Catit 43735 Manual Del Usuario página 12

Tabla de contenido

Publicidad

INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATIE
1
Remove unit from box. Remove poly bag from filter and set aside.
Sortir l'appareil de la boîte. Retirer le filtre du sac de polyéthylène
et le mettre de côté.
Nehmen Sie die Einheit aus der Verpackung. Entfernen Sie den
Plastikbeutel vom Filter und legen Sie ihn zur Seite.
Saque el aparato de la caja. Retire el filtro de la bolsa de
polietileno.
Tire o aparelho da caixa. Retire o filtro da carteira de polietileno.
Haal het product uit de doos. Neem de filter uit de plastic zak en
zet deze aan de kant.
2
Clean fountain before using to remove any dirt or debris. Wash
the complete unit (excluding the filter) with a sponge. Do not use
abrasive cleansers or materials on any part of the unit. Rinse
thoroughly.
Nettoyer l'abreuvoir avant de l'utiliser pour enlever saleté et
débris. Laver l'appareil au complet (à l'exception du filtre) avec
une éponge. N'utiliser de nettoyants ni de matériaux abrasifs sur
aucune partie de l'abreuvoir. Rincer à fond.
Reinigen Sie den Trinkbrunnen vor dem Gebrauch, um ihn von
Staub und Schmutz zu befreien. Waschen Sie die gesamte Einheit
(außer den Filter) mit einem Schwamm. Benutzen Sie keine
Scheuermittel für die Reinigung der Einheit. Gründlich abspülen.
Limpie la fuente antes de usarla para eliminar suciedad y
desechos. Lave con una esponja todo el equipo (excepto el filtro).
No use productos o materiales de limpieza abrasivos en ninguna
pieza del equipo. Enjuague muy bien.
Limpe a fonte antes de usá-la para eliminar sujidade de fabrico.
12
Lave com uma esponja todo o equipamento (exceto o filtro). Não
use produtos ou materiais de limpeza abrasivos em nenhuma peça
da equipa. Enxague muito bem.
Maak de fontein eerst schoon om vuil of puin te verwijderen.
Reinig de volledige eenheid (zonder de filter) met een
spons. Gebruik op geen enkel onderdeel schuurmiddelen of
schuurmateriaal. Spoel grondig.
3
Open pump, remove impeller cap and impeller (p.10).
Ouvrir la pompe, et retirer le couvercle de l'impulseur ainsi que
l'impulseur (p. 10).
Öffnen Sie die Pumpe und entfernen Sie die
Flügelradabdeckung und das Flügelrad (S. 10).
Abra la bomba, retire la tapa del rotor y el rotor (p.10).
Abra a bomba, retire a tampa do rotor e o rotor (p.10).
Open de pomp, verwijder de rotorkap en de rotor (p.10)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido