SMA SUNNY BEAM con Bluetooth Instrucciones De Uso
SMA SUNNY BEAM con Bluetooth Instrucciones De Uso

SMA SUNNY BEAM con Bluetooth Instrucciones De Uso

Equipo de monitorización de instalaciones
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Equipo de monitorización de instalaciones
®
SUNNY BEAM con Bluetooth
Wireless Technology
Instrucciones de uso
BeamBT11-BA-BES112713 | 98-0012913 | Versión 1.3
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SMA SUNNY BEAM con Bluetooth

  • Página 1 Equipo de monitorización de instalaciones ® SUNNY BEAM con Bluetooth Wireless Technology Instrucciones de uso BeamBT11-BA-BES112713 | 98-0012913 | Versión 1.3...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indicaciones para el uso de estas instrucciones ..9 Sunny Beam con Bluetooth......13 Uso y función .
  • Página 4 Índice SMA Solar Technology AG Visualización de potencia y energía..... 29 Visualizaciones gráficas ......30 5.5.1...
  • Página 5 SMA Solar Technology AG Índice Formatos y unidades....... . . 48 6.6.1...
  • Página 6 Añadir inversor a la instalación........65 Añadir el SMA Bluetooth Repeater a la instalación ....66 7.2.2...
  • Página 7 SMA Solar Technology AG Índice Puesta fuera de servicio ......70 Puesta fuera de servicio del Sunny Beam ....70 Eliminación de las baterías .
  • Página 8: Indicaciones Para El Uso De Estas Instrucciones

    Indicaciones para el uso de estas instrucciones Área de validez Estas instrucciones son válidas para el "Sunny Beam con Bluetooth" del tipo BEAM-BT-11.GR1. Puede leer la denominación del tipo en la placa de características situada en la parte inferior del Sunny Beam con Bluetooth.
  • Página 9: Explicación

    SMA Solar Technology AG Indicaciones para el uso de estas instrucciones Símbolos Símbolo Explicación "PELIGRO" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, causa la muerte o lesiones físicas graves. "ADVERTENCIA" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar la muerte o lesiones físicas graves.
  • Página 10 Indicaciones para el uso de estas instrucciones SMA Solar Technology AG Marcas del texto Marca Explicación Ejemplo "Texto normal" Señala los elementos que aparecen • El valor puede leerse en el en una interfaz de software o en campo "Energía".
  • Página 11 Piggy-Back Plus, y los dos reciben aquí la denominación de "SMA Bluetooth Piggy-Back". En estas instrucciones se tratan tanto el SMA Bluetooth Repeater como el SMA Bluetooth Repeater Outdoor, y los dos reciben aquí la denominación de "SMA Bluetooth Repeater".
  • Página 12: Sunny Beam Con Bluetooth

    El Sunny Beam es un equipo de comunicación que consulta, visualiza y almacena datos de hasta 12 inversores de SMA Solar Technology AG. La comunicación con los inversores se establece a través de Bluetooth. El Sunny Beam establece una conexión directa siempre con 1 solo equipo. A través de este equipo, el Sunny Beam está...
  • Página 13: Vista General De Las Funciones

    SMA Solar Technology AG Sunny Beam con Bluetooth Vista general de las funciones • Indicación de errores y advertencias • Aviso acústico en caso de errores de la instalación y estado crítico de carga de las baterías • Almacenamiento de datos de la instalación en archivos CSV durante un mínimo de 90 días para guardarlos en el ordenador •...
  • Página 14: Productos Compatibles

    – SMA Power Injector con Bluetooth * Encontrará una lista de los inversores compatibles en las instrucciones de instalación del SMA Bluetooth Piggy-Back. ** Encontrará una lista de los inversores compatibles en las instrucciones de instalación del SMA Bluetooth Piggy-Back Plus. BeamBT11-BA-BES112713...
  • Página 15: Vista General Del Equipo

    SMA Solar Technology AG Sunny Beam con Bluetooth 2.3 Vista general del equipo Figura 2: Vista general del equipo Posición Denominación Célula fotovoltaica Botón de mando Pantalla Compartimento de las baterías Conexión USB Placa de características Instrucciones de uso BeamBT11-BA-BES112713...
  • Página 16: Contenido De La Entrega

    Sunny Beam con Bluetooth SMA Solar Technology AG 2.4 Contenido de la entrega Figura 3: Contenido de la entrega Posición Cantidad Denominación Sunny Beam con tecnología inalámbrica Bluetooth Cable de conexión USB Baterías de níquel e hidruro metálico (NiMH) tipo Mignon (AA)
  • Página 17: Seguridad

    El Sunny Beam es apto únicamente para el uso en interiores. El Sunny Beam solo puede utilizarse con accesorios originales de SMA Solar Technology AG o con accesorios recomendados por SMA Solar Technology AG. El Sunny Beam solo debe utilizarse con baterías con las siguientes características: •...
  • Página 18: Puesta En Servicio (Instalador)

    Puesta en servicio (instalador) SMA Solar Technology AG Puesta en servicio (instalador) 4.1 Puesta en servicio del Sunny Beam En instalaciones fotovoltaicas con 1 inversor es posible la NetID 1 Puede dejar configurada en los inversores la NetID 1 que viene preconfigurada a la entrega si su instalación fotovoltaica con Bluetooth se compone de los siguientes productos:...
  • Página 19: Procedimiento

    "Instalador". Las contraseñas de la instalación para "Usuario" e "Instalador" son distintas. ☐ En las instalaciones con inversores con SMA Bluetooth Piggy-Back, deben estar inyectando todos los inversores. Antes de la puesta en servicio, familiarícese con el manejo del Sunny Beam (vea el capítulo 5.1).
  • Página 20 Puesta en servicio (instalador) SMA Solar Technology AG 3. Cierre el compartimento de las baterías. ☑ Se abre la pantalla de inicio. 4. Pulse el botón de mando. ☑ Se abre la página para ajustar el idioma y el país.
  • Página 21: Búsqueda De La Propia Instalación

    12 inversores que deberá administrar Sunny Beam. Para ello, desactive las casillas de verificación de los inversores que Sunny Beam no debe administrar. 5. Seleccione [OK]. ☑ Se abre la "Administración de datos". * SMA Bluetooth Repeater, SMA Bluetooth Repeater Outdoor, SMA Power Injector con Bluetooth Instrucciones de uso BeamBT11-BA-BES112713...
  • Página 22 – Seleccione los caracteres deseados uno tras otro. – Para finalizar la entrada, seleccione la cruz * SMA Bluetooth Repeater, SMA Bluetooth Repeater Outdoor, SMA Power Injector con Bluetooth BeamBT11-BA-BES112713 Instrucciones de uso...
  • Página 23: Ajustar El Tiempo Y La Potencia De La Instalación

    SMA Solar Technology AG Puesta en servicio (instalador) – Seleccione la marca de verificación [ ]. Se guarda la contraseña de la instalación introducida. ☑ Se abre "Equipos conectados". Todos los equipos tienen una marca de verificación. ✖ ¿No tienen todos los equipos una marca de verificación?
  • Página 24: Comunicación De La Netid Y La Contraseña De La Instalación Al Propietario De La Instalación

    Puesta en servicio (instalador) SMA Solar Technology AG 4.2 Comunicación de la NetID y la contraseña de la instalación al propietario de la instalación Comunique al propietario de la instalación la información siguiente: • NetID de la instalación • Contraseña de la instalación para "Usuario"...
  • Página 25: Manejo

    SMA Solar Technology AG Manejo Manejo 5.1 Manejo del Sunny Beam • El Sunny Beam se maneja mediante un botón de mando que se puede girar y pulsar. Mover el recuadro de selección El recuadro de selección le muestra qué punto del menú está...
  • Página 26: Distribución De La Pantalla

    Manejo SMA Solar Technology AG 5.2 Distribución de la pantalla Menú principal Instalación total Vista del inversor Sucesos Ajustes Servicio Figura 4: Distribución de la pantalla Posición Explicación Zona para el menú y los gráficos Visualización de potencia y energía BeamBT11-BA-BES112713 Instrucciones de uso...
  • Página 27: Explicación Del Menú

    SMA Solar Technology AG Manejo 5.3 Explicación del menú El menú sirve para realizar ajustes y consultar datos de la instalación. Menú principal Ajustes Instalación total Opciones de visualización Vista del inversor Aviso Sucesos Fecha & Hora Ajustes Consulta de datos Servicio Ajustes por países...
  • Página 28: Visualización De Potencia Y Energía

    Manejo SMA Solar Technology AG 5.4 Visualización de potencia y energía La visualización de potencia y energía muestra valores referentes a la instalación total o a un inversor. Cuando está abierta la instalación total, los valores se refieren a la instalación total. Si está abierta la vista del inversor, los valores se refieren al inversor seleccionado (vea el capítulo 5.5).
  • Página 29: Visualizaciones Gráficas

    SMA Solar Technology AG Manejo 5.5 Visualizaciones gráficas 5.5.1 Gráficos visualizados El Sunny Beam muestra gráficamente los datos de la instalación total y los de cada inversor. Gráfico Datos visualizados Potencia hoy • Gráfico de área con la evolución de la potencia para el día actual...
  • Página 30: Representación En Diagramas De Los Datos Medidos Y Calculados

    Manejo SMA Solar Technology AG Representación en diagramas de los datos medidos y calculados En los diagramas, el Sunny Beam representa los datos completos en color negro. El Sunny Beam calcula los datos incompletos y los representa de color gris. Los datos pueden ser incompletos por los siguientes motivos: •...
  • Página 31: Acceso A La Instalación Total

    SMA Solar Technology AG Manejo 5.5.2 Acceso a la instalación total La instalación total representa gráficamente datos de la instalación total. 1. Seleccione Instalación total en el menú principal. ☑ Se abre el gráfico "Potencia hoy". 2. Para acceder al siguiente gráfico, gire el botón de mando en una dirección cualquiera.
  • Página 32: Símbolos De La Visualización Del Gráfico

    Manejo SMA Solar Technology AG 5.5.4 Símbolos de la visualización del gráfico 03.03.2009 13:47 Potencia hoy Figura 8: Visualización del gráfico "Potencia hoy" (ejemplo) Posición Símbolo Significado Fecha Hora Se ha producido el evento "Información" y está sin leer Se ha producido el evento "Advertencia" y está sin leer Se ha producido el evento "Error"...
  • Página 33: Símbolo Significado

    SMA Solar Technology AG Manejo Posición Símbolo Significado Conexión muy buena Conexión buena Conexión insegura Conexión crítica Sin conexión Estableciendo una conexión La batería está cargada. La batería no está completamente cargada La batería está completamente descargada * Sunny Beam solo mostrará el símbolo en la visualización gráfica.
  • Página 34: Acceso Y Lectura De Los Eventos

    Manejo SMA Solar Technology AG 5.6 Acceso y lectura de los eventos El Sunny Beam indica los siguientes eventos: Equipo Evento Inversor Información, advertencia, error Sunny Beam Información si el Sunny Beam deja de tener conexión con un equipo El Sunny Beam muestra los eventos no leídos mediante un símbolo en la visualización del gráfico (vea el capítulo 5.5.4).
  • Página 35 SMA Solar Technology AG Manejo Posición Símbolo Significado Evento todavía presente Evento leído Evento no leído Evento "Información" Este evento se muestra, p. ej., cuando ha finalizado una advertencia. Evento "Advertencia" Este evento se muestra, p. ej., cuando en el inversor puede producirse un error en un futuro próximo, p.
  • Página 36 Manejo SMA Solar Technology AG Detalles de los eventos: Errores 11.06.2008 1777039812 de: 09:36 hasta: 09:46 Duración : 00:10:00 N° de serie: 1777039812 Corr.deriv.elv. Figura 10: Detalles de un evento seleccionado (ejemplo: evento "Error") Posición Significado Símbolo del evento correspondiente Fecha del evento Nombre del evento correspondiente Nombre o número de serie del inversor en el que se ha producido el evento.
  • Página 37 Número de serie del inversor en el que se ha producido el evento * Los inversores con SMA Bluetooth integrado también muestran el número de evento en la pantalla propia. 1. Seleccione Eventos. 2. Seleccione el evento deseado para acceder a los detalles del mismo.
  • Página 38: Almacenamiento De Los Datos De La Instalación En El Ordenador

    Manejo SMA Solar Technology AG 5.7 Almacenamiento de los datos de la instalación en el ordenador Los datos de la instalación almacenados en el Sunny Beam se pueden guardar en el ordenador en archivos CSV. Puede abrir los archivos CSV, p. ej., con Microsoft Excel y crear diagramas con los datos.
  • Página 39: Requisito Previo

    Manejo Inversores con SMA Bluetooth Piggy-Back En el caso de los inversores con SMA Bluetooth Piggy-Back integrado, el Sunny Beam puede tardar hasta el mediodía del día siguiente en guardar los archivos CSV. El separador decimal y el formato de hora dentro de los archivos CSV dependen de los ajustes del Sunny Beam.
  • Página 40: Ajustes

    Ajustes SMA Solar Technology AG Ajustes 6.1 Vista general del menú Instalación total Vista del inversor Eventos Ajustes Opciones de Contraste Contraste arriba visualización Contraste abajo Pantalla apagada tras Factores de balance Remuneración / kWh Instalación total "Inversor" / kWh Aviso Señal acústica cada...
  • Página 41: Ajustes Iniciales

    SMA Solar Technology AG Ajustes Asistencia Diagnóstico Calidad de la conexión técnica Información del equipo Sunny Beam "Inversor" Actualización Ajuste de fábrica 6.2 Ajustes iniciales 6.2.1 Cambio de nombre del equipo Puede cambiar los nombres de los inversores detectados que se muestran en el Sunny Beam. Los nombres de equipo de los inversores aparecen en el Sunny Beam como números de serie o con un...
  • Página 42: Ajuste Del Factor De Co 2 Para Calcular La Prevención De Co

    Ajustes SMA Solar Technology AG 1. Seleccione Ajustes > Instalación fotovoltaica > Cambiar nombre del equipo. ☑ Se abre "Cambiar nombre del equipo". 2. Seleccione el número de serie o el nombre de equipo asignado anteriormente. ☑ Se abre la página de entrada.
  • Página 43: Desactivación De La Desconexión Nocturna En Los Inversores Eólicos

    SMA Solar Technology AG Ajustes 6.2.3 Desactivación de la desconexión nocturna en los inversores eólicos Si utiliza inversores eólicos, debe desactivar la desconexión nocturna del Sunny Beam. De esta forma, el Sunny Beam también consultará los datos de los inversores eólicos durante la noche. La desconexión nocturna viene activada de fábrica.
  • Página 44: Significado De La Potencia De La Instalación En Kwp Y Del Rendimiento Anual Específico

    Ajustes SMA Solar Technology AG Significado de la potencia de la instalación en kWp y del rendimiento anual específico La potencia de la instalación en kWp (kilovatio pico) es la máxima potencia posible de la instalación. El Sunny Beam necesita la potencia en kWp para calcular el rendimiento anual específico (kWh/kWp).
  • Página 45: Cálculo Automático Del Rendimiento Anual Específico Con El Sunny Beam

    SMA Solar Technology AG Ajustes Cálculo automático del rendimiento anual específico con el Sunny Beam El Sunny Beam calcula el rendimiento anual específico como se indica a continuación: kWh (kilovatio hora) rendimiento anual específico kWp (kilovatio pico) El valor en kWh se calcula del modo siguiente: suma valores del rendimiento energético diario...
  • Página 46: Ajuste De La Desconexión De La Pantalla

    Ajustes SMA Solar Technology AG 6.4 Ajuste de la desconexión de la pantalla Con el fin de ahorrar energía, el Sunny Beam puede desconectar su pantalla si no se utiliza. Está preajustada la desconexión de la pantalla después de 1 minuto. Puede modificar el tiempo para la desconexión de la pantalla o ajustar que la pantalla permanezca siempre encendida (ajuste "- - -").
  • Página 47: Formatos Y Unidades

    SMA Solar Technology AG Ajustes 6.6 Formatos y unidades 6.6.1 Cambio del formato de fecha 1. Seleccione Ajustes > Ajustes por países > Formatos > Formato de fecha. 2. Ajuste el formato de fecha deseado. 6.6.2 Cambio del formato de hora Posibilidades de ajuste: Formato 12 h (p.
  • Página 48: Cambio De La Unidad De Peso Para La Prevención De Co

    Ajustes SMA Solar Technology AG 6.6.5 Cambio de la unidad de peso para la prevención de CO 1. Seleccione Ajustes > Ajustes por países > Prevención de CO 2. Ajuste la unidad deseada. 6.7 Ajustes de tiempo 6.7.1 Cambie los ajustes de tiempo después de que se haya puesto el sol.
  • Página 49: Ajuste Del Huso Horario

    SMA Solar Technology AG Ajustes 6.7.4 Ajuste del huso horario 1. Seleccione Ajustes > Fecha y hora. 2. Seleccione el huso horario anteriormente ajustado. 3. Ajuste el huso horario deseado. 6.7.5 Conexión/desconexión del horario de verano Con el Sunny Beam puede conectar y desconectar el horario de verano de los equipos de su instalación.
  • Página 50: Cambio De Idioma

    6.9 Cambio de idioma 1. Si está ajustado un idioma desconocido: – Mantenga pulsado el botón de mando durante aprox. 10 segundos hasta visualizar el logotipo de SMA en la pantalla. – Ajuste el idioma deseado. – Seleccione [>>]. – Seleccione [Menú principal].
  • Página 51 ✖ ¿No están marcados todos los equipos con una marca de verificación? • Consulte el capítulo 10. * SMA Bluetooth Repeater, SMA Bluetooth Repeater Outdoor, SMA Power Injector con Bluetooth ** SMA Bluetooth Repeater, SMA Bluetooth Repeater Outdoor, SMA Power Injector con Bluetooth...
  • Página 52 SMA Bluetooth Piggy-Back integrado. Tenga en cuenta que la hora también puede atrasarse cuando modifique los ajustes del huso horario o del horario de verano.
  • Página 53: Cambio De La Contraseña De La Instalación

    SMA Solar Technology AG Ajustes 6.11 Cambio de la contraseña de la instalación Si ha modificado la contraseña de la instalación para "Usuario" a través del Sunny Explorer después de la puesta en servicio del Sunny Beam, deberá adaptar la contraseña del Sunny Beam a la contraseña modificada.
  • Página 54: Símbolo Explicación

    El Sunny Beam tiene conexión con este equipo: • SMA Bluetooth Repeater • SMA Bluetooth Repeater Outdoor • SMA Power Injector con Bluetooth El Sunny Beam comprueba el estado de conexión y la contraseña de la instalación de este equipo El Sunny Beam no tiene conexión con este equipo...
  • Página 55: Ajuste De La Frecuencia De La Consulta De Datos

    SMA Solar Technology AG Ajustes 4. Gire el botón de mando hasta marcar el carácter deseado. 5. Pulse el botón. ☑ El carácter seleccionado se visualiza en el borde inferior de la pantalla. 6. Repita los últimos dos pasos hasta que haya introducido la contraseña de la instalación deseada.
  • Página 56: Comprobación De La Calidad De Conexión

    Ajustes SMA Solar Technology AG 6.13 Comprobación de la calidad de conexión Puede consultar la calidad de la conexión del Sunny Beam con el equipo a través del cual el Sunny Beam se conecta directamente con la instalación. El Sunny Beam establece, a través de este equipo, la conexión de toda la red Bluetooth en la instalación.
  • Página 57 SMA Solar Technology AG Ajustes Posición Símbolo Significado La calidad de la conexión es muy buena La calidad de la conexión es buena La calidad de la conexión es insegura La calidad de la conexión es crítica Sin conexión Número de serie o nombre del equipo conectado Calidad de la conexión en palabras y con indicación del...
  • Página 58: Acceso A La Información Del Equipo

    • SMA Bluetooth Repeater Tipo, número de serie, paquete de software • SMA Bluetooth Repeater Outdoor • SMA Power Injector con Bluetooth 1. Seleccione Asistencia técnica > Diagnóstico > Información del equipo. 2. Para consultar información del Sunny Beam, seleccione Sunny Beam.
  • Página 59: Realización De La Actualización

    1. Descargue el archivo de actualización "BEAM-x.xx.upd " del área de descargas de www.SMA-Iberica.com y guárdelo en el ordenador. 2. Seleccione Asistencia técnica > Actualización en el Sunny Beam. 3. Conecte el Sunny Beam al ordenador con el cable de conexión USB.
  • Página 60: Restauración De Ajustes De Fábrica

    Ajustes SMA Solar Technology AG 5. Si en la carpeta "UPDATE" ya existe un archivo, elimínelo. 6. Copie el archivo "BEAM-x.xx.upd" en la carpeta "UPDATE". 7. Seleccione [OK] en el Sunny Beam. ☑ Se abre una ventana preguntando si desea realizar la actualización del Sunny Beam ahora.
  • Página 61: Sustitución De Equipos/Ampliación De La Instalación

    • En los inversores con Bluetooth integrado, ajuste la NetID en o SMA Bluetooth el inversor. Piggy-Back • En los inversores reequipados con SMA Bluetooth Piggy-Back, ajuste la NetID en el SMA Bluetooth Piggy-Back integrado. Ponga en funcionamiento el nuevo inversor. Instrucciones de instalación del inversor...
  • Página 62: Procedimiento

    SMA Bluetooth Repeater Ponga en funcionamiento el nuevo SMA Bluetooth Repeater. Ajuste Instrucciones de la NetID de la instalación en el nuevo SMA Bluetooth Repeater. instalación del SMA Bluetooth Repeater Repita la búsqueda de instalaciones en el Sunny Beam.
  • Página 63: Adaptación Del Contador De Energía De Los Inversores

    SMA Solar Technology AG Sustitución de equipos/Ampliación de la instalación (instalador) 7.1.3 Adaptación del contador de energía de los inversores En caso de sustitución del inversor, el instalador deberá ajustar el contador de energía (valor de energía total) en el inversor. De lo contrario, se mostrará un valor de energía total (E-total) incorrecto (p.
  • Página 64: Ampliación De La Instalación

    • En los inversores con Bluetooth integrado, ajuste la NetID en o SMA Bluetooth el inversor. Piggy-Back • En los inversores reequipados con SMA Bluetooth Piggy-Back, ajuste la NetID en el SMA Bluetooth Piggy-Back integrado. Ponga en funcionamiento el nuevo inversor. Instrucciones de instalación del inversor...
  • Página 65: Añadir El Sma Bluetooth Repeater A La Instalación

    Sustitución de equipos/Ampliación de la instalación (instalador) 7.2.2 Añadir el SMA Bluetooth Repeater a la instalación Procedimiento Consulte Ponga en funcionamiento el SMA Bluetooth Repeater. Ajuste la Instrucciones de NetID de la instalación en el SMA Bluetooth Repeater. instalación del SMA Bluetooth Repeater Ponga en funcionamiento la instalación.
  • Página 66: Mantenimiento Y Cuidado

    Mantenimiento y cuidado SMA Solar Technology AG Mantenimiento y cuidado 8.1 Mantenimiento 8.1.1 Carga de las baterías En los siguientes casos, deberá cargar las baterías del Sunny Beam: • Un aviso de la pantalla indica que el estado de carga de las baterías es demasiado bajo.
  • Página 67: Sustitución De Baterías

    SMA Solar Technology AG Mantenimiento y cuidado 8.1.2 Sustitución de baterías Deberá sustituir las baterías por otras nuevas cuando estas dejen de cargarse correctamente y el uso del Sunny Beam se vea perjudicado. Daños en el Sunny Beam debido a baterías inadecuadas o baterías con distinto estado de carga •...
  • Página 68: Limpieza Del Sunny Beam

    SMA Bluetooth Piggy-Back integrado. Tenga en cuenta que la hora también puede atrasarse cuando modifique los ajustes del huso horario o del horario de verano.
  • Página 69: Puesta Fuera De Servicio

    9.2 Eliminación de las baterías Deberá eliminar las baterías cuando estas dejen de cargarse correctamente y el uso del Sunny Beam se vea perjudicado. Podrá solicitar baterías nuevas para el Sunny Beam a SMA Solar Technology AG (vea el capítulo 12).
  • Página 70: Localización De Fallos

    Localización de fallos SMA Solar Technology AG 10 Localización de fallos Problema Causa Solución El Sunny Beam no En su instalación no hay equipos • Acerque el Sunny Beam a un muestra la NetID de su dentro del alcance del Sunny Beam.
  • Página 71 SMA Solar Technology AG Localización de fallos Problema Causa Solución El Sunny Beam no El Sunny Beam ha finalizado la • Repita la búsqueda de muestra todos los búsqueda de instalaciones antes de instalaciones. inversores de su que todos los equipos estableciesen instalación.
  • Página 72 Localización de fallos SMA Solar Technology AG Problema Causa Solución El Sunny Beam muestra Dentro del alcance del Sunny Beam • Busque con Sunny Explorer inversores propios de se encuentra una instalación una NetID libre para su Bluetooth ajena que utiliza la misma la instalación así...
  • Página 73 Dentro del alcance del Sunny Beam • Busque con Sunny Explorer se encuentra una instalación ajena una NetID libre para su con SMA Bluetooth que utiliza la instalación (consulte el misma NetID que su instalación. apartado de ayuda del Sunny Explorer).
  • Página 74 Localización de fallos SMA Solar Technology AG Problema Causa Solución A veces los inversores Inversores con SMA Bluetooth Piggy-Back: de la lista "Equipos conectados" están Los inversores se desconectan por marcados con una cruz la noche. ( ). El Sunny Beam no puede establecer conexión con estos inversores, por...
  • Página 75 SMA Solar Technology AG Localización de fallos Problema Causa Solución El Sunny Beam muestra Se ha producido una advertencia • Si la advertencia se visualiza un símbolo de en un inversor. durante mucho tiempo en el advertencia ( menú "Eventos" o si esta se produce con frecuencia, póngase en contacto con el...
  • Página 76 Localización de fallos SMA Solar Technology AG Problema Causa Solución Por la noche, el Sunny Los inversores reequipados con SMA Bluetooth Piggy-Back se Beam muestra primero el símbolo de desconectan por la noche. Si advertencia ( durante ese tiempo utiliza el luego el símbolo de...
  • Página 77 SMA Solar Technology AG Localización de fallos Problema Causa Solución Se oye una señal Se ha producido un error en un • Consulte los detalles de dicho acústica. inversor. evento (vea el capítulo 5.6). • Póngase en contacto con el instalador y comuníquele el...
  • Página 78: Active No Mostrar Errores

    Localización de fallos SMA Solar Technology AG Problema Causa Solución El ordenador muestra El ordenador no tiene una conexión El mensaje no afecta al funcionamiento del Sunny Beam. un mensaje que indica tipo USB 2.0 o el Sunny Beam está...
  • Página 79 SMA Solar Technology AG Localización de fallos Problema Causa Solución El ordenador muestra El controlador USB del ordenador Hay dos maneras posibles: un mensaje que indica no es compatible con USB 2.0. • Actualice el controlador USB que el dispositivo USB...
  • Página 80 Localización de fallos SMA Solar Technology AG Problema Causa Solución El gráfico Inversores con "Potencia hoy" muestra SMA Bluetooth Piggy-Back: datos obsoletos. El inversor todavía no se ha conectado. Zonas grises en los Faltan datos para este periodo de • El Sunny Beam resuelve el diagramas tiempo, aunque la instalación ya...
  • Página 81 SMA Solar Technology AG Localización de fallos Problema Causa Solución Zonas grises en los No existen datos completos para un diagramas periodo de tiempo, ya que la instalación se puso en servicio durante dicho periodo de tiempo. Aún no existen datos completos para un periodo de tiempo, ya que este todavía no ha finalizado.
  • Página 82: Datos Técnicos

    Datos técnicos SMA Solar Technology AG 11 Datos técnicos Peso y dimensiones Anchura x altura x profundidad 127 mm x 75 mm x 190 mm Peso con baterías 350 g Suministro de tensión Suministro de tensión Baterías Tipo de batería Baterías recargables de níquel e hidruro metálico...
  • Página 83: Comunicación

    Comunicación de los inversores Comunicación del ordenador Número máximo de equipos Inversores Número máximo de equipos SMA Bluetooth Repeater/ SMA Bluetooth Repeater Outdoor/ SMA Power Injector con Bluetooth Alcance en campo abierto Hasta 100 m Características Pantalla Visualizador de cristal líquido (LCD)
  • Página 84: Accesorios

    Accesorios SMA Solar Technology AG 12 Accesorios Fuente de alimentación enchufable por USB Con la fuente de alimentación enchufable por USB podrá conectar el Sunny Beam a una toma de corriente para cargar las baterías a través de la red eléctrica en vez de con la célula fotovoltaica.
  • Página 85: Glosario

    NetID. SMA Bluetooth Repeater El SMA Bluetooth Repeater se utiliza para cubrir las áreas sin recepción o mejorar la conexión por radio entre equipos de SMA Solar Technology AG con tecnología inalámbrica Bluetooth en condiciones de instalación desfavorables.
  • Página 86 Glosario SMA Solar Technology AG Sunny Explorer Con el software Sunny Explorer podrá visualizar y administrar los datos de su instalación Bluetooth. Además, podrá configurar los equipos de su instalación Bluetooth individualmente o por clases. La conexión con los equipos se establece a través de Bluetooth. El ordenador debe estar equipado con Bluetooth, p.
  • Página 87: Contacto

    14 Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con la asistencia técnica de SMA. Necesitamos la siguiente información para poder ayudarle de forma eficaz: • Versión de hardware del Sunny Beam • Versión del firmware del Sunny Beam •...
  • Página 89: Exención De Responsabilidad

    • SMA Solar Technology AG rechaza cualquier responsabilidad para daños sucesivos directos o indirectos causados por la utilización del software desarrollado por SMA Solar Technology AG. Esto también se aplica en el caso de prestaciones o no- prestaciones de asistencia.
  • Página 90: Marcas Registradas

    La marca y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Todo uso que se haga de estas marcas a través de SMA Solar Technology AG habrá de realizarse con la licencia correspondiente. SMA Solar Technology AG...

Este manual también es adecuado para:

Beam-bt-11.gr1

Tabla de contenido