación con el llamante. El primer inter- locutor está...
  • Página 31 Telefonear como de costumbre Establecer varias comunicaciones Incluir a un participante de conferencia en la conversación mediante consulta Mientras Ud. está telefoneando (p. ej. con 91275058): Pulsar la tecla de función "Consulta". El interlocutor está esperando. Introduzca el número de llamada del segundo participante en la conferen- cia.
  • Página 32 Telefonear como de costumbre Establecer varias comunicaciones Conectar a conferenciantes entre sí Durante la conferencia: Colgar. Finalizar la conferencia Durante la conferencia: Todos los conferenciantes: Colgar.
  • Página 33 Telefonear como de costumbre Telefonear con el microteléfono colgado Ud. también puede oír la voz amplificada de su interlocutor conectando el altavoz de Telefonear con el microteléfono colgado su teléfono. Además, puede llamar a alguien usando la función Manos libres. En este caso no es necesario descolgar el microteléfono.
  • Página 34: Telefonear Con El Microteléfono Colgado

    Telefonear como de costumbre Telefonear con el microteléfono colgado Oirle al interlocutor por el altavoz del teléfono (escucha amplificada) Mientras telefonea con el microteléfono descolgado: Pulsar la tecla de función "Manos libres/Altavoz" (se enciende el LED). Al conec- tar el altavoz, oirá la voz amplificada de su interlocutor. Advertencia •...
  • Página 35 Telefonear como de costumbre Telefonear con el microteléfono colgado Manos libres: Terminar la conversación Mientras Ud. telefonea con Manos libres y con el microteléfono colgado: Pulsar la tecla de función "Manos libres/Altavoz" (se apaga el LED). Advertencia • También existe la posibilidad de terminar la conversación con la tecla Escape. Consejos para la escucha amplificada y Manos libres A lo mejor puede ocurrir que Ud.
  • Página 36 Telefonear confortablemente Utilizar la lista de llamadas Telefonear confortablemente Si Ud. no contesta una llamada externa, ésta se guarda con fecha y hora en la lista Utilizar la lista de llamadas de llamadas. Puede consultar esta lista en cualquier momento y puede llamar a los abonados registrados en ella.
  • Página 37: Utilizar La Lista De Llamadas

    Telefonear confortablemente Utilizar la lista de llamadas Símbolos usados en la lista de llamadas Ejemplo de registro en la lista de llamadas: ! 06975056666 Ju 12.06. 17:13 2* i-Wagner 12.06. 16:34 i-Liszt Mi 11.06. 08:21 Bach 7505606 11.06. 07.55 0691234567 Mi 11.06.
  • Página 38 Telefonear confortablemente Utilizar la lista de llamadas Marcar un registro de la lista de llamadas Pulsar la tecla de función "Lista llamadas". Hojear hasta el registro deseado, p. ej. 091123456. Descolgar. Indicaciones • Si el nombre y número de llamada del llamante están guardados en la guía telefó- nica, en la lista de llamadas se visualizará...
  • Página 39 Telefonear confortablemente Utilizar la lista de llamadas Borrar registros automáticamente Ud. puede ajustar que los registros de la lista de llamadas se borran de forma auto- mática después de un tiempo determinado. Existe la posibilidad de proteger regis- tros individuales contral el borrado. Pulsar la tecla de función "Menú".
  • Página 40 Telefonear confortablemente Utilizar la lista de llamadas Registros adicionales en la lista de llamadas Ud. puede ajustar que se creen los registros adicionales siguientes en la lista de lla- madas: • Llamadas internas que Ud. no contesta: Menú: Ajustes > Aplicaciones > Lista llam. int. " •...
  • Página 41 Telefonear confortablemente Desviar llamadas Ud. puede desviar las llamadas entrantes a otro teléfono. Esto lo puede instalar para Desviar llamadas su teléfono y también para teléfono ajenos. También existe la posibilidad de desviar las llamadas a su teléfono. Para ello, podrá elegir para todas las variantes •...
  • Página 42: Desviar Llamadas

    Telefonear confortablemente Desviar llamadas Desviar llamadas destinadas a su teléfono Pulsar la tecla de función "Desvío". Introducir el número de llamada al que quiere desviar las llamadas, p. ej. el 1234. Antes de un número de llamada externo tiene que introducir adicional- mente un indicativo urbano (normalmente el "0").
  • Página 43 Telefonear confortablemente Desviar llamadas Desviar llamadas a su teléfono Pulsar la tecla de función "Menú". Desplazarse al punto de menú Desvío de llamada . Confirmar la selección. Desplazarse al punto de menú Desvío de. Confirmar la selección. Introducir el número de la extensión para la que desea activar el desvío de llamadas a su teléfono, p.
  • Página 44 Telefonear confortablemente Desviar llamadas Desviar llamadas para otro teléfono* Pulsar la tecla de función "Menú". Desplazarse al punto de menú Desvío de llamada . Confirmar la selección. Ir hasta el punto de menú Desvío para. Confirmar la selección. Introducir el número de la extensión para la que desea activar el desvío de llamadas a su teléfono, p.
  • Página 45 Telefonear confortablemente Desviar llamadas Señalizar llamadas en dos teléfonos (twinning) Pulsar la tecla de función "Menú". Desplazarse al punto de menú Desvío de llamada . Confirmar la selección. Desplazarse al punto de menú Desvío a. Confirmar la selección. introducir el código de línea (generalmente, "0") y el número externo del teléfono que también deba sonar en caso de llamada, p.
  • Página 46 Telefonear confortablemente Desviar llamadas Cambiar el desvío de llamadas/ twinning remotamente* Ud. puede llamar a su central telefónica desde fuera para instalar y modificar un desvío de llamadas o twinning a su teléfono o a otros teléfonos. Esto se puede hacer desde cualquier teléfono con postmarcación MF.
  • Página 47 Telefonear confortablemente Desviar llamadas b) Desviar las llamadas de un abonado interno (desvío de, Sígueme) Pulsar las teclas asterisco, 70. Introducir indicativo para la variante de desvío, p. ej. 1. Indicativos para las variantes de desvío: 1 = inmediato -2 = temporizado -3 = en caso de ocupado Introducir el número interno de 2 a 4 dígitos de la extensión cuyas llamadas deben desviarse.
  • Página 48 Telefonear confortablemente Desviar llamadas Desvío haz Lineas* Varias líneas urbanas de su central telefónica se agrupan para formar los llamados haces. Todas las llamadas que entran a través de un haz determinado (p.ej. 7505- 0), pueden ser desviadas a un destino externo. Pulsar la tecla de función "Menú".
  • Página 49 Telefonear confortablemente Usar la guía telefónica La guía telefónica se compone de una guía telefónica personal y otra central. Usar la guía telefónica En la guía personal Ud. puede guardar hasta 100 números de llamada con nombre, que sólo están disponibles en su teléfono. Estos registros los puede marcar de manera rápida y sencilla.
  • Página 50: Usar La Guía Telefónica

    Telefonear confortablemente Usar la guía telefónica Introducir nuevos números de llamada en el directorio personal Pulsar la tecla de función "Directorio". ir a la opción de menúnuevo registro pers.. Confirmar la selección. Como destino se introduce automáticamente el siguiente número de marcación codificada..
  • Página 51 Telefonear confortablemente Usar la guía telefónica Editar registros en la guía telefónica Pulsar la tecla de función "Guía telef."..Introducir una o varias letras iniciales del nombre hasta que aparezca el abonado buscado. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú editar. Confirmar selección.
  • Página 52 Telefonear confortablemente Usar la guía telefónica Guardar un número de repetición de marcación en la guía telefónica Pulsar la tecla de función "Rep. marc.". Hojear hasta el registro deseado, p. ej. 912123456. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Registro guía. Confirmar selección.
  • Página 53 Telefonear confortablemente Usar la guía telefónica Introducir nuevos números de llamada en la guía telefónica general Pulsar la tecla de función "Guía telef.". Ir hasta el punto de menú nuevo registro gral.. Confirmar selección. Como destino se introduce automáticamente el siguiente número de código general libre.
  • Página 54 Telefonear confortablemente Haga que le recuerden (citas) Ud. puede hacer que su teléfono le recuerde citas importantes. Para ello, puede Haga que le recuerden (citas) introducir hasta tres citas. Ud. puede decidir si quiere que se le recuerde sólo un día, varios días o todos los días.
  • Página 55: Haga Que Le Recuerden (Citas)

    Telefonear confortablemente Haga que le recuerden (citas) Ver citas Pulsar la tecla de función "Citas". Se visualizan todas las citas programadas. Registrar una cita para hoy Pulsar la tecla de función "Citas". Se visualizan todas las citas programadas. Ir hasta el punto de menú -.-.-:-. Confirmar selección.
  • Página 56 Telefonear confortablemente Haga que le recuerden (citas) Registrar una cita única Pulsar la tecla de función "Citas". Se visualizan todas las citas programadas. Ir hasta el punto de menú -.-.-:-. Confirmar selección. Introducir la hora en la forma "Día Mes Hora Minuto" sin ningún carácter de separación, p.
  • Página 57 Telefonear confortablemente Haga que le recuerden (citas) Registrar una cita periódica Pulsar la tecla de función "Citas". Se visualizan todas las citas programadas. Ir hasta el punto de menú -.-.-:-. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Cita múltiple. Confirmar selección.
  • Página 58 Telefonear confortablemente Haga que le recuerden (citas) Desactivar la señal de cita A la hora ajustada para la cita su teléfono emite un tono de señal. Ir hasta la cita correspondiente, p. ej. Cita 1. Si está ajustado, se visualiza un texto de mensaje.
  • Página 59 Telefonear confortablemente Ver importes de tarificación (tasas)* Durante una conversación es posible visualizar las tasas originadas en Euros o en la Ver importes de tarificación (tasas)* moneda nacional. Ud. puede visualizar las tasas correspondientes a la última llamada que Ud. ha rea- lizado.
  • Página 60 Telefonear confortablemente Ver importes de tarificación (tasas)* Ver las tasas de la última llamada* Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Tasas. Confirmar selección. Ver la suma de tasas para una extensión* Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú...
  • Página 61 Telefonear confortablemente Ver importes de tarificación (tasas)* Borrar contador de tasas* Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Tasas. Confirmar selección. Seleccionar la indicación de tasas que desea borrar. P. ej. ir al punto de menú Tasas totales.
  • Página 62 Telefonear confortablemente Cerrar teléfono Ud. puede proteger su teléfono contra los usuarios no autorizados cerrándolo Cerrar teléfono mediante un PIN (código secreto). El PIN lo puede introducir Ud. mismo y lo puede modificar en cualquier momento. Estando el teléfono cerrado, las siguientes funciones todavía son posibles: •...
  • Página 63: Cerrar Teléfono

    Telefonear confortablemente Cerrar teléfono Cambiar PIN (código secreto)* Pulsar la tecla de función "Candado". Ir hasta el punto de menú Instalar PIN. Confirmar selección. Introducir el PIN actual de 4 dígitos. Introducir el nuevo PIN de 4 dígitos. Advertencias • El ajuste inicial del PIN es "0000". •...
  • Página 64 Telefonear confortablemente Enviar y recibir mensajes Ud. puede enviar a las extensiones de su central telefónica un mensaje de texto, p. Enviar y recibir mensajes ej. cuando una extensión no contesta o está ocupada. Los mensajes de texto sólo pueden ser recibidos por teléfonos con display. Se pueden recibir como máximo 10 mensajes.
  • Página 65: Enviar Y Recibir Mensajes

    Telefonear confortablemente Enviar y recibir mensajes Leer y borrar los mensajes de texto recibidos En el menú de estado, ir al mensaje. Se visualiza el remitente y el mensaje, p. ej. Malo: café. Borrar el mensaje. Advertencia • Cuando entra un mensaje suena un tono de advertencia. •...
  • Página 66 Telefonear confortablemente Enviar y recibir mensajes Seleccionar un mensaje de texto preparado y enviarlo a todos Pulsar la tecla de función "Mensaje". Se visualizan los textos preparados. Hojear hasta el texto deseado, p. ej. Reunión. Confirmar selección..En un caso dado, modificar o completar el registro de la manera acostum- brada, p.
  • Página 67 Telefonear confortablemente Enviar y recibir mensajes Aviso vocal Descolgar. Ir hasta el punto de menú Aviso voc. Confirmar selección. Seleccionar a quién va dirigido el aviso vocal, p. ej. Aviso a grupo 1. Confirmar selección. Ud. puede hacer su aviso vocal. Advertencia •...
  • Página 68 Telefonear confortablemente Cuando termine su jornada laboral (serv. noct.)* Ud. puede activar un servicio nocturno en cualquier momento. También existe la Cuando termine su jornada laboral (serv. noct.)* posibilidad de que la central active un servicio nocturno automáticamente a una hora programada.
  • Página 69 Telefonear confortablemente Telefonear con partners Cualquier abonado interno de su central telefónica puede ser un partner. Ud. puede Telefonear con partners instalar teclas de partner en su teléfono. Estas pueden ser teclas de display u otras → teclas de función ( Pág.
  • Página 70: Telefonear Con Partners

    Telefonear confortablemente Telefonear con partners Llamar a un partner Pulsar tecla para el partner deseado. Descolgar. Contestar una llamada para un partner Suena el teléfono de un partner y la indicación correspondiente parpadea: Pulsar la tecla de partner y esperar hasta que suene su teléfono. Descolgar.
  • Página 71 Telefonear confortablemente Telefonear con partners Activar señal de partner Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Display / Tonos. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Señal partner. Confirmar selección.
  • Página 72 Telefonear confortablemente Interlocutores de telefonía móvil (MMA) Puede seleccionar su central telefónica a distancia y telefonear como si lo hiciera Interlocutores de telefonía móvil (MMA) desde su teléfono de oficina (MMA, Acceso de Movilidad Gestionada). Para poder utilizar esta función, el número de llamada del teléfono al que se accede debe estar registrado y disponer de postmarcación MF.
  • Página 73 Telefonear confortablemente Interlocutores de telefonía móvil (MMA) Marcar en su central telefónica Marcar el número de llamada de su Communication Ser- → ver desde ( Pág. 118) el teléfono externo, p. ej. 0697505. Integral 5 aceptará la conversación. Espere para escuchar el tono de llamada. A partir de ahora podrá...
  • Página 74 Telefonear confortablemente Interlocutores de telefonía móvil (MMA) Telefonear desde su central telefónica Usted ha establecido una conexión con su central telefónica desde un teléfono registrado. Llamar Escuchará el tono marcado. Introducir el número de llamada. Llevar a cabo la conversación Si ha guardado en memoria el número de llamada como destino de marcación codi- →...
  • Página 75 Telefonear confortablemente Interlocutores de telefonía móvil (MMA) Llamar al destino de marcación codificada. Usted ha establecido una conexión con su central telefónica desde un teléfono registrado. Escuchará el tono marcado. Pulse la tecla "#" y, a continuación, el código del destino de marcación codi- ficado deseado, p.ej.
  • Página 76 Telefonear confortablemente Interlocutores de telefonía móvil (MMA) Modificar el destino twinning/de desvío de llamada. Usted ha establecido una conexión con su central telefónica desde un teléfono registrado. Modificar destino Escuchará el tono marcado. Pulse la tecla "#". Pulse la tecla "*". El twinning/desvío de llamada queda ahora activado para el teléfono al que acaba de llamar.
  • Página 77 Telefonear confortablemente Utilizar la sala de conferencias Su central telefónica le ofrece una sala de conferencias virtual a su disposición. Utilizar la sala de conferencias Todos los participantes en la conferencia que se han inscrito en esta sala están conectados entre sí. •...
  • Página 78: Utilizar La Sala De Conferencias

    Telefonear confortablemente Utilizar la sala de conferencias Inscripción en la sala de conferencias Desde cada teléfono interno o externo es posible inscribirse en la sala de conferen- cias. La sala de conferencias debe reservarse generalmente con antelación y por el tiempo de duración de la conferencia.
  • Página 79 Telefonear confortablemente Utilizar la sala de conferencias Reservar la sala de conferencias (una sola cita) Usted puede reservar un determinado espacio de tiempo en la sala de conferencias. Pulsar la tecla de función "Menú". ir a la opción de menú sala de conferencias. Confirmar la selección.
  • Página 80 Telefonear confortablemente Utilizar la sala de conferencias Reservar la sala de conferencias (varias citas de reunión) Usted también puede reservar una sala de conferencias para varias sesiones perió- dicas. Esto es, por ejemplo, una reunión de grupo semanal los viernes, a las 9:00h. Pulsar la tecla de función "Menú".
  • Página 81 Telefonear confortablemente Utilizar la sala de conferencias Reservar la sala de conferencias para otras personas Si ya cuenta con la autorización para ello, también puede reservar una sala de con- ferencias para otras personas. La inscripción a la sala de conferencias está prote- gida mediante PIN de acceso de la persona para la que ha reservado la conferencia.
  • Página 82 Telefonear confortablemente Utilizar la sala de conferencias Comprobar y borrar las reservas realizadas Las reservas pueden comprobarse y borrarse en cualquier momento. Pulsar la tecla de función "Menú". ir a la opción de menú sala de conferencias. Confirmar la selección. confirmar igualmente a la opción de menú...
  • Página 83 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustar los parám. acúst., el contraste y el idioma Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ud. puede ajustar según sus preferencias diversos parámetros acústicos, así como Ajustar los parám. acúst., el contraste y el idioma también el contraste del display.
  • Página 84: Ajustar Los Parám. Acúst., El Contraste Y El Idioma

    Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustar los parám. acúst., el contraste y el idioma Ajustar el contraste Ud. puede adaptar el display de su teléfono rápidamente si varían las condiciones del entorno (p. ej. según la incidencia del sol). Pulsar la tecla de función "Menú".
  • Página 85 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustar los parám. acúst., el contraste y el idioma Ajustar el sonido Puede ajustar el volumen de los tonos de llamada, del auricular y del altavoz ambiental. También puede ajustar la tonalidad de modo diferenciado para cada tipo de llamada. Se diferencian: •...
  • Página 86 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustar los parám. acúst., el contraste y el idioma Aceptar melodías de tono de llamada de la central telefónica* Su administrador de sistema puede ofrecer melodías especiales de tono de llamada para todos los números de llamada. De este modo podrá idenficar fácilmente según la melodía si se recibe una llamada del "Servicio técnico"...
  • Página 87 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustar los parám. acúst., el contraste y el idioma Ajustar Manos libres Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Display / Tonos. Confirmar selección.
  • Página 88 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustar los parám. acúst., el contraste y el idioma No molestar Si no desea que le molesten, puede desactivar temporalmente el timbre del teléfo- Pulsar la tecla de función "No molestar". Advertencias • Atención: Ud. puede introducir números de llamada tales que cuando la llamada procede de ellos su teléfono suene, incluso estando activado "No molestar"...
  • Página 89 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Asignar funciones/números de llamada a teclas → Las funciones ( Pág. 157) y números de llamada que Ud. usa con frecuencia, los Asignar funciones/números de llamada a teclas puede asignar a teclas de display o a teclas de función de programación libre. Estas funciones o números de llamada los puede ejecutar o marcar pulsando una sola tecla.
  • Página 90: Asignar Funciones/Números De Llamada A Teclas

    Programar el teléfono según sus necesidades individuales Asignar funciones/números de llamada a teclas Visualizar la ocupación de las teclas Ud. puede hacer que en el display de su teléfono se visualice con qué función, con qué destino, con qué partner o con qué línea está ocupada una tecla de su teléfono. Pulsar la tecla de función "Menú".
  • Página 91 900) están programadas automáticamente en las Teclas de display ( Pág. 50). Todas las páginas disponibles (a partir de la segunda página) se relle- nan con estos registros. • Si el número de páginas con teclas de display no le parece suficiente, diríjase al servicio técnico de Avaya.
  • Página 92 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Asignar funciones/números de llamada a teclas Asignar líneas a teclas Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Teclas de función. Confirmar selección.
  • Página 93 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Asignar funciones/números de llamada a teclas Asignar partners a teclas Ud. puede asignar los partners a teclas de función. Si existe un indicador LED, en él se visualiza el estado del teléfono del partner. Ud. obtiene aún más información →...
  • Página 94 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Asignar funciones/números de llamada a teclas Borrar la programación de una tecla Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Teclas de función. Confirmar selección.
  • Página 95 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Asignar funciones/números de llamada a teclas Teclas de función con indicador LED Su teléfono tiene 6 teclas de función programables con indicadores LED. El diodo luminoso le muestra el estado actual de la función de la tecla. P. ej. puede Ud. ver si la función correspondiente está...
  • Página 96 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Asignar funciones/números de llamada a teclas Rotular teclas de función Como estándar, todas las teclas de función ya están programadas con funciones usadas con frecuencia. Junto a las filas de teclas de función Ud. puede insertar las etiquetas de rotulación correspondientes.
  • Página 97 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Ud. puede configurar la manera en que su teléfono normalmente establece una Modificar ajustes generales comunicación. Esto abarca todos los ajustes que contribuyen a que Ud. pueda tele- fonear con mayor comodidad. P. ej. Manos libres automático, ocupación automática de línea urbana o la cantidad de repeticiones de marcación.
  • Página 98: Modificar Ajustes Generales

    Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Manos libres automático tras marcar Al llamar a un abonado externo: Ud. puede ajustar que su teléfono conmute a Manos libres de forma automática. Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú...
  • Página 99 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Línea urbana al marcar Ud. puede ocupar una línea urbana de forma automática cada vez que marca con el microteléfono colgado. De este modo evita el tener que premarcar el indicativo urbano.
  • Página 100 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Línea urbana al descolgar Ud. puede ocupar una línea urbana automáticamente cada vez que descuelga el microteléfono. De este modo evita el tener que premarcar el indicativo urbano. Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú...
  • Página 101 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Cantidad de repeticiones de marcación → Si Ud. activa activa la repetición automática de marcación ( Pág. 25): Aquí ajusta Ud. cuántas veces quiere que se repita la marcación de forma automática. Pulsar la tecla de función "Menú".
  • Página 102 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Repetición de marcación cada x segundos → Si Ud. activa repetición automática de marcación ( Pág. 25) : Aquí ajusta Ud. el intervalo al que su teléfono repite la marcación automáticamente. Pulsar la tecla de función "Menú".
  • Página 103 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Manos libres automático al entrar una llamada Al activar esta función su teléfono contesta todas las llamadas internas de forma automática. Cuando entra una llamada sólo oirá un breve tono de aviso y podrá hablar inmediatamente con el llamante a través de Manos libres y sin tener que pul- sar una tecla o descolgar el microteléfono.
  • Página 104 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Indicación del número en llamadas externas Ud. puede determinar para las llamadas externas si se señaliza un número de lla- mada al interlocutor. Además, puede determinar si este número debe ser su número de extensión o sólo el de su empresa.
  • Página 105 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Marcación inmediata Al poner esta función en "off", Ud. puede introducir el número de llamada por com- pleto y luego marcarlo en bloque. De este modo, Ud. puede comprobar y, en caso necesario, corregir el número introducido.
  • Página 106 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Desactivar segunda llamada Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Ajustes de marcación. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Segunda llamada. En el margen derecho de la ven- tana aparece si la función está...
  • Página 107 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Número identificativo* A cada llamada externa saliente y entrante se le puede asignar un número identifica- tivo. De esta manera es posible, p. ej. asignar la llamada a un número de proyecto o de cliente.
  • Página 108 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Indicación avanzada de llamadas Aquí puede ajustar que aparezca siempre visualizado el número que haya marcado el llamante, además del número o nombre del llamante. De este modo podrá saber si el llamante desea hablar con el "Servicio técnico" o con el "Taller".
  • Página 109 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Llamada VIP (localizador)* Si la función Llamada VIP (localizador) ha sido instalada para su teléfono: Ud. tiene la posibilidad de ’quitar’ las llamadas temporalmente de la señalización de llamada VIP. Entonces las llamadas en un caso dado ya no se señalizan en un buscaperso- nas ni se protocolan.
  • Página 110 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Conexión común Si su teléfono está asignado a una o varias conexiones comunes: Ud. puede desco- nectar su teléfono temporalmente de estas conexiones comunes. Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú...
  • Página 111 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Llamada general Una llamada externa entrante se señaliza en todos los teléfonos de su central si Ud. no ha instalado ningún puesto de contestación (llamada general). Ud. puede instalar su teléfono de manera que no suene en caso de una llamada general. Pulsar la tecla de función "Menú".
  • Página 112 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Instalar microplastón* Ud. puede ajustar si quiere usar un microplastón conectado. Para un microplastón conectado a su Headset-Link o AEI-/Headset-Link puede Ud. ajustar el volumen estándar. El efecto local y un tono de despertar se pueden ajustar para todos los microplasto- nes.
  • Página 113 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Microplastón: volumen del microteléfono* Ud. puede ajustar el ajuste inicial del volumen del microteléfono con independencia del volumen de su teléfono. Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Confirmar selección.
  • Página 114 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Microplastón: Efecto local / Tono de despertación* Para microplastones que tienen implementado "efecto local" internamente, es reco- mendable desactivarlo en este caso. De no hacerlo, Ud. oirá su propia voz dema- siado alto o duplicada a través del altavoz del microteléfono.
  • Página 115 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Seleccionar el teclado alfanumeríco* Si su teléfono dispone de un teclado alfanumérico sin rotular Ud. puede colocar una de las tres plantillas de letras sobre el teclado. Durante la puesta en servicio del telé- fono las teclas se ocupan automáticamente con letras.
  • Página 116 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Llamada en cadena Si Ud. activa la llamada en cadena un interlocutor externo al que Ud. ha transferido es transferido otra vez a Ud. cuando haya terminado la conversación. Ud. puede transferirlo de nuevo.
  • Página 117 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Filtro de llamadas Las llamadas de integrantes de la lista de llamadas se le seguirán señalizando aun- que haya activado la función "Silencio, no molestar". Pulsar la tecla de función "Menú". Desplazarse al punto de menú...
  • Página 118 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Acceso de Movilidad Controlada (MMA) En su sistema pueden registrarse hasta 50 números de llamada externos autoriza- dos a utilizar el Acceso de Movilidad Controlada. Cada número de llamada externo está asignado a una estación interna de forma fija. Cada estación interna pueda ser asignada a varios números de llamada externos.
  • Página 119 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales si fuera aplicable, conceder la posibilidad de edición y realizar el ajuste en editable (ON). si fuera aplicable, ir a la opción de menú twinning (OFF). si fuera aplicable, realizar el ajuste en twinning (ON). Desplazarse al punto de menú...
  • Página 120 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales MMA - Modificar números de llamada autorizados para la marcación* Si posee autorización podrá modificar los teléfonos (números de llamada registra- dos) que puede marcar en su Servidor de Comunicaciones. Pulsar la tecla de función "Menú".
  • Página 121 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales MMA - Borrar números de llamada autorizados para la marcación* Puede volver a borrar los números de llamada registrados. Pulsar la tecla de función "Menú". Desplazarse al punto de menú Ajustes. Confirmar la selección.
  • Página 122 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Configurar la sala de reuniones* La sala de conferencias sólo puede ser reservada por participantes autorizados. Cualquiera de estos participantes puede modificar por cuenta propia los PIN de acceso. Para la sala de conferencias también es posible ajustar un PIN estándar. Así cual- quiera puede inscribirse en la sala de conferencias, siempre que no haya sido reser- vada.
  • Página 123 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Modificar el PIN de acceso a la sala de conferencias Usted puede modificar en cualquier momento su PIN de acceso a la sala de confe- rencias. El PIN de acceso modificado se aplicará de inmediato, incluso para las con- ferencias reservadas con anterioridad y aún pendientes.
  • Página 124 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Activar el acceso estándar a la sala de conferencias* Con un PIN estándar es posible utilizar la sala de conferencias durante las horas en las que no esté reservada. Pulsar la tecla de función "Menú". Desplazarse al punto de menú...
  • Página 125 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Modificar ajustes generales Modificar el PIN estándar de acceso a la sala de conferencias Es posible modificar el PIN estándar de acceso a la sala de conferencias. Pulsar la tecla de función "Menú". Desplazarse al punto de menú...
  • Página 126 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustes de su central telefónica Ud. puede realizar muchos ajustes de su central telefónica a través de su teléfono Ajustes de su central telefónica T3-Comfort. Los siguientes ajustes son válidos para todos los teléfonos conectados a su central: Con frecuencia, los llamantes externos pueden llamar a su empresa marcando dis- tintos números de teléfono.
  • Página 127: Ajustes De Su Central Telefónica

    Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustes de su central telefónica Puestos de contestación para servicio diurno* Ud. puede instalar un puesto de contestación para cada línea externa. El puesto de contestación puede tener hasta 5 teléfonos. Pulsar la tecla de función "Menú". Desplazarse al punto de menú...
  • Página 128 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustes de su central telefónica Puestos de contestación para el servicio nocturno* Muchas veces es necesario que la central telefónica por la noche procese las llama- das de otra manera que durante el día. Aquí Ud. puede ajustar puestos de contesta- ción específicos para un servicio nocturno.
  • Página 129 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustes de su central telefónica Desvío incondicional* Para cada línea urbana se pueden instalar hasta tres destinos de desvío incondicio- nal. El desvío se produce al cabo de un tiempo ajustado si un puesto de contesta- ción recibe una llamada a través de la línea urbana.
  • Página 130 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustes de su central telefónica Bloqueo de segunda llamada* Pulsar la tecla de función "Menú". Desplazarse al punto de menú Ajustes. Confirmar la selección. Ir hasta el punto de menú Funciones del sistema. Confirmar la selección.
  • Página 131 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustes de su central telefónica Fecha/Hora Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Funciones del sistema. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Fecha/hora. Confirmar selección.
  • Página 132 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustes de su central telefónica Password de cliente* Ud. puede definir un password de cliente, p. ej. para administrar su central telefónica con la herramienta ICT. El password se puede componer de cifras y letras. Pulsar la tecla de función "Menú".
  • Página 133 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustes de su central telefónica Estadística de tráfico* Ud. puede consultar información estadística acerca de su teléfono. Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Estadística de tráfico. Confirmar selección. Se visualiza información sobre las llamadas que se han efectuado desde el último borrado.
  • Página 134 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustes específicos de IP Los ajustes específicos de IP normalmente los realiza el servicio técnico de Avaya o Ajustes específicos de IP el administrador de su central telefónica. A continuación, encuentra Ud. un resumen de los ajustes posibles así...
  • Página 135: Ajustes Específicos De Ip

    Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustes específicos de IP Si no se localiza ningún Gatekeeper durante la búsqueda automática (sólo T3 Si la búsqueda automática de un Gatekeeper no ha tenido éxito el display de su telé- fono indica de forma continua el texto "..Buscando red..". Ahora tiene la posibilidad de seleccionar un Gatekeeper de la lista Gatekeeper si contiene registros: Ir hasta el punto de menú...
  • Página 136 Ajustes específicos de IP Bloquear el navegador Para que el servicio técnico de Avaya o el administrador de su sistema de telecomu- nicación pueda realizar determinados ajustes para su teléfono a través de un nave- gador en el PC, su teléfono está liberado para el acceso. Si Ud. quiere bloquear el acceso tiene que proceder de la forma siguiente: Pulsar la tecla de función "Menú".
  • Página 137 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustes específicos de IP Cambiar PIN para liberar el navegador Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Seguridad. Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Cambiar PIN. Confirmar selección.
  • Página 138 Programar el teléfono según sus necesidades individuales Ajustes específicos de IP Enviar Ping Pulsar la tecla de función "Menú". Confirmar selección. Ir hasta el punto de menú Enviar Ping . Confirmar selección. Ir hasta el componente de red cuya disponibilidad desea comprobar, p. ej. Def. Confirmar selección.
  • Página 139 El modo de alta está activado durante 1 minuto. Durante este tiempo Ud. tiene que arrancar la aplicación CTI (p. ej. Avaya Com4Tel) en el PC. Cuando se haya reali- zado el alta, el modo de alta se finaliza inmediatamente y se visualiza el mensaje "Aplicación CTI registrada".
  • Página 140 Links. Los Links son insertables en la base de los teléfonos T3. En el Integral T3 Comfort es posible conectar dos Links a la vez. El T3 IP Comfort sólo tiene una ranura para Links.
  • Página 141 Equipos opcionales* Links* Links para teléfonos RDSI CTI-Link Interfaz V.24: para la conexión de Avaya Com4Tel o de un CTI/Audio-Link Interfaz V.24: para la conexión de Avaya Com4Tel o de un Interfaz X/Y: para la conexión de módulos DSS y, además, un microplastón, del KonfTel, un segundo microteléfono o...
  • Página 142 Equipos opcionales* El módulo DSS Un módulo DSS tiene 36 teclas que el servicio técnico de Avaya puede ocupar El módulo DSS según sus deseos. (DSS = Direct Station Select). Las siguientes posibilidades están a su disposición: • Números de llamada de sus partners •...
  • Página 143: El Módulo Dss

    Equipos opcionales* El módulo DSS Marcar con el módulo DSS Descolgar. Pulsar la tecla DSS para el abonado deseado. El indicador LED muestra si la extensión está libre u ocupada. Conexión Diodo luminoso libre apagado Llamada parpadea lentamente Llamada externa parpadea rápidamente ocupado Advertencia...
  • Página 144 Pág. 146) Advertencia • Los Links sólo soportan aquellos microplastones correctamente que han sido libe- rados por Avaya. • Un microplastón de confort inalámbrico sólo se puede conectar a un AEI-/Head- set-Link o a un CTI-/Audio-Link. • Un microplastón de confort lo puede usar inmediatamente después de conectarlo.
  • Página 145 Equipos opcionales* Microplastón Microplastón: Contestar llamadas Ud. recibe una llamada. Pulsar la tecla de función "Manos libres/Altavoz". Ud. habla con su interlocutor a través del microplastón. Parpadea el indicador LED situado junto a la tecla de fun- ción. Advertencias • Mediante un microplastón de confort Ud. puede contestar una llamada también con la tecla correspondiente del microplastón.
  • Página 146 Equipos opcionales* Microplastón Microplastón: Llamar a alguien Introducir el número de llamada deseado en el teléfono. Pulsar la tecla de función "Manos libres/Altavoz". El indicador LED situado junto a la tecla de función empieza a parpadear. En cuanto el interlocutor conteste puede Ud.
  • Página 147 Accesorios para su teléfono Funciones de hotel* Accesorios para su teléfono En hoteles pequeños y medianos y en hostales se pueden usar las funciones de Funciones de hotel* hotel. Para ello, el administrador de sistema conecta hasta tres módulos DSS. Con las funciones para hoteles Ud.
  • Página 148: Funciones De Hotel

    Accesorios para su teléfono Funciones de hotel* Disposición de las funciones de hotel en el módulo DSS* Demás teclas Teclas de destino para huéspedes Salir Para terminar un proceso de manejo. El módulo DSS vuelve a visualizar el estado de conversación de los teléfonos de habitación.
  • Página 149 Accesorios para su teléfono Funciones de hotel* Realizar el check-in* Pulsar la tecla Check-in. Pulsar la tecla de la habitación deseada, p. ej. 101. Ahora se ofrecen diferentes idiomas para las indicaciones de menú del teléfono para visitas. hojear hasta el texto deseado, p. ej. English. Confirmar selección.
  • Página 150 Accesorios para su teléfono Funciones de hotel* Ver las tasas Cuando se han producido tasas: Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Tasas. Confirmar selección. Volver a pulsar la tecla de la habitación. Se visualizan las tasas. Ir hasta el punto de menú...
  • Página 151 Accesorios para su teléfono Funciones de hotel* Escuche los mensajes Un punto de menú muestra cuantos mensajes del buzón de correo vocal del hués- ped todavía no han sido escuchados. hojear hasta ese punto de menú, p. ej. 101: Nuevos Mensajes (2). Llamar al buzón de correo vocal, p.
  • Página 152 Accesorios para su teléfono Funciones de hotel* Mensaje para el huésped: Hay un mensaje en la recepción* Pulsar la tecla "Mensaje". Pulsar la tecla de la habitación deseada, p. ej. 222. Pulsar la tecla "Salir". El módulo DSS vuelve a visualizar el estado de conversa- ción de los teléfonos de habitación.
  • Página 153 Accesorios para su teléfono Funciones de hotel* Marcación directa a las habitaciones* Impedir la marcación directa a las habitaciones Pulsar la tecla "DUWA" (prohibición de marcación directa). Pulsar la tecla de la habitación deseada, p. ej. 707. La tecla luce. Pulsar la tecla "Salir".
  • Página 154 Accesorios para su teléfono Funciones de hotel* Comunicación entre huéspedes* Prohibir la comunicación entre huéspedes Pulsar la tecla Prohibición huésped-huésped. Pulsar la tecla de la habitación deseada, p. ej. 707. La tecla luce. Pulsar la tecla Salir. El módulo DSS vuelve a visualizar el estado de conversación de los teléfonos de habitación.
  • Página 155 Accesorios para su teléfono Funciones de hotel* Definir límite de tarificación* Activar el límite de tarificación Pulsar tecla Límite de tarificación. Pulsar la tecla de la habitación deseada, p. ej. 707. La tecla luce. Pulsar la tecla Salir. El módulo DSS vuelve a visualizar el estado de conversación de los teléfonos de habitación.
  • Página 156 Accesorios para su teléfono Funciones de hotel* Despertar a los huéspedes* Activar llamada de despertación Pulsar la tecla de función "Menú". Ir hasta el punto de menú Cita para otros. Confirmar selección. Introducir el número de llamada de la habitación deseada, p. ej. "605". Confirmar número de llamada.
  • Página 157: Consulte Siempre Que Lo Necesite

    Consulte siempre que lo necesite Funciones de teléfono y símbolos Consulte siempre que lo necesite La tabla muestra, por orden alfabético, todas las funciones que Ud. puede asignar a Funciones de teléfono y símbolos las teclas de display. Además, esta tabla le sirve también si quiere saber cuál es el significado de un sím- bolo.
  • Página 158 Consulte siempre que lo necesite Funciones de teléfono y símbolos Tasas Si desea ver las tasas de la conversación. Justificante de tarificación Imprime un justificante de tarificación en la impresora de tarifi- cación. Esta función la tiene que instalar su administrador de sis- tema.
  • Página 159 Consulte siempre que lo necesite Funciones de teléfono y símbolos MF A (B, C, D) Para la señalización de la tecla MF A (B, C, D). Mensaje Si desea enviar un mensaje a extensiones de su central telefóni- Servicio nocturno 1, 2, 3 Para activar y desactivar los servicios nocturnos para determina- dos grupos de extensiones.
  • Página 160 Consulte siempre que lo necesite Funciones de teléfono y símbolos Silencio, no molestar Si no desea ser molestado por llamadas. No molestar conexión común Ud. puede desconectar su aparato de la conexión común. Candado Protege su teléfono contra usuarios no autorizados. Cuando el teléfono está...
  • Página 161 Consulte siempre que lo necesite Funciones de teléfono y símbolos Transferencia externa Prepara la transferencia del interlocutor externo actual a otro abonado externo. Estadística de tráfico Información estadística sobre su teléfono. Bloqueo de segunda llamada* Cada nuevo llamante escuchará una señal de "ocupado" en cuanto esté...
  • Página 162: Mensajes Que Aparecen En El Display

    Si desea memorizar un número de llamada para otra exten- sión (esta función sólo se puede usar si ha sido activada por el servicio técnico de Avaya). Ocupado El abonado marcado está ocupado. Si desea ocupar una línea de un haz determinado.
  • Página 163 Consulte siempre que lo necesite Mensajes que aparecen en el display Avería Hay una avería, p. ej. de la línea o de una impresora conectada. El mensaje de avería se visualiza hasta que la avería se haya eliminado. Teléfono cerrado Su teléfono está...
  • Página 164: Tonos Y Señales

    Consulte siempre que lo necesite Tonos y señales Tonos en el microteléfono Tonos y señales → Tono durante una comunicación de intercalación ( Pág. 27). Tono de confirmación: Confirma un nuevo ajuste. Tono especial de marcar: Suena en lugar del tono de marcar estándar si se ha activado el servicio noc- turno o un desvío, si el teléfono está...
  • Página 165: Sinopsis De Los Menús

    Consulte siempre que lo necesite Sinopsis de los menús A continuación se incluye un resumen de la estructura de los menús del T3 Comfort. Sinopsis de los menús Están representados los primeros tres niveles de menú. En función de las prestaciones usadas, de los accesorios empleados y de la ocupa- ción de las teclas de función, puede haber variaciones con respecto a la visión de...
  • Página 166 Consulte siempre que lo necesite Sinopsis de los menús Barra de menú en el ...un nivel de menú ...un nivel de menú menú principal más abajo más abajo Señal partner No molestar Tipo de llamada MSN Idioma teclas de función Teclado Ajustes de marcación >...
  • Página 167 Consulte siempre que lo necesite Sinopsis de los menús Barra de menú en el ...un nivel de menú ...un nivel de menú menú principal más abajo más abajo Fecha/ Hora Contraseña. cliente ...*) Estadística de tráfico Darse de baja (sólo T3 *) Se visualizan más puntos de menú...
  • Página 168: Cuando Algo No Funciona

    Está siendo señalizada una cita. Una función no es ejecutada Posiblemente la función primero tiene que ser liberada por el servicio técnico de Avaya. El teléfono interrumpe un proceso de programación prematuramente Posiblemente no se ha pulsado ninguna tecla durante aprox. 60 segundos. Así...
  • Página 169: Índice Analítico

    Índice analítico Capturar llamada 20 Índice analítico central telefónica 7 Centrales telefónicas para su teléfono 4 Abrir 63 Cerrar 63 Acceso de Movilidad Controlada 72 Check-in 149 Acceso de Movilidad Controlada, auto- Cita 54 rizados para realizar llamadas Cita, borrar 58 CLIP 24 Activar sala de conferencias 122 Código secreto 62, 63...
  • Página 170 Índice analítico Desvío de llamada, mediante MMA 118 Guía telefónica, general 53 Desvío incondicional 129 Guía telefónica, guardar un número de Desvío temporizado 21 llamada en otra memoria 52 Desvío, a 42 Desvío, cambiar remotamente 46 Hacer llamadas 22 Desvío, de 43 Haz Lineas, desvío 48 Desvío, haz Lineas 48 Headset, einrichten 112...
  • Página 171 Índice analítico da. 51 Lista de llamadas, símbolos 37 Modificar el PIN estándar de la sala de llamada anónima 27 conferencias 125 Llamada durante proceso de programa- Módulo DSS, funciones de hotel 148 ción 21 MSN 20, 24, 37, 40, 86 Llamada en cadena 116 MultiCompany 86 Llamada general 111...
  • Página 172 Índice analítico Realizar una llamada a distancia medi- Tarificación, conmutar indicación 61 ante la Integral 5 72 Tasas 59 Recoger de 20 Tasas, borrar 61 Registrar números de llamada para Tasas, funciones de hotel 150 MMA 118 Tasas, suma 60 Registro del número de llamada (MMA) Tecla de destino 24, 91 Teclado alfabético 15, 115...
  • Página 173 Si desea obtener una descripción detallada de #0: "Twinning / desvío de llamadas" cómo operar en el sistema, consulte los manua- desactivado les de usuario en el CD o en Internet en la direc- ción http://support.avaya.com ##: Repetición de marcación...
  • Página 174 0 800 266 - 12 19 (International) +49 69 7505 - 28 33 +49 69 7505 - 5 28 33 infoservice@avaya.com © 2008 All rights reserved for Avaya Inc. and Avaya GmbH & Co. KG. 4.999.105.995 · 08/08 · I5/R2.5 · es avaya.de...

Este manual también es adecuado para:

T3 (ip) comfort