Migatronic FOCUS TIG 200 AC/DC PFC Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FOCUS TIG 200 AC/DC PFC:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 47

Enlaces rápidos

FOCUS TIG 200 AC/DC
Brugsanvisning
Instruction manual
Betriebsanleitung
Manuel d'instruction
Manuale d'istruzione
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de instrucciones
Gebruikershandleiding
Manual de instruções
Kezelési útmutató
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
Návod k obsluze
Valid from 2014 week 03
PFC
50113225 A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Migatronic FOCUS TIG 200 AC/DC PFC

  • Página 1 FOCUS TIG 200 AC/DC Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d’instruction Manuale d’istruzione Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instrucciones Gebruikershandleiding Manual de instruções Kezelési útmutató Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации Návod k obsluze Valid from 2014 week 03 50113225 A...
  • Página 2 EC DECLARATION OF CONFORMITY MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark hereby declare that our machine as stated below Type: FOCUS TIG AC/DC As of Week 15 2013 conforms to directives 2006/95/EC 2004/108/EC 2011/65/EU European Standards: EN/IEC60974-1 EN/IEC60974-3 EN/IEC60974-10 (Class A) Issued in Fjerritslev 8 April 2013.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    DK – Advarsel / Elektromagnetisk støjudstråling ..................... 5 INDHOLDSFORTEGNELSE Maskinprogram / Ibrugtagning ......................6 - 7 Tekniske data ............................7 Betjeningsvejledning ......................... 8 - 9 Vedligeholdelse / Garantibetingelser ....................10 Kredsløbsdiagram ..........................83 UK – Warning / Electromagnetic emissions ....................11 CONTENTS Machine programme / Initial operation ..................
  • Página 5: Advarsel / Elektromagnetisk Støjudstråling

    DANSK ADVARSEL Lysbuesvejsning og -skæring kan ved forkert brug være farligt for såvel bruger som omgivelser. Derfor må udstyret kun anvendes under iagttagelse af relevante sikkerhedsforskrifter. Især skal man være opmærksom på følgende: Elektrisk stød - Svejseudstyret skal installeres forskriftsmæssigt. Maskinen skal jordforbindes via netkablet. - Sørg for regelmæssig kontrol af maskinens sikkerhedstilstand.
  • Página 6: Maskinprogram / Ibrugtagning

    MASKINPROGRAM IBRUGTAGNING FOCUS TIG 200 AC/DC PFC er en luftkølet Nettilslutning enfaset svejsemaskine til MMA- og TIG- Maskinen skal tilsluttes en netforsyning og beskyttelsesjord. svejsning. Efter montering af netstikket (1) er maskinen klar til brug. I Danmark må maskinen ikke forsynes fra en boligstikkontakt, idet Svejseslanger og kabler maskines mærkestrøm overstiger 13A.
  • Página 7: Brug Af Maskinen

    Tilslutning af svejsekabler TEKNISKE DATA Svejsekabel og returstrømkabel tilsluttes på forsiden af maskinen. Strømkilde: 200 AC/DC PFC Vær opmærksom på, at dinsestikket skal drejes cirka Netspænding (50Hz-60Hz) 1x230 V ±15% en kvart omgang, efter at kablet er stukket ind i Netsikring 16 A bøsningen, da stikket ellers kan blive beskadiget på...
  • Página 8: Betjeningsvejledning

    BETJENINGSVEJLEDNING Netfejl Netfejlsindikatoren lyser, hvis netspændingen er mere end 25% lavere end den nominelle netspænding. Sekundære parametre Gasforstrømning/Pre-flow [s] Gasforstrømningstiden er tiden, fra brændertasten aktiveres, og gasstrømningen begynder, til HF-tændingen kobles ind, eller brænderen kan løftes væk fra emnet, når LIFTIG benyttes.
  • Página 9 Langsom puls Anti-freeze (TIG DC og TIG AC) Maskinen har indbygget anti-freeze funktion. Anvendes til valg af langsom puls. Anti-freeze-funktionen er med til at registrere og Pulsstrømmen er den samme som indstillet strøm. sænke strømmen, når elektroder brænder fast til Herefter er det muligt at indstille følgende pulsparametre: emnet.
  • Página 10: Vedligeholdelse / Garantibetingelser

    Manglende vedligeholdelse har indflydelse på drifts- funktions- og sluttest. sikkerheden og resulterer i bortfald af garanti. Migatronic yder 12 måneders garanti på nye ADVARSEL! svejsemaskiner, der ikke er registreret. Hvis nye Service- og rengøringsarbejder på åbnede svejsemaskiner registreres inden for 6 uger efter svejsemaskiner må...
  • Página 11: Uk - - Warning / Electromagnetic Emissions

    ENGLISH WARNING Arc welding and cutting can be dangerous to the user, people working nearby, and the surroundings if the equipment is handled or used incorrectly. Therefore, the equipment must only be used under the strict observance of all relevant safety instructions. In particular, your attention is drawn to the following: Electricity - The welding equipment must be installed according to safety regulations and by a properly trained and qualified person.
  • Página 12: Machine Programme / Initial Operation

    MACHINE PROGRAMME INITIAL OPERATION FOCUS TIG 200 AC/DC PFC is an air-cooled, Mains connection single-phased welding machine for MMA and The machine must be connected to a mains supply and TIG welding. protection earthing. After the mains plug (1) has been connected to the mains the machine is ready for use.
  • Página 13: Technical Data

    Connection of welding cables TECHNICAL DATA Connect the welding cables and the return current cable to the front of the machine. Power source: 200 AC/DC PFC Please note that the plug must be turned 45 degrees Mains voltage (50Hz-60Hz) 1x230 V ±15% after insertion into the socket - otherwise the plug can Fuse 16 A...
  • Página 14: Control Unit

    CONTROL UNIT Mains error indicator The mains error indicator is lit if the mains voltage is more than 25% lower than the nominal mains voltage. Secondary parameters Pre-flow [s] Pre-flow is the period of time for which gas flows after the torch switch is pressed and before the HF arc is established, or until the torch is lifted away from the workpiece in the LIFTIG process.
  • Página 15 Slow pulse Trigger mode (TIG DC and TIG AC) Selection of trigger mode. Four-times trigger Is used for selection of slow mode is active when the LED is illuminated, pulse. The pulse current is equal to the set current. and two-times trigger mode is active when the LED is It is possible to adjust: turned off.
  • Página 16: Power Source

    All forms of transport in connection with a warranty claim fall outside the scope of Migatronic’s warranty and will take place for buyer’s own account and risk. We refer to Migatronic’s warranty conditions at...
  • Página 17: D - - Warnung / Elektromagnetische Störungen

    DEUTSCH WARNUNG Durch unsachgemäße Anwendung kann Lichtbogenschweißen und -schneiden sowohl für den Benutzer als auch für die Umgebungen gefährlich werden. Deshalb dürfen die Geräte nur unter Einhaltung aller relevanten Sicherheitsvorschriften betrieben werden. Bitte insbesondere folgendes beachten: Elektrizität - Das Schweißgerät vorschriftsmäßig installieren. Die Maschine muß durch dem Netzkabel geerdet werden. - Korrekte Wartung des Schweißgeräts durchführen.
  • Página 18: Produktübersicht / Anschluß Und Inbetriebnahme

    PRODUKTÜBERSICHT ANSCHLUß UND INBETRIEBNAHME FOCUS TIG 200 AC/DC PFC ist eine Netzanschluß luftgekühlte einphasige Schweißmaschine Die Maschine soll zum Versorgungsnetz und Erde angeschloßen für MMA und WIG Schweißen. werden. Nach Anschluß des Netzsteckers (1) ist die Anlage betriebsbereit. Der Anschluß darf nur von qualifiziertem Schweißschläuche...
  • Página 19: Technische Daten

    Anschluß der Schweißkabel TECHNISCHE DATEN Die Schweißkabel müssen auf der Vorderseite der Anlage angeschlossen werden. Bitte achten Sie Stromquelle: 200 AC/DC PFC darauf, daß der Stecker etwa eine Viertel-Umdrehung Netzspannung (50Hz-60Hz) 1x230 V ±15% gedreht werden muß, nachdem das Kabel in die Buchse gesteckt worden ist.
  • Página 20: Kontrolleinheit

    KONTROLLEINHEIT Netzfehler Die Leuchtdiode für Netzfehler leuchtet, wenn die Netzspannung mehr als 25% niedriger als die nominelle Netzspannung ist. Sekundäre Parameter Gasvorströmung [s] Die Gasvorströmzeit ist die Zeit von der Betätigung des Brennerschaltknopfes bis zum Einschalten der Hochfrequenz. Die Zeit ist zwischen 0 bis 10 Sek.
  • Página 21 Langsamer Puls Triggermethode (WIG DC und WIG AC) Hier kann zwischen 2-Takt- und 4-Takt- Wahl des langsames Pulses. Zündmethode gewählt werden. 4-Takt Der Pulsstrom ist gleich eingestelltem Strom. Triggermethode ist aktiv wenn der Indikator leuchtet Folgendes kann eingestellt werden: und 2-Takt Triggermethode ist aktiv wenn der Indikator aufschaltet ist.
  • Página 22: Wartung / Garantiebedingungen

    Garantiefall anerkannt. Alle Transportkosten im Zusammenhang mit einem Garantieanspruch sind nicht Bestandteil der Garantieleistung von Migatronic und erfolgen auf eigene Rechnung und eigenes Risiko des Käufers. Übrigens verweisen wir auf die jeweils geltenden Garantiebedingungen auf der Migatronic Website:...
  • Página 23: Emission De Bruit Électromagnétique

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT Le soudage et coupage de l'arc porte une risque pour l'utilisateur et son entourage si utiliser d'une façon incorrecte. Pour ce raison il faut seulement utiliser l'équipement en observant les instructions de sécurité adéquates. Surtout faut-il observer le suivant: Risque électrique - L’équipement de soudage doit respecter les consignes de sécurité...
  • Página 24: Programme De La Machine / Mise En Marche Initiale

    Raccordement électrique La machine doit être reliée au secteur et équipée d’une mise à la FOCUS TIG 200 AC/DC PFC est une terre. Une fois la prise électrique (1) branchée sur le secteur, la machine monophasée pour le soudage MMA machine est prête à...
  • Página 25: Caractéristiques Techniques

    Raccordement à l'alimentation en gaz CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Branchez le tuyau de gaz (2) au système d’alimentation en gaz au moyen d’un détendeur Module d’alimentation : 200 AC/DC PFC à gaz à débit contrôlé. Ajustez et fixez le tuyau Tension de secteur (50Hz-60Hz) 1x230 V ±15% de gaz sur la prise dédiée à...
  • Página 26: Unité De Commande

    UNITE DE COMMANDE Voyant courant défaillant Le voyant courant défaillant s'allume si la tension du secteur est inférieure à la tension nominale de plus de 25 %. Paramètres secondaires Pré-gaz [s] La phase pré-gaz correspond à la période nécessaire à l'écoulement du gaz une fois l’interrupteur de la torche activé...
  • Página 27: Menu Utilisateur

    Préchauffage des électrodes Mode de déclenchement La durée de préchauffage dépend à la fois du Sélection du mode gâchette. Le mode diamètre de l’électrode et de l’angle de 4 temps est actif lorsque la LED est positionnement de l’électrode ainsi que de la taille de la allumée et le mode 2 temps est actif lorsque la boule à...
  • Página 28: Entretien / Conditions De Garantie

    Aucune forme de transport liée à une demande de garantie n’est couverte par la garantie Migatronic ; il incombe donc à l’acquéreur de prendre en charge le transport à ses propres frais et risques. Les conditions de garantie Migatronic sont disponibles à l’adresse...
  • Página 29: I - - Attenzione / Emissioni Elettromagnetiche

    ITALIANO ATTENZIONE Le macchine per saldatura e taglio possono causare pericoli per l'utilizzatore, le persone vicine e l'ambiente se l'impianto non e' maneggiato o usato correttamente. La macchina pertanto deve essere usata nella stretta osservanza delle istruzioni di sicurezza. In particolare e' necessario prestare attenzione a quanto segue: Elettricita' - L'impianto di saldatura deve essere installato in accordo alle norme di sicurezza vigenti e da personale qualificato.
  • Página 30: Gamma Dei Prodotti / Collegamento E Montaggio

    GAMMA DEI PRODOTTI COLLEGAMENTO E MONTAGGIO FOCUS TIG 200 AC/DC PFC è un generatore Connessione alla rete elettrica monofase per la saldatura ad elettrodo (MMA) Il generatore deve essere connesso alla rete elettrica dotata e TIG. La macchina è raffreddata ad aria.
  • Página 31: Dati Tecnici

    EN/IEC60974-3 EN/IEC60974-10 (Class A) Utilizzo della macchina Dimensioni (axlxp) 250x180x470 mm Quando si salda con il FOCUS TIG 200 AC/DC PFC Peso 13,5 kg può verificarsi il surriscaldamento di alcuni componenti della macchina: durante le pause tra una saldatura e...
  • Página 32: Pannello Di Controllo

    PANNELLO DI CONTROLLO Parametri secondari Pregas [s] Il Pre-gas è il periodo di tempo nel quale il gas scorre dopo che l'interruttore della torcia è stato premuto e prima che si attivi l'arco. Tempo variabile: 0-10 sec. Rampa di discesa [s] La durata del tempo di discesa varia tra 0 e 20s in passi di 0,1s.
  • Página 33 Pulsazione lenta, basata sul Anti incollaggio tempo (TIG DC e AC) Questa macchina è ditata di un dispositivo anti Abilita la pulsazione della corrente di incollaggio. Il controllo riduce a zero la corrente saldatura TIG tra 2 livelli : picco e base. Il picco di corrente è quando l’elettrodo si incolla al pezzo.
  • Página 34: Manutenzione / Condizioni Di Garanzia

    La fattura originale documenta il periodo di garanzia. La Migatronic fornisce la garanzia alle condizioni in vigore e durante il periodo di garanzia rimediando ai difetti delle macchine di saldatura che sono stati causati da errori nella manodopera o nei materiali.
  • Página 35: Se - - Varning / Elektromagnetisk Störfält

    SVENSKA VARNING Ljusbågssvetsning och -skärning kan vid fel användning vara farlig för såväl användare som omgivning. Därför får utrustningen endast användas under iakttagande av relevanta säkerhetsföreskrifter. Var särskilt uppmärksam på följande: Elektrisk störning - Svetsutrustningen skall installeras föreskriftsmässigt. Maskinen skall jordförbindas via nätkabel. - Sörj för regelbunden kontroll av maskinens säkerhetstillstånd.
  • Página 36: Maskinprogram / Igångsättning

    MASKINPROGRAM IGÅNGSÄTTNING FOCUS TIG 200 AC/DC PFC är en luftkyld Nätanslutning enfasad svetsmaskin till MMA- och Maskinen skall anslutas till nätförsörjning och skyddsjord. TIG-svetsning. Efter montering av nätkontakt (1) är maskinen klar för användning. Bemärk att alla kabelförbindelser skall företagas Slangpaket och kablar av auktoriserad och kvalificerad personal.
  • Página 37: Teknisk Data

    Anslutning av svetskablar TEKNISK DATA Svetskabel och återledare ansluts på framsidan av maskinen. Strömkälla: 200 AC/DC PFC Var uppmärksam på, att dinsekontakten skall vridas Nätspänning (50Hz-60Hz) 1x230 V ±15% cirka en kvarts varv, efter att kabeln är instucken i Nätsäkring 16 A bussningen, då...
  • Página 38: Funktionspanel

    FUNKTIONSPANEL Nätfel Nätfelsindikatorn lyser, om nätspänningen är mer än 25% lägre än den nominella nätspänningen. Sekundära parametrar Gasförströmning/Pre-flow [s] Gasförströmningstiden är tiden, från det att brännaravtryckaren aktiveras, och gas- strömningen startar, tills HF-tändningen kopplas in, eller brännaren kan lyftas bort från ämnet, när LIFTIG används.
  • Página 39 Långsam puls Anti-freeze (TIG DC och TIG AC) Maskinen har inbyggd anti-freeze funktion. Används till val av långsam puls. Anti-freeze-funktionen är till för registrera och Pulsströmmen är den samma som inställd ström. sänka strömmen, när elektroder bränner fast i Härefter är det möjligt att ställa in följande puls- ämnet.
  • Página 40: Underhåll / Garantivillkor

    VARNING! Migatronic tillämpar 12 månaders garanti på nya Service- och rengöringsarbeten på öppnade svetsmaskiner, som ej är registrerade. Om nya svetsmaskiner skall endast utföras av kvalificerad svetsmaskiner registreras innan 6 veckor efter personal.
  • Página 41: Fi - - Varoitus / Sähkömagneettiset Häiriöt

    SUOMI VAROITUS Kaarihitsaus ja kaarisulatusleikkaus saattaa olla vaarallista koneen käyttäjälle, lähistöllä työskenteleville ihmisille ja muulle ympäristölle, mikäli laitetta käsitellään tai käytetään väärin. Tästä syystä laitetta käytettäessä on aina ehdottomasti noudatettava laitteen turvallisuusohjeita. Erityisesti tulee kiinnittää huomiota seuraaviin seikkoihin: Sähkö - Hitsauslaitteet on asennettava voimassaolevien turvallisuusmääräysten mukaisesti ja asennuksen saa suorittaa ainoastaan pätevä...
  • Página 42: Tuoteohjelma / Ennen Käyttöä

    TUOTEOHJELMA ENNEN KÄYTTÖÄ FOCUS TIG 200 AC/DC PFC on yksivaiheinen Verkkoliitäntä hitsauskone MMA puikko- ja TIG-hitsaukseen. Kone kytketään sähköverkkoon ja maadoitetaan. Kun verkkoliitin (1) on kytketty sähköverkkoon, kone on Hitsauspolttimet ja -kaapelit käyttövalmis. Huomaa, että ainoastaan valtuutettu ja pätevä Kone voidaan varustaa MIGATRONICin henkilö...
  • Página 43: Tekniset Tiedot

    Hitsauskaapelien kytkentä TEKNISET TIEDOT Hitsauskaapelit kytketään koneen etupuolelle. Huomaa, että pistoketta on kierrettävä 45 astetta sen Virtalähde: 200 AC/DC PFC jälkeen kun se on työnnetty pistorasiaan, sillä muuten Verkkojännite (50Hz-60Hz) 1x230 V ±15% pistoke saattaa vahingoittua liiallisen Sulake 16 A kosketusvastuksen takia.
  • Página 44: Ohjausyksikkö

    OHJAUSYKSIKKÖ Verkkovirtavian merkkivalo Syöttövirran häiriön merkkivalo palaa jos sähköverkon jännite on yli 25% matalampi kuin nimellisjännite. Sekundääriset parametrit Esikaasu l. kaasun esivirtaus [s] Kaasun esivirtausaika on se aika jonka kaasu virtaa siitä lähtien kun polttimen liipaisinta on painettu siihen kun HF-valokaari muodostuu tai poltin nostetaan irti työkappaleesta LIFTIG-sytytyksessä.
  • Página 45 Hidas pulssi Liipaisintoiminto (TIG DC tai TIG AC) Liipaisintoiminnan valinta. Nelitahti Näppäimellä valitaan hidas liipaisintoiminto on aktivoituna, kun LED-valo pulssi. Pulssivirta on sama kuin asetettu virta. palaa, ja kaksitahti-liipaisintoiminto aktivoituna kun Säätömahdollisuudet: LED-valo ei pala. Liipaisintoimintoa ei voi vaihtaa hitsausprosessin aikana. Pulssiaika Kaksitahti Säädettävissä...
  • Página 46: Huolto / Takuuehdot

    Migatronic-hitsauskoneille tehdään useita laatutestejä tuotantoprosessin aikana, ja kun yksiköt on kokoonpantu, niille suoritetaan perusteellinen ja luotettava lopullinen toimintatesti. Migatronic myöntää niille uusille hitsauskoneille, joita ei ole rekisteröity, 12 kuukauden takuun. Takuurekistöröinti pitää tehdä 6 viikon sisällä ostopäivästä, silloin takuuaika pitenee 24 kuukauteen.
  • Página 47: Emisiones Electromagnéticas Y Radiaciones Producidas Por Interferencias Electromagnéticas

    ESPAÑOL ATENCIÓN Si no se utilizan correctamente, las soldadoras y cortadoras pueden ser peligrosas para el usuario, así como para las personas que trabajan cerca de ellas y para el entorno. Por lo tanto, al usar el equipo se deben observar escrupulosamente todas las normas de seguridad pertinentes.
  • Página 48: Programa De La Máquina / Puesta En Marcha

    Conexión a la red La máquina se puede conectar a la red y a una protección de FOCUS TIG 200 AC/DC PFC es una tierra. Una vez enchufada a la red (1), la máquina está lista para máquina de soldar monofásica refrigerada ser utilizada.
  • Página 49: Uso De La Máquina

    Conexión de los cables de soldadura DATOS TÉCNICOS Los cables de soldadura y el cable de retorno de la corriente reflejada se deben conectar a la parte frontal Fuente de energía: 200 AC/DC PFC de la máquina. Tensión alimentación (50Hz-60Hz) 1x230 V ±15% Tras introducirlo en la caja, el enchufe se debe girar Fusible...
  • Página 50: Unidad De Control

    UNIDAD DE CONTROL Indicador de error por recalentamiento Cuando la soldadura se interrumpe por recalentamiento de la máquina, el indicador de recalentamiento se enciende. Indicador de error en la tensión de entrada Cuando la tensión de entrada es más de un 25 % inferior a la tensión del régimen, se enciende el indicador correspondiente.
  • Página 51: Pulsación Lenta

    Precalentamiento del electrodo Modo interruptor La duración del periodo de precalentamiento Selección del modo del gatillo. El modo depende tanto del diámetro del electrodo como 4 tiempos del gatillo está activado cuando del ángulo de la punta del electrodo, así como del tamaño el LED está...
  • Página 52: Generador

    Todas las formas de transporte relacionadas con la reclamación de garantía no se inscriben en el alcance de la garantía de Migatronic y correrán por cuenta y riesgo del comprador. Puede consultar las condiciones de garantía de Migatronic en www.migatronic.com/warranty.
  • Página 53: Nl - - Waarschuwing / Electromagnetische Storingen

    NEDERLANDS WAARSCHUWING Booglassen en snijden kan gevaar opleveren voor de lasser, voor mensen in de buurt en voor de gehele omgeving, indien de apparatuur onjuist wordt gehanteerd of gebruikt. Daarom mag de apparatuur slechts gebruikt worden indien aan alle relevante veiligheidsvoorschriften is voldaan. Wij vestigen in het bijzonder uw aandacht op het volgende: Elektriciteit - Lasapparatuur moet overeenkomstig de veiligheidsvoorschriften worden aangesloten door een goed opgeleid en gediplomeerd elektriciën...
  • Página 54: Aansluiting En Ingebruikname

    Raadpleeg uw leverancier van het aggregaat alvorens de lasmachine aan te sluiten. Migatronic beveelt het gebruik aan van een generator met elektronische regelaar en een toevoer van minimaal 1,5 x het maximale kVA-verbruik van de lasmachine. De garantie dekt geen schade als gevolg van een onjuiste of slechte netvoeding.
  • Página 55: Technische Gegevens

    Aansluiting van laskabels TECHNISCHE GEGEVENS Sluit de laskabels en de aardkabel aan op de voorkant van de machine. Stroombron: 200 AC/DC PFC Houdt er rekening mee dat de plug 45 graden moet Netspanning (50Hz-60Hz) 1x230 V ±15% worden gedraaid nadat hij in de zitting gestoken is – Zekering 16 A anders kan de plug beschadigd worden door een te...
  • Página 56: Besturingsunit

    BESTURINGSUNIT Voedingfout-indicator De voedingfout-indicator licht op wanneer de spanning meer dan 25% lager is dan de nominale spanning. Secundaire parameters Gasvoorstroom [s] Gasvoorstroomtijd is de tijdperiode waarin gas stroomt nadat de toortsschakelaar is ingedrukt en voor de HF boog tot stand gekomen is, of tot de toorts van het werkstuk gehaald wordt bij het LIFTIG proces.
  • Página 57 Trage puls Schakelfuncties (TIG DC enTIG AC) Keuze schakelfunctie. Wanneer de LED Wordt gebruikt bij de selectie oplicht is 4-takt actief, indien de LED niet van een trage puls. De pulsstroom is gelijk aan de oplicht is twee-takt geactiveerd. Het is niet mogelijk ingestelde stroom.
  • Página 58: Onderhoud / Garantiebepalingen

    Alle vormen van transport in verband met een garantieclaim vallen buiten de reikwijdte van de Migatronic-garantie en worden uitgevoerd op kosten en op risico van de koper. We refereren naar de garantiebepalingen van Migatronic op...
  • Página 59: Hu - - Figyelmeztetés / Elektromágneses Zavarok

    MAGYAR FIGYELMEZTETÉS Nem megfelelő használat esetén az ívhegesztés és vágás úgy a felhasználóra, mint a környezetre káros lehet. Ezért a készülékeket csak az összes biztonsági előírás figyelembevételével szabad használni. Kérjük különösen az alábbiak figyelembevételét: Elektromosság - A hegesztőgépet előírás szerint kell beüzemelni. - Az áramkörben vagy elektródában lévő...
  • Página 60: Termékismertetés / Csatlakozás, Üzembehelyezés

    TERMÉKISMERTETŐ CSATLAKOZÁS ÉS ÜZEMBEHELYEZÉS FOCUS TIG 200 AC/DC PFC egy Hálózati csatlakoztatás. léghűtéses egyfázisú hegesztőgép MMA és A gépet a hálózatra és földer kell csatlakoztatni. A hálózati dugó AWI hegesztéshez. (1) csatlakotatása után a berendezés üzemkész. A csatlakoztatást csak szakképzett személy végezheti. A hálózati hegesztőkábelek...
  • Página 61: Műszaki Adatok

    Hegesztőkábelek csatlakoztatása MŰSZAKI ADATOK A hegesztőkábeleket a berendezés elejére kell csatlakoztatni. Figyelni kell arra, hogy a Áramforrás 200 AC/DC PFC csatlakozókat egy negyed fordulattal el kell Hálózati feszültség (50Hz-60Hz) 1x230 V ±15% fordítani azután, hogy a kábelt az aljzatba dugjuk. Máskülönben a csatlakozó a magas Biztosíték 16 A átviteli ellenállás miatt károsodhat.
  • Página 62: Vezérlés

    VEZÉRLÉS Másodlagos paraméterek: Gáz-előáramlás [s]: Gázelőáramlási idő a pisztolygomb megnyomásától a nagyfrekvencia bekapcsolásáig tart. Az idő 0-10 mp között állítható. Áramlefutás [s]: Ha a hegesztés a pisztolygombbal befejeződik, a berendezés az áramlefutási szakaszba lép. zen fázis alatt, az áram a beállított hegesztőáramról a befejező...
  • Página 63 Lassú impulzus szabályzási mód (AWI DC és AC) Itt lehet 2-és 4-ütemű gyújtási módot Lassú impulzus kiválasztása. választani. A 4-ütemű mód aktiv, ha a LED Az impulzus áram azonos a beállított árammal. Az világít és 2-ütemű, ha kialszik. Ezen funkciók közti alábbiakat tudjuk állítani: átváltás hegesztés közben nem lehetséges.
  • Página 64: Karbantartás / Garanciafeltételek

    és amelyeket anyaghiba vagy gyártási hiba okozott, a garancia hatálya alá tartoznak. A Migatronic garanciája nem terjed ki a garanciális igénnyel kapcsolatos semmilyen szállítási formára, azaz a szállítás költségei és kockázatai a vásárlót terhelik.
  • Página 65: Pl - - Ostrzeżenie / Emisje Elektromagnetyczne

    POLSKI OSTRZEŻENIE Spawanie i cięcie łukiem elektrycznym może być niebezpieczne dla spawacza, ludzi znajdujących się w pobliżu oraz otoczenia w przypadku niewłaściwego obsługiwania lub używania spawarki. Wobec tego spawarki wolno używać pod warunkiem ścisłego przestrzegania wszystkich odpowiednich instrukcji bezpieczeństwa. W szczególności należy zwracać uwagę...
  • Página 66: Opis Spawarki / Wstępna Eksploatacja

    OPIS SPAWARKI WSTĘPNA EKSPLOATACJA FOCUS TIG 200 AC/DC PFC jest chłodzoną Podłączenie do sieci powietrzem jednofazową spawarką do Spawarkę należy podłączyć do zasilania sieciowego i spawania w trybach MMA i TIG. uziemienia ochronnego. Po podłączeniu wtyczki sieciowej do sieci (1) spawarka jest gotowa do pracy. Zauważ, że wszystkie Węże spawalnicze...
  • Página 67: Dane Techniczne

    Podłączanie przewodów spawalniczych DANE TECHNICZNE Podłącz przewody spawalnicze i przewód masy z przodu spawarki. Źródło prądu: 200 AC/DC PFC Zauważ, że po włożeniu w gniazdo wtyczkę należy Napięcie sieciowe (50Hz-60Hz) 1x230 V ±15% obrócić o 45 stopni – w przeciwnym razie może ona Bezpiecznik 16 A ulec uszkodzeniu w wyniku nadmiernej rezystancji...
  • Página 68: Jednostka Sterowania

    JEDNOSTKA STEROWANIA Wskaźnik błędu sieci Wskaźnik błędu sieci zapala się, gdy napięcie sieciowe jest o ponad 25% niższe od znamionowego napięcia sieciowego. Parametry drugorzędowe Gaz przed spawaniem [s] Wypływ gazu w czasie od naciśnięcia spustu do utworzenia łuku HF, lub do uniesienia uchwytu nad obrabiany materiał...
  • Página 69: Menu Użytkownika

    Powolny puls Tryb spustu (TIG DC i TIG AC) Wybór trybu spustu. Przyciskiem tym wybieramy Gdy włączony jest wskaźnik LED, wybrany powolny puls. Prąd pulsujący równy jest prądowi został 4-takt, a gdy jest wyłączony, wybrany został 2- nastawionemu. Istnieje możliwość regulacji: takt.
  • Página 70: Przepisy Dotyczące Gwarancji

    Żadnych z powyższych ustawień nie można modyfikować poprzez reset. PRZEPISY DOTYCZĄCE GWARANCJI Spawarki Migatronic są badane pod względem jakości w ciągu całego procesu produkcji, oraz przechodzą gruntowny końcowy jakościowy test funkcjonalny już w postaci złożonych zestawów. Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy dla nowych spawarek, w przypadku niedokonania rejestracji.
  • Página 71: Ru - - Предупреждения / Электромагнитные Излучения

    РУССКИЙ ВНИМАНИЕ! При неправильном использовании, дуговая сварка и резка могут представлять опасность для пользователя и окружающих людей. Поэтому эксплуатация оборудования должна производиться только при строгом соблюдении всех соответствующих инструкций по технике безопасности. Обратите внимание на следующие пункты: Установка и использование - Сварочное...
  • Página 72: Оборудование Ввод В Эксплуатацию

    ОБОРУДОВАНИЕ ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ FOCUS TIG 200 AC/DC PFC Подключение источника питания представляет собой однофазный Аппарат должен быть подключен к электросети и к защитному сварочный аппарат с воздушным заземлению. После включения разъема в сеть (1) аппарат готов охлаждением для MMA и TIG сварки.
  • Página 73: Технические Данные

    Подключение сварочных кабелей ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Подключить сварочные кабели и кабель обратного тока к передней части аппарата. Источник питания 200 AC/DC PFC Обратите внимание, что, вставив разъем в Сетевое напряжение (50Гц-60Гц) 1x230 В ±15% гнездо, необходимо повернуть его на Предохранитель 16 A 45 градусов...
  • Página 74: Панель Управления

    ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Индикатор перегрева Индикатор перегрева загорается в случае прерывания сварки из-за перегрева аппарата. Индикатор неисправности сети Индикатор неисправности сети загорается, если напряжение меньше номинального на 25% и более. Вторичные параметры Подача газа перед сваркой [с] Предварительная подача - это период времени, в...
  • Página 75 Предварительный нагрев электродов Режим работы триггера горелки. Время предварительного нагрева зависит от Выбор режима триггера горелки диаметра электрода и поворотного угла Когда светодиод загорается, электрода, а также от размера шарика на конце включается четырёхтактный режим триггера, электрода. когда светодиод гаснет, включается Значения...
  • Página 76: Техническое Обслуживание / Условия Гарантии

    шести недель после ввода в эксплуатацию и являются следствием использования некачественных материалов и несоответствия стандартам в процессе изготовления. Все виды транспортировки не входят в рамки гарантийных обязательств MIGATRONIC, а риски ложатся на покупателя и возмещаются из его собственных средств. Гарантийные условия компании Migatronic www.migatronic.com/warranty...
  • Página 77: Cz - - Upozornění / Elektromagnetické Vyzařování

    ČESKY UPOZORNĚNÍ Elektrické obloukové svařování může být nebezpečné pro obsluhu i osoby pracující v okolí, pokud je zařízení upravováno nebo používáno nesprávně. Proto musí být zařízení používáno přesně podle příslušných předpisů a příslušných bezpečnostních instrukcí. Zvýšenou pozornost věnujte následujícím bodům: Elektřina - Svařovací...
  • Página 78: Popis Stroje / Uvedení Do Provozu

    POPIS STROJE UVEDENÍ DO PROVOZU FOCUS TIG 200 AC/DC PFC je plynem Síťové připojení chlazený jednofázový svařovací stroj pro Stroj musí být připojený do síťové zásuvky s uzemněním. Po MMA a TIG AC/DC svařování. připojení síťové zástrčky (1) do zásuvky je stroj připravený k použití.
  • Página 79: Použití Stroje

    Připojení svařovacích kabelů TECHNICKÁ DATA Zapojte svařovací a zemnící kabely do zásuvek na čelním panelu stroje. Zdroj proudu: 200 AC/DC PFC Zajistěte konektory po zasunutí pootočením o 45° Napájecí napětí (50Hz-60Hz) 1 x 230 V ±15% doprava, jinak mohou být poškozeny vzniklými Pojistky pro PFC 16 A přechodovými odpory.
  • Página 80: Řídící Panel

    ŘÍDÍCÍ PANEL Sekundární parametry Předfuk plynu [s] Předfuk je čas, kdy plyn proudí po stisknutí spouště před HF zapálením oblouku nebo dokud není při LIFTIG zapalování oddálený hořák od svařence. Rozsah 0-10s. Doběh proudu [s] Po stisknutí spouště pro ukončení svařování, stroj přejde do režimu doběhu proudu, kdy se svařovací...
  • Página 81: Uživatelská Nastavení

    Elektrodové svařování (MMA) UŽIVATELSKÁ NASTAVENÍ Pro svařování obalenou elektrodou. Toto nabídka funkcí slouží pro pokročilé TIG/MMA nelze přepínat při svařování. nastavení a řízení stroje. Pro přístup do uživatelské nabídky stiskněte tlačítko na 3 s, Regulace z hořáku / Dálkový regulátor když...
  • Página 82: Údržba / Záruční Podmínky

    Upozornění ! Údržbu a čištění smí provádět jen školený a Migatronic poskytuje na nové svařovací stroje záruku kvalifikovaný personal. Stroj musí být odpojen od 12 měsíců. síťového napájení (odpojte vidlici ze zásuvky).
  • Página 83: Kredsløbsdiagram

    FOCUS TIG 200 AC/DC PFC TORCH, HF, MMI INTERFACE GAS, 24V_ISO 20WAYS FLAT CABLE IGBT CTRL...
  • Página 85 Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange FOCUS TIG 200 AC/DC...
  • Página 86 FOCUS TIG 200 AC/DC...
  • Página 87 FOCUS TIG 200 AC/DC Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 82045109 Bærerem, kort Carrying strap, short Tragegurt, kurz Sangle de transport, courte 82046209 Remstrammer Carrying strap fastener Riemenspanner Fixation pour sangle de transport 18110019 Dinsebøsning Dinse coupling socket Dinsebuchse Douille de raccordement, type Dinse 74471417...
  • Página 90 Norge: Bundesrepublik Deutschland: France: MIGATRONIC NORGE A/S MIGATRONIC SCHWEISSMASCHINEN GmbH MIGATRONIC EQUIPEMENT DE SOUDURE S.A.R.L. Industriveien 1, N-3300 Hokksund Sandusweg 12, D-35435 Wettenberg Parc Avenir II, 313 Rue Marcel Merieux, F-69530 Brignais Tel. (+47) 32 25 69 00 Telefon: (+49) 641 982840 Tél: (+33) 478 50 6511...

Tabla de contenido