Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
I
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.
1 Elementi di comando e collegamenti
1.1 Lato frontale
1 LED SIREN è acceso quando si sente il segnale
della sirena
2 Spie PEAK CURRENT per la corrente del loop
3 Spia di funzionamento POWER
4 Interruttore on/off
5 Regolatore volume per il canale d'ingresso INPUT 1
6 Regolatore volume per il canale d'ingresso INPUT 2
7 Regolatore toni BASS per le frequenze basse
8 Regolatore toni TREBLE per le frequenze alte
9 Regolatore LOOP CURRENT per impostare la cor-
rente del loop
1.2 Lato posteriore
10 Presa DC per l'alimentazione 12 V
interno = polo positivo
11 Morsetti ad innesto/vite* per il collegamento del
loop ad induzione e di un interruttore o pulsante per
attivare la sirena; per i contatti vedi fig. 4
12 Ingresso microfono per il canale INPUT 2, presa
jack 6,3 mm, asimmetrica
13 Commutatore livello MIC/LINE, per il canale
INPUT 2
14 Prese RCA per il collegamento di sorgenti con livel-
lo di linea (p. es. lettori CD, registratori a cassette,
mixer) al canale INPUT 2
15 Ingresso microfono per il canale INPUT 1, presa
jack 6,3 mm, asimmetrica
16 Commutatore livello MIC/LINE, per il canale
INPUT 1
17 Prese RCA per il collegamento di sorgenti con livel-
lo di linea (p. es. lettori CD, registratori a cassette,
mixer) al canale INPUT 1
* Per maggiore comodità, i morsetti possono essere staccati.
16
2 Avvertenze importanti per l'uso
Quest'apparecchio è conforme a tutte le direttive
richieste dell'UE e pertanto porta la sigla
Far funzionare l'apparecchio solo all'interno di loca-
li. Proteggerlo dall'acqua gocciolante e dagli spruzzi
d'acqua, da alta umidità dell'aria e dal calore (tem-
peratura d'impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
Dev'essere garantita la libera circolazione dell'aria
per dissipare il calore che viene prodotto all'interno
dell'apparecchio. Non coprire in nessun modo le fes-
sure d'aerazione.
Non mettere in funzione l'apparecchio e staccarlo
subito dalla corrente:
1. l'apparecchio o l'alimentazione presentano dei
danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. l'apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un'officina
competente.
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.
5 A, contatto
/
Nel caso d'uso improprio, di collegamenti sbagliati,
d'impiego scorretto o di riparazione non a regola
d'arte dell'apparecchio, non si assume nessuna re-
sponsabilità per eventuali danni consequenziali a
persone o a cose e non si assume nessuna garan-
zia per l'apparecchio.
3 Possibilità d'impiego
Il LA-75 è un amplificatore per loop ad induzione in tec-
nica di corrente costante con compressore dinamico
per la creazione di un impianto ad induzione di ascolto
di una superficie massima di 75 m
ficatore si trasmettono segnali audio ad apparecchi
acustici con "bobina telefonica" e a ricevitori ad indu-
zione (p. es. LR-200 della MONACOR). Grazie alla
trasmissione wireless dei segnale, l'utente si può
muovere liberamente all'interno del loop.
Impianti acustici ad induzione servono per diverse
applicazioni, p. es. come ausilio per persone con pro-
blemi all'udito in chiese, teatri, cinema, sale d'attesa,
per impianti d'interpretariato, durante conferenze in
musei, mostre ecc.
Il LA-75 dispone di due canali ai quali si possono
collegare apparecchi con un'uscita di linea (p. es. let-
tori CD, registratori a cassette, mixer) e microfoni. Il
canale INPUT 1 è equipaggiato con una funzione talk-
over opzionale che durante un avviso riduce il volume
dell'altro canale di 40 dB ca. Per mezzo di un ingresso
per allarme è possibile produrre un segnale acustico di
sirena. L'amplificatore per loop può essere impiegato
come amplificatore mixer oppure può essere integrato
in un impianto PA.
Se si desidera eliminare l'apparecchio defini-
tivamente, consegnarlo per lo smaltimento
ad un'istituzione locale per il riciclaggio.
.
2
. Con questo ampli-