Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

O r i g i n a l
O p e r a t i n g i n s t r u c t i o n s • In s t r u c c i o n e s d e m a n e j o
M o d e d ' e m p l o i
M A B 1 5 0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BDS Maschinen MAB 150

  • Página 1 O r i g i n a l O p e r a t i n g i n s t r u c t i o n s • In s t r u c c i o n e s d e m a n e j o M o d e d ‘...
  • Página 2 Em a i l : i n f o @ c s u n i t e c . c o m w w w . c s u n i t e c . c o m BA_MAB 150_1408_A1 © 2014 BDS Maschinen GmbH...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Ge n e r a l i n s t r u c t i o n s T a b l e o f C o n t e n t s Ge n e r a l i n s t r u c t i o n s Ge n e r a l i n s t r u c t i o n s .
  • Página 6: Ge N E R A L I N S T R U C T I O N S

    Ge n e r a l i n s t r u c t i o n s Sa f e t y w a r n i n g s t r u c t u r e In t e n d e d u s e The following warnings are used in these The machine is intended solely for drilling operating instructions:...
  • Página 7: Sa F E T Y

    Sa f e t y ■ Repairs to the machine may only be Sa f e t y carried out by an authorised specialist workshop or by the works customer service. Unqualified repairs can lead to W A R NING considerable danger for the user.
  • Página 8 Sa f e t y D a n g e r f r o m e l e c t r i c c u r r e n t ! R i s k o f i n j u r y ! D A NGER W A R NING D a n g e r t o l i f e f r o m...
  • Página 9 Sa f e t y P r e v e n t i n g d a m a g e W A R NING ► When working on scaffolding, the CAUTION operator must be secured with a safety belt as the machine can P o t e n t i a l d a m a g e t o p r o p e r t y i f t h e oscillate dangerously in the event of m a c h i n e i s i m p r o p e r l y u s e d !
  • Página 10 Sa f e t y Sa f e t y e q u i p m e n t P e r s o n a l p r o t e c t i v e e q u i p m e n t R e s t a r t p r o t e c t i o n Wear the following protective equipment at all times when operating the machine:...
  • Página 11: C O M P O N E N T S / D E L I V E R Y C O N T E N T S

    D e l i v e r y c o n t e n t s W A R NING MAB 150 magnetic core drilling R i s k o f i n j u r y f r o m a f a l l i n g m a c h i n e .
  • Página 12 P r e p a r a t i o n C h e c k t h e c o n d i t i o n W A R NING o f t h e s u b s t r a t e ►...
  • Página 13 P r e p a r a t i o n NF m e t a l s o r w o r k p i e c e s w i t h a n u n e v e n W A R NING s u r f a c e R i s k o f i n j u r y !
  • Página 14: U S E

    U s e R e m o v i n g t h e t o o l U s e Extend the tool mount (2) with the ‹ hand lever (6) until both Allen screws A c t i v a t i n g / d e a c t i v a t i n g t h e in the tool mount (2) are freely m a g n e t i c c l a m p accessible.
  • Página 15 U s e Sw i t c h i n g t h e m a c h i n e O N/ O F F D r i l l i n g w i t h t h e m a c h i n e Sw i t c h i n g o n t h e m a c h i n e D r i l l i n g w i t h c o r e d r i l l s Switch on the machine with the green...
  • Página 16: El I M I N A T I N G B L O C K A G E S

    C l e a n i n g El i m i n a t i n g b l o c k a g e s C l e a n i n g W A R NING W A R NING D a n g e r o f c u t i n j u r i e s f r o m b r o k e n ►...
  • Página 17: M A I N T E N A N C E

    St o r a g e M a i n t e n a n c e St o r a g e If you do not intend to use the machine W A R NING for a longer period of time, clean it as Danger caused by unqualified repairs! described in the section "...
  • Página 18: T R O U B L E S H O O T I N G

    T r o u b l e s h o o t i n g T r o u b l e s h o o t i n g F a u l t P o s s i b l e c a u s e R e m e d y Plug not inserted into socket.
  • Página 19: Technical Specifications

    Technical Specifications Technical Specifications M o d e l M A B 1 5 0 Dimensions 12-7/8" x 7-1/2" x 7" (L x W x H) (327 x 189 x 180 mm) 3-3/16" x 6-5/16" x 1-7/16" Magnetic foot (L x W x H) (80 x 160 x 36.5 mm) Approx.
  • Página 20: Ec D E C L A R A T I O N O F C O N F O R M I T Y

    EC D e c l a r a t i o n o f C o n f o r m i t y EC D e c l a r a t i o n o f C o n f o r m i t y Name/address of the manufacturer: B D S M a s c h i n e n Gm b H Martinstraße 108...
  • Página 23 El aparato debe desecharse a través de los centros de recogida municipales. INDICACIÓN ► Observe la indicaciones de evacuación del fabricante del lubricante. M A B 1 5 0 BA_MAB 150_1408_A1 © 2014 BDS Maschinen GmbH...
  • Página 24: In D I C A C I O N E S G E N E R A L E S

    In d i c a c i o n e s g e n e r a l e s C o m p o s i c i ó n d e l a s a d v e r t e n c i a s U s o c o n f o r m e a l o p r e v i s t o En las presentes instrucciones de servicio La máquina ha sido diseñada para trabajos...
  • Página 25: Se G U R I D A D

    Se g u r i d a d ■ Encargue las reparaciones del aparato Se g u r i d a d sólo a un distribuidor autorizado o al servicio técnico de fábrica. Una reparación indebida puede provocar A D V ER T ENC IA situaciones graves de peligro para el ¡...
  • Página 26 Se g u r i d a d P e l i g r o s r e l a c i o n a d o s c o n l a P e l i g r o d e l e s i o n e s e l e c t r i c i d a d A D V ER T ENC IA P ELIGR O...
  • Página 27 Se g u r i d a d P r e v e n c i ó n d e d a ñ o s A D V ER T ENC IA ► Durante los trabajos sobre un ATENCIÓN andamio el usuario deberá estar asegurado mediante un arnés de ¡...
  • Página 28 Se g u r i d a d D i s p o s i t i v o s d e s e g u r i d a d Eq u i p o d e p r o t e c c i ó n p e r s o n a l P r o t e c c i ó...
  • Página 29: A N T E S D E U T I L I Z A

    Taladradora de núcleo magnético adicionales siguientes: MAB 150 P o s i c i ó n d e t r a b a j o n o h o r i z o n t a l...
  • Página 30 P r e p a r a t i v o s C o m p r o b a r l a c o n s i s t e n c i a A D V ER T ENC IA d e l f u n d a m e n t o ►...
  • Página 31 P r e p a r a t i v o s M e t a l e s n o f é r r i c o s o b i e n p i e z a s c o n A D V ER T ENC IA superficies no planas ¡...
  • Página 32: U T I L I Z A

    U t i l i z a c i ó n ¡ P e l i g r o d e l e s i o n e s a c a u s a U t i l i z a c i ó...
  • Página 33 U t i l i z a c i ó n En c e n d e r y a p a g a r l a m á q u i n a T a l a d r a r c o n l a m á q u i n a En c e n d e r l a m á...
  • Página 34: El I M I N A C I Ó N D E B L O Q U E O S

    Li m p i e z a El i m i n a c i ó n d e b l o q u e o s Li m p i e z a A D V ER T ENC IA A D V ER T ENC IA P e l i g r o d e c o r t a r s e c o n l a s p i e z a s d e...
  • Página 35: M A N T E N I M I E N T O

    A l m a c e n a m i e n t o M a n t e n i m i e n t o A l m a c e n a m i e n t o Si no tiene previsto utilizar la máquina A D V ER T ENC IA durante un periodo prolongado, límpiela de...
  • Página 36: So L U C I Ó N D E P R O B L E M A S

    So l u c i ó n d e p r o b l e m a s So l u c i ó n d e p r o b l e m a s P r o b l e m a C a u s a p o s i b l e So l u c i ó...
  • Página 37: D A T O S T É C N I C O S

    D a t o s t é c n i c o s D a t o s t é c n i c o s M o d e l o M A B 1 5 0 U n i d a d Dimensiones 327 x 189 x 180 (F x A x A)
  • Página 38: D E C L A R A C I Ó N D E C O N F O R M I D A D D E L A C E

    D e c l a r a c i ó n d e c o n f o r m i d a d d e l a C E D e c l a r a c i ó n d e c o n f o r m i d a d d e l a C E Nombre/dirección del fabricante: B D S M a s c h i n e n Gm b H Martinstraße 108...
  • Página 41 Bien conserver la présente notice d'utilisation pour une utilisation ultérieure et ► Respecter les instructions la remettre avec l'appareil au propriétaire d'élimination du fabricant de suivant. lubrifiants. M A B 1 5 0 BA_MAB 150_1408_A1 © 2014 BDS Maschinen GmbH...
  • Página 42: R E M A R Q U E S G É N É R A L E S

    R e m a r q u e s g é n é r a l e s U t i l i s a t i o n c o n f o r m e à l a St r u c t u r e d e s a v e r t i s s e m e n t s d e s t i n a t i o n Le présent mode d'emploi utilise les...
  • Página 43: Sé C U R I T É

    Sé c u r i t é ■ Ne faire réparer la machine que par Sé c u r i t é un atelier spécialisé agréé ou par le service après-ventes de l'usine. Des réparations inappropriées peuvent A V ER T ISSEM ENT entraîner des risques considérables En c a s d ' u t i l i s a t i o n d ’...
  • Página 44 Sé c u r i t é R i s q u e s d e c h o c é l e c t r i q u e R i s q u e d e b l e s s u r e s D A NGER A V ER T ISSEM ENT D a n g e r d e m o r t c a u s é...
  • Página 45: Préparations)

    Sé c u r i t é P r é v e n t i o n d e s d é g â t s A V ER T ISSEM ENT ► En cas de travaux sur un ATTENTION échafaudage, l'opérateur doit être protégé...
  • Página 46 Sé c u r i t é É q u i p e m e n t p e r s o n n e l É q u i p e m e n t s d e s é c u r i t é d e p r o t e c t i o n P r o t e c t i o n a n t i - r e p r i s e Porter les équipements de protection...
  • Página 47 Pour les travaux répertoriés ci-après, des mesures de sécurité supplémentaires doivent Foreuse à noyau magnétique MAB 150 être prises : P o s i t i o n d e t r a v a i l n o n h o r i z o...
  • Página 48 P r é p a r a t i o n s C o n t r ô l e r l e s c a r a c t é r i s t i q u e s A V ER T ISSEM ENT d u f o n d ►...
  • Página 49 P r é p a r a t i o n s M é t a u x n o n f e r r e u x o u p i è c e s à u s i n e r A V ER T ISSEM ENT a v e c s u r f a c e n o n p l a n e .
  • Página 50: U T I L I S A T I O N

    U t i l i s a t i o n U t i l i s a t i o n R e t i r e r l ' o u t i l Sortir le raccordement direct (2) avec ‹...
  • Página 51 U t i l i s a t i o n M e t t r e l a m a c h i n e e n / h o r s s e r v i c e P e r ç...
  • Página 52: É L I M I N A T I O N D E S B L O C A G E S

    Ne t t o y a g e É l i m i n a t i o n d e s b l o c a g e s Ne t t o y a g e A V ER T ISSEM ENT A V ER T ISSEM ENT R i s q u e d e c o u p u r e p a r d e s p a r t i e s ►...
  • Página 53: M A I N T E N A N C E

    En t r e p o s a g e M a i n t e n a n c e En t r e p o s a g e Si la machine n'est pas utilisée pendant A V ER T ISSEM ENT une période prolongée, la nettoyer de la R i s q u e s i s s u s d e s r é...
  • Página 54: É L I M I N A T I O N D E S D Y S F O N C T I O N N E M E N T S

    É l i m i n a t i o n d e s d y s f o n c t i o n n e m e n t s É l i m i n a t i o n d e s d y s f o n c t i o n n e m e n t s D é...
  • Página 55: C A R A C T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S

    D e c l a r a c i ó n d e c o n f o r m i d a d d e l a C E C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s M o d è...
  • Página 56: D É C L A R A T I O N D E C O N F O R M I T É C E

    D é c l a r a t i o n d e c o n f o r m i t é C E D é c l a r a t i o n d e c o n f o r m i t é C E Nom/adresse du fabricant : B D S M a s c h i n e n Gm b H Martinstraße 108...
  • Página 57: Distributed Exclusively By

    Em a i l : i n f o @ c s u n i t e c . c o m w w w . c s u n i t e c . c o m BA_MAB 150_1408_A1 © 2014 BDS Maschinen GmbH...

Tabla de contenido