Turn off the engine .................... 33 MAINTENANCE 11.1 Maintenance-chart ..................... 34 11.1.1 Change the oil ..................34 11.1.2 Maintenance of the spark plug ..............35 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Página 3
23.2.1 Provoz ve vysokých nadmořských výškách ..........57 23.3 POUŽITÍ STROJE....................57 23.4 oužití napětí 230V ..................... 57 23.4.1 Kontrolky „pod napětím“ a „přetížení“ ............58 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Página 4
Položaj etiketa i naljepnica s uputama o sigurnosti ........... 80 RAD 80 33.1 Provjere prije pokretanja .................. 80 33.1.1 Provjera razine ulja .................. 81 33.1.2 Provjera razine benzina ................81 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Página 5
POTVRDA O SUKLADNOSTI GEWÄHRLEISTUNG WARRANTY GUIDELINES GARANTÍA Y SERVICIO GARANTI ET SERVICE ZÁRUKA ZÁRUKA GARANCIJA JAMSTVO PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
UPOZORENJE! Obratite pozornost na simbole za sigurnost! Nepoštivanje propisa i uputa za korištenje stroja može dovesti do teških ljudskih šteta i smrtnih opasnosti. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Página 7
Nebezpečenstvo otravy! Nepoužívajte v interiéri a v blízkosti otvorených okien a prieduchov Nevarnost zastrupitve! Ne uporabljajte v zaprtih prostorih in blizu odprta okna in zračnike Opasnost od trovanja! Ne koristite u unutrašnjosti niti u blizini otvorenih prozora i ventilacija ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
TECHNIK / TECHNIC / TEHNIKA 3 TECHNIK / TECHNIC / TEHNIKA Fig. A Fig. B Fig. C Fig. E Fig. F ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Página 9
TECHNIK / TECHNIC / TEHNIKA Fig. G Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
/12V DC priključak za istosmjernu struju DC Schutz / Direct current loop protector / Protección CC / Protection CC / Poistka jednosmerného napätia / Pojistka stejnosměrného napětí / DC Zaščita / Zaštita za istosmjernu struju ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
/ Jmenovité napětí / Menovité napätie / Nazivni 230 V napon USB Ausgang / USB output 5V max. 2 A Gleichstromausgang / direct current output / producción de corriente continua / Production / Stejnosměrné napětí / 12 V max. 6A Istosmjerni izlaz ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Ak chcete opraviť spustenie problémom pri prvom uvedení do prevádzky v chladnom prostredí. Če želite popraviti zagonske težave pri prvem zagonu v hladnem okolju. - Radi sprečavanja problema s pokretanjem prilikom prvog pokretanja u hladnom okruženju. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Página 16
« OFF". Uzavřete kryt nádrže, dokud se tlačítko "OFF" displeje. Uzavrite kryt nádrže, až kým sa tlačidlo "OFF" displeja. Zaprite pokrov rezervoarja, dokler gumba "OFF" zaslonov. Zatvorite poklopac spremnika dok se ne prikaže tipka "OFF" (ISKLJ). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Página 17
Nakon što se generator pokrene uvjerite se da je prikaz poklopca spremnika poništen. U protivnom bi nakon dužeg rada generatora mogao nastati vakuum zbog kojeg će se generator zaustaviti. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
4 VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Stromerzeuger ZI-STE1000IV. Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an...
2 - Motorschalter (Fig. E) 3 – Warnetikett (Fig. F) 6 BETRIEB Prüfungen vor der Inbetriebnahme ACHTUNG: Der Motor wird ohne Öl geliefert. Füllen Sie Öl ein, bevor Sie den Motor starten, Ölmangelschmierung: Motorstartet nicht bei Ölmindermenge! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Wenn Sie Benzin verschütten, müssen Sie dafür sorgen, dass die verschmutzte Stelle ganz trocken ist, bevor Sie den Motor in Betrieb nehmen. Vermeiden Sie eine längere oder wiederholte Exposition der Haut mit Benzin. Lassen Sie Kinder Benzin nicht anfassen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Stillstand nicht startet, muss zuerst Sobald der Motor warm ist, den Choke-Hebel der Benzinstand geprüft werden. auf die Position „RUN“ stellen. (Fig. O) 1 – Betrieb (Fig. O) 2 – Choke-Hebel (Fig. O) 3 – Betriebsposition (Fig. O) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Wenn sich die das Stromaggregat erworben rote Anzeigelampe einschaltet, den Motor haben, wenden. abstellen und die Ursache der Überlast erforschen. 1 – Überlast (ROT) (Fig. S) 2 – „Unter Spannung“ (GRÜN) (Fig. S) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Wenn das eintritt, einige Minuten warten und dann den Überlastschalter drücken, um ihn wieder scharf zu machen. 6.3.4 Gebrauch des USB-Anschlusses USB Anschluss am Bedienfeld kann zum Laden von elektrischen Geräten (5Vdc, max 2A) verwendet werden (USB Standard). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
A C H T U N G ist, muss es regelmäßig instand gehalten und eingestellt werden. Halten Sie sich dafür bitte an die unten stehende Tabelle. Verwenden Sie ausschließlich Originalteile oder gleichwertige Teile. Nicht zugelassene Teile können das Stromaggregat beschädigen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Ölstand prüfen. Behältern bei zugelassenen 5. Ölstand prüfen und nach Einschrauben der Sammelstellen abzugeben. Schütten Ölmessstabschraube den Seitendeckel wieder Sie das Altöl nicht auf die Erde, entsorgen Sie es nicht mit dem anschrauben. Hausmüll ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Prüfen, ob der Lagerort sauber und trocken ist. 1-2 x pro Jahr Starterseilzug ziehen. ( Fig. AD) Entsorgung Entsorgen Sie die Tischkreissäge ZI-STE1000IV nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler ein neues Gerät kaufen, ist dieser verpflichtet, Ihr altes einzutauschen.
Página 27
This manual contains important information and advice for the correct and safe use and maintenance of the generator ZI-STE1000IV. The manual is part of the machine and may not be stored separately. Read it profoundly before first use of the machine and keep it for later reference.
These labels warn you of those latent dangers that will possibly cause serious accidents involving casualties. Please read carefully the words on the labels, the safety warnings and the notes recounted in the guide. If the labels have fallen off or are illegible, please contact the ZI-STE1000IV agent and change them.
Once there is some oil spilling out, make sure that the oil-spilled area is dried before starting the engine. Avoid exposing your skin to the fuel in a long time or repeatedly. Do not let children have contact with it. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
“RUN” If the engine can not restart after position.(Fig. O) halting, check the oil level ahead of other failures. 1 – Run / operate (Fig. O) 2 – air-blocking valve (Fig. O) 3 –operating position ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Make sure that the switch of the electrical equipment to be used has been turned off, before to plug it into the generator. Start the equipment A – Overloading indicator light (Fig. Q) B - Low oil alarm light (Fig. Q) C – Plug (Fig. R) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
1 – Defender of the direct circuit (Fig. U) up). If this occurs, wait a few minutes and then press the 2 – in ioperation -aktiv- (Fig. U overload switch again. 3 – triggered -close- (Fig. U) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
The purpose of making maintenance and adjustment plan is to keep the generator in the Please use authentic best working condition. components of ZI-STE1000IV or other substitutes with the same Please check and maintain the generator according to the plan in the following chart.
Loosen the screw, and dismantle the repair cover. (Fig. Y) Dismantle the fuel-filling lid. Discharge the dirty oil thoroughly into a container. Fill the recommended machine oil, and check the machine oil level. Re-install the repair cover and screw the screw. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
11.3 Disposal Do not dispose of the ZI-STE1000IV in residual waste. Contact your local authorities for information regarding the available disposal options. When you buy at your local...
Página 36
Competencia del Tribunal de Wels, Austria. Atención al Cliente Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH Gewerbepark 8 A-4707 Schlüsslberg Tel 0043 (0) 7248 61116 - 700 Fax 0043 (0) 7248 61116 – 720 info@zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
ATENCIÓN: El motor se entrega sin aceite. ¡ Llene el aceite antes de arrancar el motor! 14.1.1 Comprobar el nivel de aceite El uso de aceite sin aditivos o aceite para motores de 2 tiempos, puede acortar la vida útil del generador. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
área de aceite derramado se seca bien, antes de arrancar el motor. Evite exponer su piel al combustible durante mucho tiempo o repetidamente. No deje que los niños tengan contacto con él. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Si el motor no arranca después de una parada, debe examinar el nivel de aceite y gasolina. 1 – Operación (Fig. O) 2 – Palanca del estragulador(Fig. O) 3 – Posición de funcionamiento (Fig. O) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Asegúrese de que el interruptor del equipo eléctrico que quiere utilizar está apagado antes de conectarlo al generador. Encienda el aparato. A – Luz indicador de sobrecarga (Fig. Q) B – Luz alarma de nivel mínimo de aceite (Fig. Q) C – Enchufe (Fig. R) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
El propósito de hacer el plan de mantenimiento y de ajuste es para mantener el generador en las Por favor, use componentes mejores condiciones de trabajo. auténticos del ZI-STE1000IV Por favor, revise y haga el mantenimiento del otros sustitutos generador de acuerdo con el plan en el siguiente misma calidad.
No utilice la bujía cuyo rango de 4. Desmontar la bujía con una llave. medida térmica no es adecuada. B - Mango de la llave de bujías (Fig. AA) C – Llave de bujías (Fig. AA) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Tire de 1-2 x por cable año entrante. (Fig. AD) 15.2 disposición No se deshaga de la sierra de mesa ZI-STE1000IV en desechos residuales. Comuníquese con las autoridades locales para obtener información sobre. De las opciones de eliminación disponibles. Si usted compra en su distribuidor local de un nuevo dispositivo, este último está...
Ce manuel contient des informations et des conseils pour une utilisation correcte et sûre et l'entretien du générateur ZIPPER ZI-STE1000IV. Le manuel fait partie de la machine et ne peuvent pas être stockés séparément. Lire attentivement avant la première utilisation de la machine et le conserver pour référence future.
Pour votre sécurité, suivez les instructions ci-dessous: Si vous suivez les instructions de ce manuel, la ZI-STE1000IV travaillera en toute sécurité. S'il vous plaît lire attentivement le manuel et de vous familiariser avec l'appareil avant la première utilisation, pour éviter d'endommager l'appareil ou des blessures graves.
Évitez d'exposer votre peau au carburant pendant une longue période ou de façon répétée. Ne laissez pas les enfants entrent en contact avec lui. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Si le moteur ne démarre pas après un arrêt, vous devez examiner le niveau d'huile et d'essence. 1 – Opération (Fig. O) 2 – Levier de starter (Fig. O) 3 – Position de fonctionnement (Fig. O) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
2. Assurez-vous que l’interrupteur de l'équipement électrique que vous souhaitez utiliser est éteint avant de le brancher au générateur. 3. Allumer l'appareil. A – Témoin de surcharge (Fig. Q) B – alarme de niveau d'huile minimum (Fig. Q) C – Prise de courant (Fig. R) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Si l'électrolyte est éclaboussé dans les yeux, rincer immédiatement à l'eau pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin. En cas d'ingestion, boire beaucoup d'eau ou de lait immédiatement. Puis boire d'huile végétale, et aller chez le médecin immédiatement. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Utilisez uniquement des pièces S'il vous plaît vérifier et faire l'entretien du d'origine ou leurs équivalents générateur selon le plan dans le tableau suivant. pour le ZI-STE1000IV. Pièces autorisées peuvent S'il vous plaît...
à la plage thermique. 4. Retirer la bougie avec une clé. B - Poignée de la clé de bougie (Fig. AA) C – Clé de bougie (Fig. AA) D – Protection de la bougie (Fig. AA) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Tirez 1-2 x par câble de démarrage de l'année. (Fig. AD) Disposition 19.2 Ne jetez pas la scie à table ZI-STE1000IV déchets résiduels. Contactez les autorités locales pour toute information concernant. Des options d'élimination disponibles. Si vous achetez à votre revendeur local un nouveau dispositif, ce dernier est obligé...
PŘEDMLUVA (CZ) Vážený zákazníku! Děkujeme vám za zakoupení elektrocentrály ZIPPER ZI-STE1000IV. Tento návod k použití obsahuje informace a důležité pokyny k uvedení do provozu a údržbě vaší elektrocentrály ZIPPER ZI- STE1000IV. Návod k použití je nedílnou součástí stroje a nesmí být od něj odejmut. Chraňte ho pro pozdější...
Používejte pouze vysoce kvalitní olej pro čtyřtaktní motory. Výkonová třída oleje SG/SF musí být stejná nebo lepší, než požaduje výrobce motoru. Zvolte takovou viskozitu oleje, která odpovídá středním teplotám v místě používání stroje. (Fig. Olej pro jeden rozsah teplot (Monograde) Olej pro více teplotních rozsahů ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
: Při uvedení do provozu, viz poznámka 3.4 na straně 15! Otevřete odvzdušňovací šroub nádrže otočením ve směru hodinových ručiček do polohy „ON“. 1 - Odvzdušňovací šroub (Fig. K) 2 – Vypínač motoru (Fig. L) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Zkontrolujte, že je vypínač připojených spotřebičů v poloze „Vypnuto“ a připojte spotřebiče do zásuvek. Zapněte spotřebiče A – Kontrolka přetížení (Fig. Q) B - alarm minimálni hladiny oleje (Fig. Q) C – Zásuvka (Fig. R) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
(2). Pokud nejste kvalifikovaným mechanikem, nechte provést pravidelnou údržbu kvalifikovaným mechanikem. V případě potřeby se obraťte na Vašeho prodejce. (3). Pokud používáte elektrocentrálu k podnikání, doporučujeme zaznamenávat provozní hodiny, abyste mohli údržbu lépe plánovat. Provádějte údržbu pravidelně (v měsíčních nebo hodinových intervalech). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
B – Rukojeť klíče na svíčku (Fig. AA) C – Klíč na svíčku (Fig. AA) D – Zapalovací kabel (Fig. AA) 5. Zrakem svíčku zkontrolujte. Pokud je izolátor prasklý, svíčku vyměňte. Pokud chcete svíčku dále používat, vyčistěte ji vhodným kartáčkem. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Vytáhněte 1-2 x za rok startovací kabel. (Obr. AD) OBJEDNÁVKA 22.7 likvidace Nevyhazujte tabulky viděl Zi-STE1000IV zbytkového odpadu. Obraťte se na místní úřady o informace týkající se. Z dostupných možností likvidace. Pokud si koupíte byt u místního prodejce nového zařízení, ministerstvo je povinno vyměňovat si své...
údržbu vašej elektrocentrály Zipper ZI-STE1000IV. Návod na použitie je neoddeliteľnou súčasťou stroja a nesmie byť od neho odobratý. Chráňte ho pre neskoršie použitie a vždy, keď niekomu stroj predávate, návod priložte! Dodržujte bezpečnostné...
Používajte len vysoko kvalitný olej pre štvortaktné motory. Výkonová trieda oleja SG / SF musí byť rovnaká alebo lepšia, ako požaduje výrobca motora. Zvoľte takú viskozitu oleja, ktorá odpovedá stredným teplotám v mieste používania stroja. (Fig. Olej pre jeden rozsah teplôt (Monograde) Olej pre viac teplotných rozsahov ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
24.3 UVEDENIE DO PREVÁDZKY Pred zapnutím elektrocentrály odpojte všetky prístroje zo zásuviek stroja. POZOR: Při uvedení do provozu, viz poznámka 3.4 na straně 15! a) Otvorte odvzdušňovaciu skrutku nádrže otočením v smere hodinových ručičiek do polohy "ON". ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Frekvencia údržby (1) alebo každých každo alebo alebo Udržovaný prvok každých 50 každých100 prevádzkovýc použití prevádzkový prevádzkovýc h hodín ch hodín h hodín kontrola О Motorový olej výmena О kontrola О Vzduchový filter čistenie О(1) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
8. Ak použijete novú sviečku, po dotiahnutí rukou s ňou ešte kľúčom pootočte o pol otáčky, aby došlo k stlačeniu tesniaceho krúžku. Ak použijete starú sviečku, pootočte kľúčom len o osminu až štvrtinu otáčky. 9. Nasaďte zapaľovací kábel. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
1-2 krát za rok, zatiahnite za štartovacie lanko. (Obr. AD) 25.2 Likvidácia Nevyhadzujte tabuľky videl Zi-STE1000IV zvyškového odpadu. Obráťte sa na miestne úrady o informácie týkajúce sa. Z dostupných možností likvidácie. Ak si kúpite byt u miestneho predajcu nového zariadenia, ministerstvo je povinné...
Spoštovani kupec! To navodilo za uporabo vsebuje informacije in pomembne napotke za uporabo in ravnanje z motorno koso ZI-STE1000IV. Navodilo za uporabo je sestavni del stroja in se ga ne sme odstraniti. Shranite ga, da ga boste lahko kasneje ponovno prebrali. Če stroj izročite tretji osebi, priložite zraven tudi to navodilo! Prosimo, upoštevajte varnostne napotke!
Uporaba manj vrednega olja ali olja za 2-taktni motor lahko skrajša življenjsko dobo električnega agregata. Uporabite olje z visoko vsebnostjo dodatkov ali visoko kvalitetno olje za 4-taktne motorje. Zmogljivost olj mora biti najmanj na nivoju SF/SG ali večja. Npr. SAE 10W-30 , SAE 10W-40. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Da preprečite električni šok zaradi motenj v O P O M B A delovanju, je potrebno motor ozemljiti. Ozemljitveni priključek motorja in zunanja Ko je vsa oprema ozemljena, je ozemljitev morata biti povezana z močnim potrebno priključiti tudi motor. kablom. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
2 – „Pod napetostjo“ (ZELENA) (Sl. S) 28.3.3 Uporaba enosmernega toka Vtičnica za enosmerni tok služi samo za polnjenje akumulatorja (12 V). P O Z O R ! Motorja vozila ne zaženite, dokler je električni agregat priključen na akumulator, ker ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Página 75
3 – sproži - brez funkcije - (Sl. U) za preobremenitev (tlačna vzmet znova skoči navzgor). Če se to zgodi, počakajte nekaj minut in nato pritisnite na stikalo za preobremenitev, da ga vrnete v začetni položaj. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Prosimo Vas, da se držite navodila za uporabo. (3). Če se agregat uporablja za poklicne namene, vam priporočamo, da si zapisujete obratovalne ure in se tako lahko držite plana vzdrževanja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
C – svečka (sl. AB) pravilno toplotno vrednost. D – vtič za svečko (sl. AB) 17. Svečko vizualno preglejte. Če je izolacija poškodovana, svečko zamenjajte. Če nameravate še naprej uporabljati rabljeno svečko, jo morate očistiti s ščetko. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Če pri vašem specializiranem trgovcu kupite nov stroj ali ekvivalenten proizvod, je v nekaterih državah trgovec dolžan strokovno odstraniti vaš stari izdelek. Proizvod je proizveden v skladu z uredbo REACH (EG-1907-2006). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Ova dokumentacija je zaštićena autorskim pravom. Pridržavamo sva prava koja iz toga proizlaze! Posebno ćemo sudski goniti pretisak, prevođenje i uzimanje fotografija i slika. Nadležni sud je Zemaljski sud u Linzu ili sud nadležan za 4707 Schlüsslberg. Adresa servisne službe ZIPPER MASCHINEN GmbH ROTOSTAR d.o.o. Gewerbepark 8 Josipa Malekovića 63 A-4707 Schlüsslberg...
Ako prolijete benzin, morate se pobrinuti za to da prljavo mjesto bude potpuno suho prije pokretanja motora. Izbjegavajte dugotrajnije ili ponovljeno izlaganje kože benzinu. Djeci nemojte dopuštati da diraju benzin. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Čim se motor ugrije, ručicu "čoka" razinu benzina. stavite u položaj „RUN“. (sl. O) 1 – rad (sl. O) 2 - ručica za "čok" (sl. O) 3 – položaj za rad (sl. O) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Ako se uključi crveno svjetlo za prikaz, trgovcu kod kojeg ste kupili agregat isključite motor i otkrijte uzrok preopterećenja. za struju. 1 – preopterećenje (CRVENO) (sl. S) 2 – „pod naponom“ (ZELENO) (sl. S) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Ako koristite izlaz od 12 V, morate isključiti reguliranje struje U položaju OFF (ISKLJ): opterećenja. (sl. C) reguliranje struje opterećenja je zatvoreno i broj okretaja agregata održava se na razini iznad standardnog broja okretaja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Filtar za zrak očistiti О(1) očistiti - podesiti О Svjećica zamijeniti О Zračnost zračne provjeriti - podesiti О(2) zaklopke Spremnik i očistiti О(2) filtar benzina Krug benzina provjeriti svake 2 godine - po potrebi zamijeniti ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
1-2 x godišnje povucite uže pokretača. ( sl. AD) 33.2 Zbrinjavanje Stroj ne zbrinjavajte s ostalim otpadom. Kontaktirajte tijela lokalne vlasti za informacije o raspoloživim mogućnostima zbrinjavanja. Ako kod specijaliziranog trgovca kupite novi uređaj, trgovac je obavezan zamijeniti stari. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
številko rezervnega dela in naziv. Da bi preprečili nesporazume, Vam priporočamo, da priložite naročilu rezervnega dela kopijo načrta rezervnega dela, na katerem so jasno označeni potrebni rezervni deli. Naslov za naročanje poiščite v servisnih informacijah v uvodu te dokumentacije. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Direktivama EZ-a. Ova potvrda prestaje vrijediti ako se na stroju izvrše izmjene koje nisu usuglašene s nama. Technische Dokumentation ZIPPER-MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 Erich Humer Geschäftsführer / Director Schlüsslberg, 26.06.2018 Ort / Datum place/date ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Página 91
GEWÄHRLEISTUNG GEWÄHRLEISTUNG 1.) Gewährleistung: Die Fa. ZIPPER Maschinen gewährt für mechanische und elektrische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren für den Hobby Einsatz; bei gewerblichem Einsatz besteht eine Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails beruhen, so wird die Fa.
WARRANTY GUIDELINES 1.) Warranty: Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for mechanical and electrical components a warranty period of 2 years for amateur use; and warranty period of 1 year for professional use, starting with the purchase of the final consumer. In case of defects during this period, which are not excluded by paragraph 3, ZIPPER will repair or replace the machine at its own discretion.
GARANTÍA Y SERVICIO 1.) Garantía: La empresa ZIPPER Maschinen ofrece una garantía para los componentes mecánicos y eléctricos de 2 años para uso de bricolaje y 1 año para uso industrial, apartir de la fecha de compra por el usuario final.
GARANTI ET SERVICE 1.) Garantie: La société ZIPPER Maschinen offre une garantie pour les composants mécaniques et électriques de 2 ans pour une utilisation de bricolage et 1 an pour une utilisation industrielle, à partir de la date d'achat par l'utilisateur final. En cas de défauts au cours de cette période qui ne sont pas exclus par le paragraphe 3 ZIPPER réparera ou remplacera la machine à...
Página 95
Zip Fa odpovědnost ve všech případech omezena na hodnotu jednotky. Nároky na náhradu škody kvůli špatnému výkonu, defekty, nebo následné škody či ztrátu výdělku v důsledku závady během záruční doby nebudou akceptovány. Fa. Zipper je o zákonných práv spotřebiče opravy. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Página 96
Fa. ZIPPER zodpovednosť vo všetkých prípadoch obmedzená na hodnotu jednotky. Nároky na náhradu škody kvôli zlému výkonu, defekty, alebo následné škody či stratu zárobku v dôsledku závady počas záručnej doby nebudú akceptované. Fa. ZIPPER je o zákonných práv spotrebiče opravy. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Página 97
Fa. Zadrga odgovarja v vseh primerih omejena na vrednost enote. Odškodninski zahtevki zaradi slabe učinkovitosti, napak ali posledično škodo ali izgubo zaslužka zaradi napake v času garancijskega roka, ne bodo sprejete. Fa. Zadrga je na zakonskih pravic za popravilo aparata. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...
Página 98
JAMSTVO 1.) Jamstvo: Tvrtka ZIPPER Maschinen na mehaničke i električne dijelove daje jamstvo u trajanju od 2 godine za neprofesionalnu primjenu; za profesionalnu primjenu daje se jamstvo od 1 godine, počevši od dana kad ga je krajnji korisnik/kupac kupio. Ako se u tom razdoblju utvrde nedostaci koji nisu navedeni u iznimkama u točki 3, tvrtka Zipper će prema vlastitoj prosudbi popraviti ili zamijeniti...
Página 99
V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH 4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8 AUSTRIA Tel :+43 7248 61116 700 Fax:+43 7248 61116 720 info@zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE1000IV...