Descargar Imprimir esta página

Cuidado Y Almacenamiento; Condiciones De Garantía; Reparación Del Bote; Forma De Liquidación Del Producto - Gumotex THAYA Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para THAYA:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22
ATENCIÓN
• En caso de grandes superficies de agua (mar, lagos)
hay que tener cuidado con las corrientes de agua y
el viento que sopla desde la costa. !Existe el peligro
de que sea imposible el retorno!
• El kayak Thaya no puede ser usada en condiciones
adversas, como es por ejemplo la visibilidad limita-
da (por la noche, neblina, lluvia).
Definición del nivel de dificultad WW 2 – ligeramente difícil:
olas y corrientes irregulares, rápidos medios, turbulencias
de nivel bajo, pequeños rápidos en ríos con muchos mean-
dros o poca visibilidad.
corriente regular y olas regulares bajas, pequeños rápidos,
obstáculos fáciles, meandros frecuentes con agua fluyen-
do rápidamente.
Presupuestos subjetivos para navegar en aguas bravas WW 2:
conocimiento de todos los movimientos básicos hacia ade-
lante y atrás, para conducir y controlar la embarcación. Ca-
pacidad de evaluar la dificultad y el estado de las aguas.
Conocimiento del salvamento sencillo. En recorridos largos,
fondo físico y capacidad de nadar.
Equipamiento técnico para WW 2:
barcos abiertos y maniobrables (tipo slalom), cubiertas de
embarcación adecuadas, chaleco salvavidas con presión
mínima de 7,5 kg.
ADVERTENCIA
Preste atención especial a la elección del chaleco sal-
vavidas. El chaleco salvavidas tiene que estar provisto
de una etiqueta con informaciones sobre el peso que
soporta y con el certificado de seguridad.
5. Doblado del bote – Ver la fig. No. 4
Abrir las válvulas y desinflar el aire de todas las cámaras.
Desinfle los asientos y el reposapiés delantero. Abra las válvu-
las y deje salir el aire de las cámaras principales.
Se puede acelerar la desinflación si el kayak se arrolla hacia
las válvulas. En la embarcación no pueden quedar objetos afi-
lados. Después de quitar el aire, extienda el kayak de tal ma-
nera que el fondo esté en el suelo y los tubos laterales estén
doblados hacia el interior del bote. Luego hay que doblar los
cilindros en tres partes por el fondo del kayak y desde la proa
doble el kayak hacia las válvulas. Introduzca el bote doblado
en la bolsa. Quite el aire de la bolsa, arrolle el canto de la
bolsa y cierre con hebillas.

6. Cuidado y almacenamiento

La capa superior de caucho en la superficie del bote puede
ser dañada la influencia de aceite, gasolina, tolueno, acetona,
petróleo y otros diluyentes similares. Cada vez que se ensu-
cie y antes de guardarlo, lave el bote con agua tibia y jabón
o detergente. Después de navegar en aguas del mar es in-
dispensable enjuagar bien el bote con agua dulce. Es bueno
verificar el estado de las válvulas de inflado y de sobrepresión.
En caso de que una válvula esté sucia se puede con una llave
especial para válvulas desmontar el cuerpo de la válvula del
bote y limpiar su membrana con aire comprimido o con un
chorro de agua a presión. Antes de almacenar el bote, reco-
mendamos untar la superficie de la canoa con un producto
que la cuide, que tenga efecto limpiador, que impregne el ma-
terial protegiéndolo de las impurezas, eventualmente crea el
filtro protector UV. Para el cuidado del bote no utilice nunca
24
productos que contengan silicona. Guarde el producto limpio
y seco en un lugar oscuro y seco a temperatura ambiente (15
a 35) °C, a una distancia mínima de 1,5 metros de fuentes de
calor radiante y fuera del alcance de roedores. En caso de
tener el bote almacenado por un tiempo prolongado es reco-
mendable de vez en cuando inflarlo por 24 horas para que no
se gaste. Cada dos o tres años, como mínimo, recomenda-
mos dejar que el fabricante o un taller autorizado realice una
revisión completa del bote.
Con un buen cuidado y mantenimiento se puede prolon-
gar la vida útil del bote.
7. Condiciones de garantía
El período de garantía es de 24 meses a partir de la fecha de
compra. El fabricante concede reparación gratuita o compen-
sación por los defectos de carácter material o de fabricación.
¡La garantía no cubre un deterioro de cámaras de aire
causado por una presión superior a la reglamentaria de
funcionamiento!!!
8. Reparación del bote
El bote dañado pueden reparar solos y con facilidad utilizando
el kit de reparaciones adjunto.
Procedimiento de pegado:
en el bote señalen el lugar dañado y de acuerdo con su
l
tamaño escojan el parche;
la superficie del parche y del lugar reparado tiene que
l
estar seca, limpia y sin restos del adhesivo usado ante-
riormente;
para una perfecta realización de la unión recomendamos
l
desengrasar con acetona las superficies a pegar;
las dos superficies adherentes cubran con una capa fina
l
de adhesivo y al secarse pongan otra capa de adhesivo;
cuando la segunda capa esté seca al tacto, coloquen
l
el parche sobre el lugar dañado, apriétenlo con fuerza
y pónganle un peso encima, o pasen un rodillo sobre el
parche puesto en una base plana.
En casos de reparaciones pequeñas (pinchazo) es posible
inflar el bote y continuar en la navegación ya después de
30 minutos, en caso de reparaciones mayores recomenda-
mos esperar 24 horas. Las reparaciones más complejas acon-
sejamos realizar directamente en la fábrica o en un taller de
reparaciones autorizado por el fabricante.
Reparaciones cubiertas por la garantía al igual que las
posteriores realiza el fabricante:
GUMOTEX coating, s.r.o.
Mládežnická 3062/3a
690 75 Břeclav
República Checa
9. Forma de liquidación del producto
Depositen el producto en un vertedero de residuos urbanos.
10. Forma de liquidación del embalaje
Papel cartón – reciclen conforme con los símbolos indicados
en el embalaje. Bubble PE (Polietileno) Lámina – reciclen con-
forme con los símbolos indicados en el embalaje.

Publicidad

loading