3) Para as saidas LIVE e QUAD, a unidade pode al-
P
ternadamente ser ajustada para introduzir os titu-
los ou para cancelar a inserção. Para isso, active
o campo de entrada na linha TITLE para as sai-
das LIVE ou QUAD, com o cursor
regue numa das teclas de entrada (
mandar a saida correspondente, para introduzir o
titulo (ON) ou cancelar a inserção do titulo (OFF).
6.3 Inserção da data e da hora
1) Para acertar a hora, active com o cursor
na linha TIME o item da informação de tempo a ser
alterado (primer campo: Horas, segundo campo:
minutos, terceiro campo: segundos). Carregue na
tecla de entrada
ou
, para fixar a hora.
2) Para acertar a data, com o cursor
linha DATE, active o item da informação da data a
ser alterada (primeiro campo: dia, segundo
campo: mês, terceiro campo: ano). Carregue na
tecla
ou
para fixar a data.
3) Inserção da hora e data no monitor pode separa-
damente ser ligada ou desligada em ambas as
saidas LIVE (11) e QUAD (17).
Para inserir a hora ou cancelar a inserção, ac-
tive na linha TIME o campo de entrada para a
saida LIVE ou QUAD, com o cursor
Carregue na tecla de entrada (
mudar a saida correspondente, para inserir a hora
(ON) ou cancelar a inserção da hora (OFF). Re-
tire os ajustes na linha DATE para inserir a data
ou cancelá-la.
6.4 Ajustes do alarme
Para introduzir as funções do alarme, tem de chamar
a segunda página do menú.
– No modelo TVSP-420: Carregue simultanea-
mente nas teclas LOCK (2) e VCR (3), pela seg-
unda vez.
– No modelo TVSP-450COL: Carregue na tecla
SETUP (3), pela segunda vez.
Aparece a segunda página do menú "ALARM
SETTING". Se os sensores do alarme ainda não ti-
6.3 Indstilling af dato og klokkeslæt
DK
1) For at indstille det aktuelle klokkeslæt skal pile-
>
>
tasten
eller
aktiveres i linien TIME for det
punkt, hvis værdi ønskes ændret (første felt:
timer; andet felt: minutter; tredje felt: sekunder).
Tryk på inddataknappen
(næste værdi) for at indstille det aktuelle klok-
keslæt.
2) For at indstille den aktuelle dato skal piletasten
>
>
eller
aktiveres i linien DATE for det punkt,
hvis værdi ønskes ændret (første felt: dag; andet
felt: måned; tredje felt: år). Tryk på inddataknap-
pen
(forrige værdi) resp.
at indstille den aktuelle dato.
3) Indsættelse af dato og klokkeslæt på monitoren
kan separat slås til og fra for begge udgange LIVE
(11) og QUAD (17). For at gøre dette skal indda-
tafelterne i linien TITLE for udgangene LIVE resp.
QUAD aktiveres med piletasten
herefter på inddataknapperne
indstille den tilsvarende udgang til at indsætte tid-
spunktet (ON) resp. undlade at indsætte tidspunk-
tet (OFF). Udfør de tilsvarende indstillinger i linien
DATE for at aktivere/deaktivere indsættelsen af
dato.
6.4 Alarmindstillinger
For at indstille alarmfunktionerne skal den anden me-
nuside kaldes frem:
– på model TVSP-420: For at få vist den første me-
nuside skal der samtidigt trykkes på knappen
LOCK (2) og knappen VCR (3) for anden gang.
– på model TVSP-450COL: For at få vist den første
menuside skal der trykkes på knappen SETUP (3)
for anden gang.
Den anden menuside ALARM SETTING vises. Hvis
der endnu ikke er tilsluttet alarmsensorer, vil enhe-
den, når den benyttes første gang, have følgende
standardindstillinger:
32
verem sido ligados, há os seguintes ajustes básicos,
na primeira utilização da unidade.
>
>
ou
car-
ou
) para
Menu Pag. 2
>
>
ou
1) Se os sensores de alarme forem ligados ao jack
ALARM IN (14) (ver Cap. 4.3 "Sensores de
>
>
ou
na
alarme e saida de alarme") a unidade identifica o
tipo de sensor (contacto NO ou NC). Na se-
gunda coluna "SENSER", o tipo de sensor identi-
ficado aparece por cada tipo de entrada de
alarme: OPEN para sensor com contacto NO,
CLOSE para sensores com contacto NC.
Introduza na coluna TYPE o tipo de sensor li-
gado em cada caso. Para isso e com o cursor
>
, active em cada linha 1– 4, o correspondente
campo de entrada. Carregue numa tecla de entrada
>
>
ou
.
(
ou
ou
) para
cação do sensor introduzido não estiver de acordo
com o tipo de sensor, aparece a piscar uma interro-
gação no fim da respectiva linha. Se a situação não
for corrigida, a unidade dispara um alarme.
2) Para acertar o tempo de resposta do alarme, ac-
tive o campo de entrada na linha SENSITIVITY,
com o cursor
posta desejado (0,2 seg., 0,3 seg., 0,4 seg. ou
0,5 seg.) com uma das teclas de entrada (
Com cada pressão na tecla de entrada, os valores
alteram na sequencia indicada:
Tecla
Tecla
3) A duração de um alarme disparado por um sen-
sor de alarme, pose ser determinado de 0 segun-
dos a 99 minutos. É também possivel um alarme
continúo.
(forrige værdi) resp.
Menuside 2
(næste værdi) for
1) Hvis der er tilsluttet alarmsensorer til stikket
ALARM IN (14) (se afsnit 4.3 "Alarmsensorer og
alarmudgang") identificerer enheden sensorty-
pen ("normalt åben" eller "normalt sluttet" kon-
takt). Den identificerede sensortype for hver
alarmindgang vises i anden kolonne: OPEN for
>
>
eller
. Tryk
sensorer med "normalt åben" kontakt og CLOSE
eller
for at
for sensorer med "normalt sluttet" kontakt.
I kolonnen TYPE angives den sensortype, der
er tilsluttet. For at gøre dette skal det tilsvarende
inddatafelt i hver af linierne 1–4 aktiveres med pi-
letasten
sterne
NC. Hvis den angivne sensortype ikke stemmer
overens med den aktuelt tilsluttede sensortype, vil
et spørgsmålstegn blinke i slutningen af den re-
spektive linie. Hvis indstillingen ikke rettes på kor-
rekt vis, før indstillingerne gemmes, vil enheden
aktivere en alarm.
2) For at angive reaktionstiden for alarmen skal
inddatafeltet i linien SENSITIVITY aktiveres med
piletasten
reaktionstid (0,2 sek., 0,3 sek., 0,4 sek. eller
0,5 sek.) med en af inddatatasterne
hvert tryk på en inddatatast løbes tegnene igen-
nem i den angivne rækkefølge.
Knappen
Knappen
3) Varigheden af en alarm, som aktiveres af en
alarmsensor, kan indstilles fra 0 sekunder til 99
minutter. Det er desuden muligt at få en kontinu-
erlig alarm.
ALARM SETTING
CH SENSER TYPE STATUS
1
OPEN
NO ON
2
OPEN
NO ON
3
OPEN
NO ON
4
OPEN
NO ON
SENSITIVITY:
0.3s
DURATION:
30 s
BUZZER:
ON
V-LOSS RELAY: OFF
), para mudar para NO ou NC. Se a indi-
>
>
ou
e acerte o tempo de res-
: movimento de avança.
: movimento de recua.
ALARM SETTING
CH SENSER TYPE STATUS
1
OPEN
NO ON
2
OPEN
NO ON
3
OPEN
NO ON
4
OPEN
NO ON
SENSITIVITY:
0.3s
DURATION:
30 s
BUZZER:
ON
V-LOSS RELAY: OFF
>
>
eller
. Tryk på en af inddatata-
eller
for at ændre værdien til NO eller
>
>
eller
og indstille den ønskede
eller
: næste værdi
: forrige værdi
Para determinar a duração do alarme, active o
primer campo de entrada na linha DURATION,
com a tecla cursor
de antrada
(recua todos os valores numéricos)
ou
(avança todos os valores numérico), para
determinar o tempo desejado. Para um alrme
continuo seleccione o caracter ">>" (visivel ao
chegar ao final dos numeros). Active então o se-
gundo campo de entrada da linha, carregue numa
tecla de entrada para determinar a unidade de
tempo desejada (m ou s).
4) Para ligar ou desligar o alarme acústico interno,
active o campo de antrada na linha BUZZER, com
>
>
o cursor
ou
. Carregue na tecla de entrada
(
ou
) para mudar entre ON (alarme ligado) e
OFF (alarme desligado).
5) Se um alarme for disparado por um sensor, um
relay de alarme liga e activa as unidades ligadas
á saida de alarme (ver cap. 4.3 "Sensor de alarme
e saida de alarm"). Se o relay estiver preparado
para responder também no caso dos cabos das
camaras serem interrompidos (no caso de vio-
lação do sistema monitor), active o campo de en-
>
ou
trada na linha V-LOSS RELAY com o cursor
>
ou
. Carregue na tecla (
entre ON (relay de alarme de alarme activado) e
OFF (relay de alarme desactivado).
6.5 Conservar as instruções do menú
Para isso, no:
– modelo TVSP-420: Carregue simultaneamente
na tecla LOCK (2) e VCR (3), pela terceira vez.
– modelo TVSP-450COL: Carregue pela terceira
vez na tecla SETUP (3).
No monitor aparece " SAVE < Y/N>? YES". Carre-
ou
).
gue numa das quatro teclas (6) para mudar YES
(para continuar) e NO (para destruir). Para manter
todas as instruções, mantenha YES e
– no modelo TVSP-420, carregue simultaneamente
na tecla LOCK (2) e na tecla VCR (3), por uma
quarta vez.
– no modelo TVSP-450COL, carregue pela quarta
vez, na tecla SETUP.
For at indstille alarmens varighed skal inddatafel-
tet først aktiveres i linien DURATION med pileta-
>
>
sten
eller
. Tryk herefter på inddatatasten
(lavere værdi) resp.
stille det ønskede tidsrum. Vælg tegnet ">>" for at
få en kontinuerlig alarm (vises, ved slutningen af
alle øvrige værdier), eller aktivér liniens andet ind-
datafelt og tryk på en inddataknap for at indstille
det ønskede tidsrum (i minutter eller sekunder).
4) For at slå den interne akustiske alarm til/fra skal
inddatafeltet aktiveres/deaktiveres i linien BUZ-
ZER med piletasten
tasten
eller
for at skifte mellem ON (alar-
menhed slået til) eller OFF (alarmenhed slået fra).
5) Hvis en alarm er blevet aktiveret af en sensor, vil et
alarmrelæ trække og således aktivere de enhe-
der, der er tilsluttet alarmudgangen (se afsnit 4.3
"Alarmsensorer og alarmudgang"). Hvis alarm-
relæet desuden skal sættes til at reagere i tilfælde
af, at kamerakablerne afbrydes (f. eks. i tilfælde af,
at nogen øver hærværk på monitorsystemet), skal
inddatafeltet i linien V-LOSS RELAY aktiveres med
>
>
piletasten
eller
tatasten
eller
for at skifte mellem ON (alarm-
relæ aktiveres) eller OFF (alarmrelæ aktiveres
ikke).
6.5 Lagring af menuindstillinger
For at lagre menuindstillingerne skal der:
– på model TVSP-420: samtidigt trykkes på knap-
pen LOCK (2) og knappen VCR (3) for tredje
gang.
– på model TVSP-450COL: trykkes på knappen
SETUP (3) for tredje gang.
På monitoren vises nu teksten "SAVE <Y/N>? YES".
; for
Tryk på en af de fire knapper (6) for at skifte mellem
YES (for at bekræfte) eller NO (for at annullere
lagring). For at lagre alle indstillinger skal YES behol-
des og der:
– på model TVSP-420: trykkes på knappen LOCK
(2) og knappen VCR (3) for fjerde gang.
– på model TVSP-450COL: trykkes på knappen
SETUP (3) for fjerde gang.
>
>
ou
. Carregue na tecla
>
ou
) para mudar
(højere værdi) for at ind-
>
>
eller
. Tryk på inddata-
og herefter trykke på indda-