Zipper Maschinen ZI-STE1000IV Manual De Instrucciones página 7

Ocultar thumbs Ver también para ZI-STE1000IV:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 36
DE
EN
ES
FR
CZ
SK
SL
HR
DE
EN
ES
FR
CZ
SK
SL
HR
DE
EN
ES
FR
CZ
SK
SL
HR
ZIPPER MASCHINEN GmbH
ZI-STE1000IV
Allgemeiner Hinweis
General note
Nota general
Avis général
Obecná Poznámka
Všeobecná Poznámka
Splošna opomba
Opća napomena
Sicherheitsabstand einhalten!
Keep safe distance!
¡ Mantenga la distancia de seguridad!
Gardez la distance de sécurité!
Udržujte bezpečnou vzdálenost!
Udržujte bezpečnostnú vzdialenosť!
Ohranite varnostno razdaljo!
Održavajte sigurnosni razmak!
ACHTUNG! Öl für den Transport abgelassen. Vor dem Gebrauch 4-Takt Motoröl einfüllen. Bei
Nichtbeachtung entsteht ein dauerhafter Schaden am Motor und setzt die Garantie außer Kraft!
ATTENTION! For transport, oil has been drained. Fill up with 4-stroke quality motor oil before
first operation! Failure to do so will result in permanent engine damage and void guarantee.
¡ATENCIÓN! Petróleo descargada para el transporte. Antes de su uso, el aceite de motor de
4 tiempos. De no hacerlo, se traduce en un daño permanente en el motor y establece la
garantía para el producto!
ATTENTION! Huile déchargé pour le transport. Avant utilisation, l'huile de moteur 4-temps.
Ne pas le faire entraîne un dommage permanent au moteur et définit la garantie du produit!
DEJTE SI POZOR! Olej propuštěn pro přepravu. Před použitím 4-taktní motorový olej.
Nedodržení s odpovídajícími je trvalé poškození motoru a ztrátě záruky na výkon!
DAJTE SI POZOR! Olej prepustený pre prepravu. Pred použitím 4-taktný motorový olej.
Nedodržanie so zodpovedajúcimi je trvalé poškodenie motora a strate záruky na výkon!
POZOR!
Olje odvajajo za prevoz. Pred uporabo 4-taktne motorje olje. Če tega ne stori za
posledico trajno škodo na motorju in določa garancijo za izdelek!
PAŽNJA! Ulje je ispušteno u svrhu transporta. Prije uporabe ulijte ulje za 4-taktne motore.
Nepoštivanje će dovesti do trajne štete na motoru i prestanka jamstva!
DE
Vergiftungsgefahr! Nicht in Innenräumen und in der Nähe von offenen Fenstern und
Belüftungen verwenden
EN
Danger of Intoxication! Only use outdoors and far from open windows and vents!
ES
¡ peligro de envenenamiento! No utilizar en interiores y cerca de ventanas
abiertas y respiraderos
FR
Danger d'empoisonnement! Ne pas utiliser à l'intérieur et à proximité
d'ouvrir les fenêtres et les évents
CZ
Nebezpečí otravy! Nepoužívejte ve vnitřních prostorech a v blízkosti
otevřených oken a větracích
SK
Nebezpečenstvo otravy! Nepoužívajte v interiéri a v blízkosti otvorených
okien a prieduchov
SL
Nevarnost zastrupitve! Ne uporabljajte v zaprtih prostorih in blizu odprta
okna in zračnike
HR
Opasnost od trovanja! Ne koristite u unutrašnjosti niti u blizini otvorenih prozora i
ventilacija
www.Zipper-Maschinen.at
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido