12. ADVERTENCIA
El deporte náutico puede ser muy peligroso y requiere fuerza
física. El usuario de este producto tiene que tomar en cuenta
que estas actividades pueden causar heridas graves e inclu-
so la muerte. Al usar este producto respeten las normas de
seguridad indicadas a continuación:
• Infórmense sobre la forma de utilización de este tipo
de embarcación
• Pasen un curso de capacitación de primeros auxilios
aprobado con un certificado. Compren un botiquín de
primeros auxilios que junto con los medios de rescate/
seguridad lleven siempre consigo
• Siempre utilicen un chaleco salvavidas certificado
• Siempre lleven puesto un casco de seguridad adecuado
en los lugares, donde las condiciones lo requieren y pón-
ganse ropa de acuerdo con las condiciones climáticas;
el agua fría y/o mal tiempo puede causar un resfriado
• Antes de utilizar su equipamiento, siempre revisen si no
presenta signos de deterioro
• Nunca salgan a navegar solos
• Nunca naveguen por un río, cuando evidentemente tiene
el caudal alto
Manuale dell'utente
•
Natante da diporto, costruito per la navigazione sui corsi di acque dolci, ove si prevedano venti di forza
non superiore al 4. grado della scala Beaufort e con onde di un´altezza fino a 0,3 m e con le onde occasi-
onali fino a 0,5 m, provocate p.e. dalle barche.passanti.
•
Canotto prodotto in conformità alla norma EN ISO 6185-1, categoria IIIA.
•
Norme relative: EN ISO 10087, EN ISO 10240, EN ISO 14945.
Egregio cliente,
Il compito del presente manuale, è di fornirLe un facile aiuto per un più
sicuro utilizzo del Suo natante.
Esso contiene l'esatta descrizione del prodotto, dell'equipaggiamento
accessorio o già in dotazione e tutte le informazioni per il suo utilizzo, le sue
manovre e la sua manutenzione. La preghiamo di leggere con attenzione il
presente manuale e di acquisire una buona padronanza dell'imbarcazione,
prima del suo utilizzo.
Se si trattasse del Suo primo natante, oppure se avesse cambiato modello
e non fosse sicuro di conoscerlo bene, le consigliamo, prima di iniziare
a navigare da solo, di acquisire una buona esperienza nella navigazione
e nelle manovre con la sua imbarcazione, anche per sua stessa sicurezza
e tranquillità. Il Suo rivenditore, la Federazione Nazionale di yachting,
oppure lo Yachting Club, saranno lieti di raccomandarLe i corsi più adatti
o degli istruttori qualificati.
Non navigare finché le condizioni di navigazione attese (forza del vento
e altezza delle onde) non corrisponderanno alla categoria strutturale del
natante e l'utente e i suoi passeggeri non saranno in grado di guidare
il natante in tali condizioni.
Conservare il presente manuale in un luogo sicuro e consegnarlo
al nuovo proprietario se il natante verrà venduto.
22
ORINOCO
• Presten atención al control del nivel de agua, corrientes
peligrosas y cambios de tiempo; en el mar presten atenci-
ón a las mareas
• Exploren los tramos desconocidos de los ríos, en lugares
que lo requieren salgan del agua y transporten los botes
• No sobrestimen sus habilidades en el agua, sean pru-
dentes
• Antes de salir a navegar, consulten su estado de salud
con su medico
• Sigan las recomendaciones del fabricante en cuanto
al uso de este producto
• No consuman alcohol ni drogas antes de usar el bote
• Si el bote viene equipado con otro tipo de accesorios, uti-
licen sólo materiales aprobados por el fabricante
• Antes de utilizar este producto es necesario que se lean
el manual del usuario.
El usuario de este producto debe dominar las habilidades bá-
sicas para la navegación y tiene que tener plena consciencia
de los riesgos que conlleva este deporte.
El certificado de garantía forma anexo de este manual
de instrucciones.
INDICE:
1. Tabella di controllo
2. Descrizione tecnica
3. Istruzioni per il gonfiaggio
4. Navigazione con la canoa
5. Smontaggio della canoa
6. Manutenzione e conservazione
7. Condizioni di garanzia
8. Riparazione del canoa
9. Smaltimento del prodotto
10. Smaltimento dell'imballaggio
11. Targhetta del costruttore
12. Avvertenze
VERSIONE 4/2018
I
pagina 23
23
23
23
24
24
24
24
25
25
25
25