Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CS7010
Instructions for use
4/2017 revised 3/2020 REV E
Form no. 56091206
Advance Models:
56511710 (48 LPG Hybrid), 56511712 (48 Diesel Hybrid),
56511713 (48 Battery), 56511812 (48 Fuel Cell EcoFlex),
56511814 (48 Petrol Hybrid), 56511819 (48 Fuel Cell)
Instructions for Use
Original Instructions
Instrucciones de uso
Mode d' emploi
A-English
B-Español
C-Français

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Advance CS7010

  • Página 1 CS7010 Instructions for use Instructions for Use Original Instructions Instrucciones de uso Mode d’ emploi A-English 4/2017 revised 3/2020 REV E B-Español Form no. 56091206 C-Français Advance Models: 56511710 (48 LPG Hybrid), 56511712 (48 Diesel Hybrid), 56511713 (48 Battery), 56511812 (48 Fuel Cell EcoFlex),...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    If in an enclosed area, vent the exhaust to the outside.  Do not modify or tamper with the exhaust system.  Do not idle the engine except as necessary. For more information go to www.P65warnings.ca.gov/diesel A - 2 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 3: Introduction

    Repairs, when required, should be performed by your Authorized Advance Service Center, who employs factory trained service personnel, and maintains an inventory of Advance original replacement parts and accessories. Call the ADVANCE INDUSTRIAL DEALER named below for repairs or service. Please specify the Model and Serial Number when discussing your machine.
  • Página 4: Cautions And Warnings

    A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE CAUTIONS AND WARNINGS Advance uses the symbols below to signal potentially dangerous conditions. Always read this information carefully and take the necessary steps to protect personnel and property. DANGER! DANGER is used to warn of immediate hazards that will cause severe personal injury or death.
  • Página 5 This machine is not suitable for picking up hazardous dust. • Use care when using scarifi er discs and grinding stones. Advance will not be held responsible for any damage to fl oor surfaces caused by scarifi ers or grinding stones.
  • Página 6: Hopper Safety Bar

    Press and hold the hopper raise switch to raise the hopper slightly so it lifts off of the hopper safety bar. Push the hopper safety bar handle (21) toward the front of the machine to extend the safety bar (23). Press and hold the hopper lower switch to lower the hopper. FIGURE 1 A - 6 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 7: Engaging The Parking Break

    If the machine must be towed or pushed, make sure the Key Switch is in the Off position and do not move the machine faster than a normal walking pace (2-3 mph, 3-5 kph) and for short distances only. 4/2017 56091206 - CS7010 A - 7...
  • Página 8: Know Your Machine

    10 Engine Compartment Access Panel Latch 54 High-Pressure Wash Filter (optional) 11 Front Wheel 55 DustGuard™ Filter (optional) 12 Left Side Broom 56 DustGuard™ Shut-Off Valve (optional) 13 DustGuard™ Spray Nozzles (optional) 14 Headlights 15 Right Side Broom A - 8 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 9 50 Engine Oil Dipstick (Engine models) 35 Right Side Door 53 Steering Wheel Tilt Adjust Lever 36 Broom Access Door 57 Rear Squeegee Guard (optional) 37 Drive (Foot) Pedal, Directional/Speed 38 Brake Pedal/Parking Brake 4/2017 56091206 - CS7010 A - 9...
  • Página 10: Control Panel

    Extended Scrub Switch (optional) HH Hopper Raise Switch Burst of Power Switch (EcoFlex™ only) Hopper Lower Switch Scrub Pressure Increase JJ Hopper Door Open Switch One-Touch™ Scrub Switch KK Hopper Door Close Switch A - 10 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 11 SECOND = Maximum Concentration Detergent Mode NONE = Off Solution Flow Indicator C10 Solution Flow Rate Bar Graph FIRST = Low SECOND = Medium THIRD = High FOURTH = Extreme NONE = Off 4/2017 56091206 - CS7010 A - 11...
  • Página 12 C36 Side Broom Adjustment Indicator C26 Check Engine Indicator C37 Battery Interlock Open Indicator C27 Oil Pressure Indicator C38 Engine Fault Indicator C28 Engine Over-Temperature Indicator C29 Glow Plug Active Indicator (Diesel models) A - 12 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 13: Information Menu Display

    Navigation Arrows shown (J) identify which buttons to press to move through the menu. For example, press (K) to move up, press (L) to move down, press (N) to move left and press (O) to move right. When fi nished, press the information switch (F) to exit the menu. 4/2017 56091206 - CS7010 A - 13...
  • Página 14 Detail View – shows selected fault codes, quantity, description and Latest time stamp System The System menu displays current system information Firmware Displays current fi rmware revision number Serial Num Displays serial number of the control board from factory * See Fault Code Display A - 14 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 15 Backup Alarm Rev = machine in reverse Rev/Fwd = machine is moving Rev/Fwd/Hop = machine is moving or hopper is up Menu display language: English* Italiano Language Deutsch Portuguese Francais Espanyol *Default setting 4/2017 56091206 - CS7010 A - 15...
  • Página 16: Preparing The Machine For Use

    As Needed ► Report all defects immediately to service personnel. Plan Your Cleaning in Advance ► Arrange long runs with a minimum of stopping or starting. ► Allow 6 inches (15 cm) of broom path overlap to ensure complete coverage.
  • Página 17: Engine Oil -Petrol, Lpg

    Engine Coolant Reservoir (22). If the level is low add automotive type anti-freeze appropriately diluted for the environment. Clean the radiator exterior by washing with low-pressure water or using compressed air every 30 hours. 4/2017 56091206 - CS7010 A - 17...
  • Página 18: Engine Air Filter

    Fill the tank with unleaded (AKI) 87 octane regular petrol that is the average of the RON + MON indicated on pumps as (R+M)/2. Note: Reference the separately supplied engine manufacture’s maintenance and operator manuals for more detailed engine specifi cation and service data. A - 18 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 19: Battery Installation

    See Figure 5. The battery required for this machine is sold separately. The maximum battery weight for this machine is 1,875 lbs (850 kg); the minimum battery weight is 1,400 lbs (635kg). For proper battery installation, please consult your Advance Industrial Dealer. DO NOT attempt to install the battery with an overhead hoist or forklift;...
  • Página 20: Main Broom

    MAIN BROOM Several different main brooms are available for this machine. Contact your Advance dealer if you need help selecting the best broom for the surface and litter that you will be sweeping. Note: Reference broom maintenance for installation steps.
  • Página 21: Filling The Solution Tank

    See Figure 9. The solution tank has a level sensor with four measurement points. The Solution Level Indicator (C4) displays the level (1 – 4) of the solution in the tank. Once the tank is empty the Solution Empty Indicator (C17) will fl ash on the display. FIGURE 9 4/2017 56091206 - CS7010 A - 21...
  • Página 22: Operating The Machine

    OPERATING THE MACHINE The CS7010 is a rider-type automatic fl oor sweeping and scrubbing machine. It is designed to sweep up debris, lay down cleaning solution, scrub the fl oor, and vacuum dry all in one pass. The sweeping and scrubbing operations can also be performed separately.
  • Página 23: Detergent System Preparation And Use (Ecoflex™ Only)

    Once the desired ratio is displayed on the screen, stop and it will save the setting after 3 seconds. Once set, the detergent fl ow rate automatically increases and decreases with the solution fl ow rate, but the detergent ratio remains the same. 4/2017 56091206 - CS7010 A - 23...
  • Página 24 FIGURE 10 Plain Water Cleaning Mode / Detergent Off Minimum Concentration Detergent Mode Maximum Concentration Detergent Mode Burst of Power Cleaning Mode Purge Press and hold (U) & (X) for 2 seconds to purge. A - 24 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 25: Sweeping

    Handle (21) until the Hopper Safety Bar (23) disengages, then press the Hopper Lower Switch (II) to lower the hopper. NOTE: The brooms will not turn on if the hopper is not completely down. 4/2017 56091206 - CS7010 A - 25...
  • Página 26 A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE EMPTYING THE HOPPER (CONTINUED) FIGURE 11 A - 26 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 27: Scrubbing

    fl ow and the scrub deck will raise up. The squeegee will raise up after a brief delay and the vacuum will stop after an additional delay (this is to allow any remaining water to be picked up without turning the vacuum back on). 4/2017 56091206 - CS7010 A - 27...
  • Página 28 fl ow will stop and the scrub deck will raise up. The squeegee will raise up after a brief delay and the vacuum will stop after an additional delay. Transport the machine to a service area and recharge the batteries according to the instructions in the Battery section of this manual. FIGURE 12 A - 28 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 29: After Use

    Change the oil if major contamination from a mechanical failure occurs. MACHINE SERIAL NUMBER OIL TYPE Before serial number SAE 10W30 1000068525 ISO 32 all-season After serial number 1000068524 hydraulic oil FIGURE 13 4/2017 56091206 - CS7010 A - 29...
  • Página 30: Maintenance Schedule

    Check side broom motor carbon brushes Check scrub brush motor carbon brushes *Perform engine maintenance *See the Service Manual for detailed maintenance information of systems listed (Engine, Sweeping, Hopper, Steering, Dust Control, Recovery, Scrub, Solution, Wheel and Squeegee). A - 30 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 31: Lubricating The Machine

    Once a month, apply light machine oil to lubricate the (DF): • Squeegee tool end wheels • Engine Cover Latch (Engine models only) • Recovery Tank Latch • Brake Pedal (parking brake) linkage FIGURE 14 4/2017 56091206 - CS7010 A - 31...
  • Página 32: Charging The Battery (Battery Models)

    Tighten the vent caps. If there is acid on the battery, wash the tops of the battery with a solution of baking soda and water (2 tablespoons of baking soda to 1 quart of water). FIGURE 15 A - 32 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 33: Charging The Battery Pack (Hybrid Models)

    Follow the instructions on the battery charger; use an appropriate charger for gel batteries. CAUTION! Use only Nilfi sk approved 36 V gel battery charger. Never leave the machine in a low-voltage cutout state overnight without charging the battery pack. FIGURE 16 4/2017 56091206 - CS7010 A - 33...
  • Página 34: Main Broom Maintenance

    Close and latch the Main Broom Access Door (36). 10. If you are replacing a used broom with a new broom go to the Main Broom Maintenance section to readjust the broom height. FIGURE 17 A - 34 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 35 The width of the polished strip should be the same at both ends of the broom. If the strip is tapered, move the machine to a different area and repeat steps 1-5. If the polished strip is still tapered, contact your Advance Dealer for service.
  • Página 36: Side Broom Maintenance

    To avoid machine downtime best practice is to purchase spare nozzle(s) and replaced those that have just been used with those that have been cleaned. When nozzles can no longer be cleaned effectively replace as necessary. FIGURE 19 A - 36 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 37: Squeegee Maintenance

    (raise or lower) so that the rear squeegee blade touches the fl oor evenly across its entire width and is bent over slightly as shown in the squeegee cross section. When the adjustment is completed, return the handle to its yoke. 4/2017 56091206 - CS7010 A - 37...
  • Página 38: Hopper Dust Control Filter

    fi lter life. CAUTION! Use only the approved Advance high capacity dust control fi lter in this machine. Use of standard pleated fi lters will result in insuffi cient air fl ow, inadequate clean shaking, and potential machine damage.
  • Página 39: Side Skirt Maintenance

    The trailing deck blades have 2 working edges. Flip the blade so a clean, undamaged edge faces toward the center of the machine. Replace the blades as a set if both working edges are nicked, torn or worn excessively. Follow the steps in reverse to install the trailing deck blade. FIGURE 22 4/2017 56091206 - CS7010 A - 39...
  • Página 40: Troubleshooting

    A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE TROUBLESHOOTING If the possible causes listed below are not the source of trouble, it is a symptom of something more serious. Contact your Advance Service Center immediately for service. TRIPPING THE CIRCUIT BREAKERS The circuit breakers are located on the Circuit Breaker Panel in the operator’s compartment. They protect electrical circuits and motors from damage due to overload conditions.
  • Página 41: General Troubleshooting

    Activate fl ow via control panel solution switch / Solution turned OFF or no solution verify shutoff valve is in open position Solution solenoid valve plugged or Clean or replace valve (see service manual) defective 4/2017 56091206 - CS7010 A - 41...
  • Página 42 Check the hopper Remove debris and clean edges or dirt Hopper dump door will not open Dump door jammed by debris chamber Scrub system will not run Hopper is not completely down Lower hopper completely A - 42 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 43: Fault Code Display

    U13 Sol Level Sensor 1-112 LT6 RF Turn Short 1-560 EEPROM Confi guration 1-113 LT5 LF Turn Short 1-561 EEPROM Options 1-562 EEPROM System Values 1-563 EEPROM Fault Log 1-564 EEPROM Usage Log 4/2017 56091206 - CS7010 A - 43...
  • Página 44 M7 Dump Door Current Sensor 2-053 M3 Side Brooms Mosfet Short 2-101 M8 Shaker Current Sensor 2-054 M4 Vac 1 Mosfet Short 2-102 Thermal Sensor 2-055 M5 Vac 2 Mosfet Short 2-103 K2 Coil Short A - 44 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 45 M17 Deck Current Sensor 3-053 M13 Ctr Brush Mosfet Short 3-101 M18 SB Act Current Sensor 3-054 M14 Lt Brush Mosfet Short 3-102 Thermal Sensor 3-055 M15 Rt Brush Mosfet Short 3-103 K2 Coil Short 4/2017 56091206 - CS7010 A - 45...
  • Página 46 4-130 Ctrl Temp Sensor 5-128 CPU Fault 4-131 Motor Temp Sensor 5-129 CPU EEPROM 4-214 K4 Contact Open 5-130 Ctrl Temp Sensor 4-224 Throttle Signal 5-131 Motor Temp Sensor 4-227 Drive Enable Open A - 46 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 47: Fault Code History

    Fault History Faults System Back Select i Exit Select FIGURE 23D Fault History (1/9) 1) 4-001 (1x) 0029.1 A4 Drive Ctr1 Timeout 2) 2-025 (2x) 3-001 0029.1 M5 Vac 2 Open Back Select 4/2017 56091206 - CS7010 A - 47...
  • Página 48: Accessories / Options

    High Pressure Pump Kit - LPG Tank-LPG Plugged Filter Switch Kit Light Kit Hopper Temperature Sensor Kit For further information about the above-mentioned OHG Beacon Kit accessories, contact an authorized Retailer. Overhead Guard Canopy Kit Warning Beacon Kit A - 48 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 49: Technical Specifi Cations

    Three scrub pressure settings up to 400 lb (182 kg) of down force at maximum setting Recover/Solution Tank Capacity 75 gal (285 L) each Recovery Vaccum Dual vac fan motors capable of 65 in (165 cm) waterlift 4/2017 56091206 - CS7010 A - 49...
  • Página 50 3,313 lb (1,506 kg) 4,366 lb (1,985 kg) Sound Level (IEC60335-2-72) 82 dB A 81 dB A 72 dB A Water Ingression All electric drive motors and actuators rated IP55 for water washdown A - 50 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 51 107.9 psi / 0.743 N/mm 125.1 psi / 0.863 N/mm 147.9 psi / 1.019 N/ Maximum Wheel Floor Loading (rear center) 146 psi / 1.007 N/mm 136.5 psi / 0.941 N/mm 147.9 psi / 1.019 N/mm 4/2017 56091206 - CS7010 A - 51...
  • Página 52: Material Composition And Recyclability

    • FUEL CELL MODULE SHOULD NOT GET WET! Cleaning of the CS7010 should be done in accordance with instructions in the machine operating manual with the following important note: The fuel cell module should not be subjected to water or solution spray or indirect contact.
  • Página 54: Introducción

    Para mayor información visite www.P65warnings.ca.gov/diesel INTRODUCCIÓN Este manual le ayudará a sacar el máximo rendimiento a su barredora/fregadora Advance . Léalo por completo antes de operar la máquina. Las ™ referencias a “derecha” e “izquierda” en el manual han de entenderse desde el punto de vista del asiento del conductor.
  • Página 55: Partes Y Servicio

    Advance. Llame al DISTRIBUIDOR ADVANCE que se indica a continuación para lo referente a piezas de repuesto o servicio. Especifi que el modelo y número de serie cuando hable con ellos de su máquina.
  • Página 56: Precauciones Y Advertencias

    INSTRUCCIONES DE USO B - ESPAÑOL PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS Advance utiliza los siguientes símbolos para señalar condiciones potencialmente peligrosas. Siempre lea esta información cuidadosamente y anote los pasos necesarios para proteger al personal y las propiedades. ¡PELIGRO! PELIGRO Se usa para advertir sobre aquellos peligros inmediatos que causan graves lesiones personales o la muerte.
  • Página 57 NOTA: Tenga cuidado al usar cepillos abrasivos o herramientas para la limpieza de concreto. No se podrá responsabilizar a Advance de daño alguno a las superfi cies de los suelos causado por el uso inapropiado.
  • Página 58: Barra De Seguridad De La Tolva

    Empuje el asa de la barra de seguridad de la tolva (21) hacia la parte delantera de la máquina para extender la barra de seguridad (23). Pulse y mantenga pulsado el interruptor de descenso de la tolva para bajar la tolva. FIGURA 1 B - 6 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 59: Cómo Poner El Freno De Estacionamiento

    SI LA MÁQUINA DEBE SER REMOLCADA O EMPUJADA, ASEGÚRESE DE QUE EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ESTÉ EN POSICIÓN OFF Y NO MUEVA LA MÁQUINA A UNA VELOCIDAD SUPERIOR A LA DEL PASO NORMAL DE UNA PERSONA (2-3 MPH, 3-5 KPH) Y HÁGALO SOLAMENTE EN DISTANCIAS CORTAS. 4/2017 56091206 - CS7010 B - 7...
  • Página 60: Conozca Su Máquina

    11 Rueda delantera 56 Válvula de cierre del DustGuard™ (opcional) 12 Cepillo izquierdo 13 Boquillas de pulverización del DustGuard™ (opcional) 14 Faros 15 Cepillo lateral derecho 16 Pestillos de la tapa de la tolva B - 8 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 61 36 Puerta de acceso al cepillo 37 Pedal de transmisión, direccional/velocidad 38 Pedal de freno/freno de estacionamiento 39 Conjunto faldilla de fregado derecha 40 Perilla de retén del protector de borde 41 Filtro de la solución 4/2017 56091206 - CS7010 B - 9...
  • Página 62: Panel De Control

    JJ Interruptor de apertura de la puerta de la tolva Interruptor de aumento de potencia (solo modelos EcoFlex™) KK Interruptor de cierre de la puerta de la tolva Aumento de la presión de fregado B - 10 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 63 Indicador del fl ujo de solución C13 Nivel de combustible bajo C14 Nivel del depósito de combustible (modelos diesel y gasolina) C15 Llave (indicador de falla activa) C16 Símbolo de advertencia (indicador de falla crítica) 4/2017 56091206 - CS7010 B - 11...
  • Página 64 C35 Indicador de ajuste del cepillo principal C27 Indicador de presión del aceite C36 Indicador de ajuste del cepillo lateral C28 Indicador de sobretemperatura del motor C37 Indicador de bloqueo de bateria abierto C38 Indicador de falla del motor B - 12 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 65: Pantalla Del Menú De Información

    Por ejemplo, pulse (K) para subir, pulse (L) para moverse hacia abajo, pulse (N) para moverse a la izquierda y (O) para moverse a la derecha. Cuando haya terminado, pulse el interruptor de información (F) para salir del menú. 4/2017 56091206 - CS7010 B - 13...
  • Página 66 El menú Sistema muestra las informaciones del sistema actual Firmware Muestra el número del fi rmware actual Número de serie Muestra el número de serie de la tarjeta de control de fábrica * Véase Pantalla de códigos de falla B - 14 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 67 Backup Alarm Rev = machine in reverse Rev/Fwd = machine is moving Rev/Fwd/Hop = machine is moving or hopper is up Menu display language: English* Italiano Language Deutsch Portuguese Francais Espanyol *Ajuste predeterminado 4/2017 56091206 - CS7010 B - 15...
  • Página 68: Preparación De La Máquina Para El Uso

    Los tramos de barrido deben solaparse unos 6 pulgadas (15 cm) para conseguir un barrido completo de la ► superfi cie. ► Evite tomar las curvas bruscamente, chocar contra postes y arañar los laterales de la máquina. B - 16 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 69: Aceite Del Motor - Gasolina, Gpl

    (22). Si el nivel está bajo, agregue un anticongelante del tipo automotor con la dilución correcta para el medio ambiente. Limpie el exterior del radiador lavando con agua a baja presión o usando aire comprimido cada 30 horas. 4/2017 56091206 - CS7010 B - 17...
  • Página 70: Filtro Del Aire Del Motor

    Instale un depósito de 33 lb. (14,85 kg) de propano líquido de retirada en la máquina, conecte la manguera de combustible y abra la válvula de cierre despacio en el depósito. Póngase guantes para conectar o desconectar la manguera de combustible. Cuando no esté utilizando la máquina, cierre la válvula de servicio del depósito de propano. B - 18 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 71: Motor De Gasolina

    1.875 lb (850 kg); el peso mínimo es de 1.400 lb (635 kg). Para una correcta instalación de la batería, consulte con su Proveedor Industrial local Advance. NO intente instalar la batería con un montacargas o elevador superior; sólo puede instalarse con un carro de batería. Conecte el enchufe del conector (AB) de la batería en el enchufe de la máquina detrás del volante.
  • Página 72: Cepillo Principal

    CEPILLO PRINCIPAL Existen varios cepillos principales diferentes para esta máquina. Consulte con su distribuidor de Advance si necesita ayuda a fi n de seleccionar el mejor cepillo para la superfi cie y residuos que vaya a limpiar. Nota: Véase la sección de mantenimiento del cepillo para las etapas de instalación.
  • Página 73: Llenado Del Depósito De La Solución

    (1 – 4) de la solución en el depósito. Una vez que el tanque está vacío, el indicador de depósito de la solución vacío (C17) parpadeará en la pantalla. FIGURA 9 4/2017 56091206 - CS7010 B - 21...
  • Página 74: Funcionamiento De La Máquina

    FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA La CS7010 es una máquina automática de fregado y barrido con operador a bordo. Está diseñado para limpiar residuos, verter una solución de limpieza, fregar el suelo y aspirarlo todo de una pasada. Las operaciones de fregado y de barrido también pueden realizarse por separado.
  • Página 75: Preparación Y Uso Del Sistema De Detergente (Solo Modelos Ecoflex™)

    60 segundos. Pulse el interruptor de aumento de potencia (S) de nuevo antes de 60 segundos para desactivar el aumento de potencia. El total de tiempo que funciona el aumento de potencia se puede ajustar (véase “Pantalla del menú de información” submenú “Opciones”). 4/2017 56091206 - CS7010 B - 23...
  • Página 76 5. Una vez que la proporción se muestra en pantalla, pare y se guardará el ajuste después de 3 segundos. Una vez establecida, la tasa de fl ujo de detergente incrementará automáticamente y disminuirá con la tasa de fl ujo de solución, pero la proporción de detergente permanecerá igual. B - 24 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 77 Modo de Limpieza con Agua Simple / Detergente Apagado Modo de Mínima Concentración de Detergente Modo de Máxima Concentración de Detergente Modo de limpieza con aumento de potencia Purga Pulse y mantenga pulsado (U) y (X) por 2 segundos para purgar. 4/2017 56091206 - CS7010 B - 25...
  • Página 78: Barrido

    El sistema de control del polvo y el DustGuard (si está instalado) se apagarán. La puerta de la tolva se cerrará y el motor del agitador funcionará durante 15 segundos. B - 26 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 79: Vaciado De La Tolva

    (21) hasta que se desacople la barra de seguridad de la tolva (23); a continuación, pulse el interruptor de descenso de la tolva (II) para bajar la tolva. NOTA: Los cepillos no se encenderán si la tolva no está completamente abajo. 4/2017 56091206 - CS7010 B - 27...
  • Página 80 INSTRUCCIONES DE USO B - ESPAÑOL VACIADO DE LA TOLVA (CONTINUACIÓN) FIGURA 11 B - 28 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 81 Esto automáticamente detendrá los cepillos de fregado y el fl ujo de solución; el cabezal de fregado se elevará. El limpiador se elevará después de un breve retraso y el aspirado se detendrá después de un retraso adicional (esto es para permitir recoger cualquier cantidad de agua restante sin tener que volver a encender el aspirado). 4/2017 56091206 - CS7010 B - 29...
  • Página 82: Fregado

    El limpiador se elevará después de un breve retraso y el aspirado se detendrá después de un retraso adicional. Transporte la máquina a un área de servicio y recargue las baterías siguiendo las instrucciones en la sección de Baterías de este manual. FIGURA 12 B - 30 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 83: Después Del Uso

    Durante el funcionamiento normal, el motor seguirá funcionando durante un breve periodo de tiempo (1-3 segundos) tras haber apagado el interruptor de encendido hasta que todo el combustible haya sido expulsado del sistema de combustible. 4/2017 56091206 - CS7010 B - 31...
  • Página 84: Control Del Aceite Hidráulico

    Conserve el máximo rendimiento de su máquina siguiendo estrictamente el programa de mantenimiento. La frecuencia de mantenimiento indicada corresponde a condiciones normales de utilización. Si la máquina se utiliza en condiciones más duras, puede ser necesario el mantenimiento con mayor frecuencia. B - 32 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 85: Operación De Mantenimiento

    * Efectúe el mantenimiento del motor * Véase el manual de servicio para obtener informaciones detalladas sobre el mantenimiento de los sistemas listados (motor, barrido, tolva, dirección, control del polvo, recuperación, fregado, solución, rueda y limpiador). 4/2017 56091206 - CS7010 B - 33...
  • Página 86: Cómo Lubricar La Máquina

    Ruedas de los extremos del limpiador • Pestillo de la tapa del tanque de combustible (solo modelos con motor de combustión) • Pestillo del depósito de recuperación • Articulación del pedal de freno (freno de estacionamiento) FIGURA 14 B - 34 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 87: Carga De La Batería (Modelos Con Batería)

    FIGURA 15 Apriete los tapones de ventilación. Si hay ácido en la batería, limpie la parte superior con una solución de bicarbonato y agua (2 cucharadas de bicarbonato en 1 cuarto de agua). 4/2017 56091206 - CS7010 B - 35...
  • Página 88: Carga Del Conjunto De Baterías (Modelos Híbridos)

    Utilice solamente el cargador para batería de gel de 36V aprobado por Nilfi sk. Nunca deje la máquina en un estado de recorte de bajo voltaje durante toda la noche sin cargar el conjunto de baterías. FIGURA 16 B - 36 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 89: Mantenimiento Del Cepillo Principal

    Cierre bien la puerta de acceso al cepillo principal (36). 10. Si va a reemplazar un cepillo usado con un cepillo nuevo, véase la sección de Mantenimiento del cepillo principal para reajustar la altura del cepillo. FIGURA 17 4/2017 56091206 - CS7010 B - 37...
  • Página 90 La anchura de la banda barrida debe ser la misma en ambos extremos del cepillo. Si los extremos son más estrechos, lleve la máquina a una zona distinta y repita los pasos 1-5. Si la banda barrida sigue presentando una forma desigual, póngase en contacto con su proveedor Advance. FIGURA 18A B - 38 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 91: Mantenimiento De Los Cepillos Laterales

    Para evitar la inactividad de la máquina la mejor práctica es adquirir pieza(s) de repuesto y sustituir las que se acaban de usar con las que se acaban de limpiar. Cuando las boquillas ya no se pueden limpiar más en manera efectiva sustitúyalas. FIGURA 19 4/2017 56091206 - CS7010 B - 39...
  • Página 92: Mantenimiento Del Limpiador

    Una vez completado el ajuste, vuelva a colocar el asa en su brida. B - 40 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 93: Filtro De Control Del Polvo De La Tolva

    ¡PRECAUCIÓN! Utilice únicamente el fi ltro de control del polvo de alta capacidad Advance aprobado en esta máquina. El uso de fi ltros plegados comunes puede ocasionar fl ujo de aire insufi ciente, agitación de limpieza inadecuada y daños a la máquina.
  • Página 94: Mantenimiento De La Faldilla Lateral

    Sustituya las hojas como un conjunto si ambos bordes de trabajo están demasiado mellados, rotos o desgastados. Siga las instrucciones en el orden inverso para instalar la hoja trasera del cabezal. FIGURA 22 B - 42 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 95: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Si las posibles causas indicadas a continuación no son el origen del problema, éste es un síntoma de algo más grave. Póngase en contacto inmediatamente con su centro de servicio Advance. DESCONEXIÓN DE LOS DISYUNTORES Los disyuntores se encuentran en el panel de disyuntores en el compartimento del operador. Protegen los circuitos eléctricos y los motores de los daños causados por condiciones de sobrecarga.
  • Página 96: Localización De Averías Generales

    Aumente el fl ujo con el interruptor de aumento No se usa sufi ciente solución de solución del panel de control Verifi que la graduación de mezcla, si EcoFlex Proporción incorrecta de detergente está presente. B - 44 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 97 Reduzca la velocidad o desactive la función Aspiración de grandes cantidades de agua el depósito de recuperación no de apagado automático a alta velocidad de desplazamiento está lleno (Véase el manual de servicio) 4/2017 56091206 - CS7010 B - 45...
  • Página 98 Retire los residuos y limpie los bordes de la no se abre la presencia de residuos cámara sucia El sistema de fregado no La tolva no está bajada del todo Baje del todo la tolva funciona B - 46 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 99: Pantalla De Códigos De Falla

    U13 Sensor de nivel solución 1-560 Confi guración EEPROM LT5 Cortocircuito indicador de dirección 1-113 delantero izquierdo 1-561 Opciones EEPROM 1-562 Valores del sistema EEPROM 1-563 Registro de fallas EEPROM 1-564 Registro de uso EEPROM 4/2017 56091206 - CS7010 B - 47...
  • Página 100 M6 Sobrecorriente actuador cepillo principal 2-065 M5 Sensor de corriente aspiración 2 2-047 M7 Sobrecorriente puerta de descarga 2-066 Corte por sobretemperatura 2-048 M8 Sobrecorriente agitador 2-067 Corte por baja temperatura 2-071 M1 Activación sobrecarga cepillo principal B - 48 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 101 2-096 Cambio de parámetro M6 Sensor de corriente actuador cepillo 2-097 principal 2-098 M7 Sensor de corriente puerta de descarga 2-101 M8 Sensor de corriente agitador 2-102 Sensor térmico 2-103 K2 Cortocircuito bobina 4/2017 56091206 - CS7010 B - 49...
  • Página 102 3-044 M14 Sobrecorriente cepillo lateral izquierdo cabezal M18 Cortocircuito transistor MOSFET (de 3-058 efecto de campo metal-óxido-semiconductor) actuador cepillos laterales 3-061 M11 Sensor de corriente tolva 3-062 M11 Sensor de corriente tolva B - 50 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 103 M16 Parada limpiador 3-098 M17 Sensor de corriente cabezal 3-077 M17 Parada cabezal M18 Sensor de corriente actuador cepillos 3-101 laterales 3-078 M18 Parada actuador cepillos laterales 3-102 Sensor térmico 3-103 K2 Cortocircuito bobina 4/2017 56091206 - CS7010 B - 51...
  • Página 104 Sensor temperatura motor 5-130 Sensor temperatura control 4-214 K4 Contacto abierto 5-131 Sensor temperatura motor 4-224 Señal del acelerador 4-227 Habilitación tracción abierta Sistema = 5 Fallas del controlador de la dirección A5 B - 52 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 105: Histórico De Códigos De Falla

    NOTA (2): En la fi gura 23D, el número en ( ) es el número de veces que se ha producido el código de falla. Por ejemplo, “(1x)” signifi ca que el código de falla ha aparecido sólo una vez y “(2x)” signifi ca que ha ocurrido dos veces. FIGURA 23B FIGURA 23C FIGURA 23D 4/2017 56091206 - CS7010 B - 53...
  • Página 106: Accesorios/Opciones

    Kit interruptor de fi ltro Depósito GPL Kit sensor de temperatura tolva Kit luces Kit luz OHG Para más información sobre los accesorios antes Kit techo de protección superior mencionados, contacte a un Proveedor Minorista autorizado. B - 54 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 107: Especifi Caciones Técnicas

    Tres ajustes de la presión de fregado hasta 400 lb (182 kg) de fuerza de presión en el ajuste máximo Capacidad del depósito de solución/ 75 gal (285 L) cada uno recuperación Recuperación Aspiración Doble motores de ventilador de aspiración capaces de levantar 65 pulgadas (165 cm) de agua 4/2017 56091206 - CS7010 B - 55...
  • Página 108 4.366 lb (1.985 kg) Nivel sonoro (IEC60335-2-72) 82 dB A 81 dB A 72 dB A Ingresión de agua Todos los motores eléctricos y los actuadores están clasifi cado IP55 para el lavado con agua B - 56 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 109 125,1 psi / 0,863 N/mm izquierda) Carga máxima en suelo de rueda (trasera 147,9 psi / 1,019 N/ 146 psi / 1,007 N/mm 136,5 psi / 0,941 N/mm 147,9 psi / 1,019 N/mm central) 4/2017 56091206 - CS7010 B - 57...
  • Página 110: Composición De Materiales Y Reciclabilidad

    • ¡EL MÓDULO DE LA PILA DE COMBUSTIBLE NO DEBE MOJARSE! La limpieza de la CS7010 debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del manual de funcionamiento de la máquina, con la siguiente nota importante: El módulo de pilas de combustible no debe ser mojado con agua o rociado con solución, ni tampoco mediante contacto indirecto.
  • Página 112 Si la zone est mal ventilée, évacuer les gaz d’échappement à l’extérieur.  Ne pas modifi er ou altérer le système d’échappement.  Ne laisser le moteur tourner au ralenti que si cela est nécessaire. Pour de plus amples informations, prière de consulter www.P65warnings.ca.gov/diesel C - 2 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 113: Introduction

    PIÈCES ET SERVICE APRÈS-VENTE Si nécessaire, les réparations doivent être effectuées par votre centre de service Advance agréé. Ce centre emploie du personnel formé en usine et maintient un inventaire de pièces de rechange et d’accessoires originaux Advance.
  • Página 114: Lignes Directrices Dans L'uTilisation De Cette Machine

    • Si la machine ne fonctionne pas correctement, n’essayez pas de la réparer vous-même, à moins d’y être invité par votre supérieur. Demandez à un revendeur Advance agréé ou à un mécanicien qualifi é de votre entreprise de procéder aux réglages nécessaires.
  • Página 115 • Respectez le poids brut du véhicule (PBV) de la machine quand vous chargez, conduisez, levez ou supportez la machine. 4/2017 56091206 - CS7010 C - 5...
  • Página 116 à vos sols par ce type d’équipement. NOTE : Faites preuve de prudence dans l’emploi de brosses abrasives ou d’outils de polissage du béton. Advance décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés à vos sols par ce type d’équipement.
  • Página 117: Barre De Sécurité De La Trémie

    Appuyez et maintenez enfoncé l’interrupteur de levage de la trémie pour soulever légèrement cette dernière de la barre de sécurité. Poussez le levier de la barre de sécurité (21) vers l’avant de la machine pour étendre la barre de sécurité (23). Appuyez et maintenez enfoncé l’interrupteur d’abaissement de la trémie. FIGURE 1 4/2017 56091206 - CS7010 C - 7...
  • Página 118: Actionnement Du Frein De Stationnement

    Si la machine doit être remorquée ou poussée, assurez-vous que l’interrupteur principal est en position d’arrêt et ne déplacez pas la machine plus rapidement qu’au pas (2-3 mph, 3-5 km/h), et uniquement sur de courtes distances. C - 8 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 119: Apprenez À Connaître Votre Machine

    55 Filtre DustGuard™ (en option) 12 Brosse gauche 56 Soupape d’arrêt DustGuard™ (en option) 13 Buses de pulvérisation DustGuard™ (en option) 14 Phares 15 Brosse droite 16 Loquets du couvercle de la trémie 17 Filtre de dépoussiérage 4/2017 56091206 - CS7010 C - 9...
  • Página 120 50 Jauge d’huile du moteur (modèles à moteur) 37 Pédale d’entraînement, direction / vitesse 53 Levier de réglage de l’inclinaison du volant 38 Pédale de frein / Frein de stationnement 57 Protection arrière de la raclette (en option) C - 10 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 121: Tableau De Bord

    HH Interrupteur de levage de la trémie uniquement) Interrupteur d’abaissement de la trémie Augmentation de la pression de lavage JJ Interrupteur d’ouverture de la porte de la trémie KK Interrupteur de fermeture de la porte de la trémie 4/2017 56091206 - CS7010 C - 11...
  • Página 122 C13 Avertissement de faible niveau de carburant C14 Niveau du réservoir de carburant (modèles diesel et Indicateur du débit de solution essence) C15 Clé (indicateur de panne actif) C16 Symbole d’avertissement (indicateur de panne critique) C - 12 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 123 C36 Indicateur de réglage de brosse latérale C27 Indicateur de la pression d’huile C37 Indicateur d’ouverture de verrouillage batterie C28 Indicateur de surchauffe du moteur C38 Indicateur de panne moteur C29 Indicateur de bougie de préchauffage active (modèles diesel) 4/2017 56091206 - CS7010 C - 13...
  • Página 124: Affi Chage Du Menu D'iNformation

    Par exemple, poussez sur (K) pour vous déplacer vers le haut, poussez sur (L) pour vous déplacer vers le bas, poussez sur (N) pour vous déplacer vers la gauche et sur (O) pour vous déplacer vers la droite. Lorsque vous avez terminé, poussez sur l’interrupteur d’information (F) pour quitter le menu. C - 14 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 125 Affi che le numéro de la version actuelle du logiciel Numéro de série Affi che le numéro de série du tableau de commande en usine * Voir Affi chage des codes de pannes 4/2017 56091206 - CS7010 C - 15...
  • Página 126 Rev/Fwd = machine en déplacement Rev/Fwd/Hop = la machine se déplace ou la trémie est en haut Langue d’affi chage du menu : Anglais* Italien Langues Allemand Portugais Français Espagnol *Réglage par défaut C - 16 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 127: Préparation De La Machine

    Les passes de 6 pouces (15 cm) de large doivent se chevaucher afi n d’assurer une couverture complète ► de la surface. Évitez de tourner trop brusquement, de donner des coups dans les murs ou d’érafl er les fl ancs de la ► machine. 4/2017 56091206 - CS7010 C - 17...
  • Página 128: Huile Pour Moteur - Essence, Gpl

    Vérifi ez le niveau dans le réservoir de liquide de refroidissement du moteur (22). En cas de faible niveau, ajoutez un antigel de type automobile, correctement dilué pour l’environnement. Nettoyez l’extérieur du radiateur toutes les 30 heures avec de l’eau à basse pression ou de l’air comprimé. C - 18 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 129: Filtre À Air Du Moteur

    Pour brancher ou débrancher le tube de carburant, nous vous recommandons de porter des gants. Lorsque la machine n’est pas utilisée, fermez la valve d’alimentation du réservoir de propane. 4/2017 56091206 - CS7010 C - 19...
  • Página 130: Moteur Essence

    875 livres (850 kg) ; le poids minimal de la batterie est de 1 400 livres (635 kg). Pour installer correctement la batterie, veuillez consulter votre revendeur professionnel Advance. Ne tentez PAS d’installer la batterie avec un palan suspendu ou un élévateur à fourche ; elle ne peut être installée qu’avec un chariot de batterie.
  • Página 131: Brosse Principale

    BROSSE PRINCIPALE Différentes brosses principales sont disponibles pour cette machine. Contactez votre revendeur Advance si vous désirez obtenir de l’aide pour choisir la brosse la mieux adaptée à la surface et au sol que vous devez balayer. Note : consultez l’entretien de la brosse pour connaître les étapes d’installation.
  • Página 132: Remplissage Du Réservoir De Solution

    Voir Figure 9. Le réservoir de solution possède un capteur de niveau avec quatre points de mesure. L’indicateur de niveau de solution (C4) affi che le niveau (1 - 4) de solution dans le réservoir. Dès que le réservoir est vide, l’indicateur de réservoir de solution vide (C17) clignote sur l’affi cheur. FIGURE 9 C - 22 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 133: Fonctionnement De La Machine

    FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE L’autolaveuse CS7010 est une machine de type autoporteuse pour le balayage et le lavage automatiques des sols. Elle est conçue pour balayer les débris, déposer une solution de nettoyage, récurer le sol et aspirer le tout en un passage. Les opérations de balayage et de lavage peuvent également être effectuées séparément.
  • Página 134: Préparation Du Système De Détergent Et Utilisation

    (X) afi n d’effectuer un lavage à l’eau uniquement. L’indicateur du taux de détergent (C7) est vide et le graphique à barres de l’indicateur de détergent (C8) n’affi che que des barres vides. Le voyant du détergent (X1) est éteint. C - 24 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 135 5. Dès que le taux désiré s’affi che à l’écran, arrêtez et le paramètre sera enregistré après 3 secondes. Une fois réglé, le débit de détergent augmente et diminue automatiquement en fonction du débit de solution, mais le taux de détergent reste le même. 4/2017 56091206 - CS7010 C - 25...
  • Página 136 Mode de nettoyage à l’eau pure / Arrêt détergent Mode de concentration minimum de détergent Mode de concentration maximum de détergent Mode de nettoyage avec puissance supplémentaire Vidange Appuyez et tenez (U) et (X) pendant 2 secondes pour vidanger. C - 26 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 137: Balayage

    10. Quand vous souhaitez arrêter de balayer, appuyez sur l’interrupteur de balayage One-Touch™ (Y). Les brosses principales et latérales se soulèvent et s’arrêtent automatiquement. Le système de dépoussiérage et le système DustGuard (si installé) s’arrêtent. La porte de la trémie se ferme et le moteur du secoueur fonctionne pendant 15 secondes. 4/2017 56091206 - CS7010 C - 27...
  • Página 138: Vidange De La Trémie

    Soulevez légèrement la trémie et poussez la poignée de la barre de sécurité de la trémie (21) vers l’avant jusqu’à ce que la barre de sécurité (23) se dégage, puis appuyez sur l’interrupteur d’abaissement de la trémie (II) pour baisser la trémie. NOTE : les brosses ne marchent pas si la trémie n’est pas complètement abaissée. C - 28 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 139 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C VIDANGE DE LA TRÉMIE (SUITE) FIGURE 11 4/2017 56091206 - CS7010 C - 29...
  • Página 140: Lavage

    Réglez la machine à vitesse désirée en utilisant la pédale d’entraînement (37), puis appuyez sur l’interrupteur du limiteur de vitesse (K). L’opérateur peut maintenant enfoncer la pédale jusqu’au bout sans augmenter la vitesse de la machine, ce qui réduit ainsi la fatigue. La vitesse de la machine (C5) est indiquée sur l’écran. C - 30 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 141 La raclette remonte après un court instant et l’aspiration s’arrête après un délai supplémentaire. Transportez la machine vers une zone d’entretien et rechargez les batteries conformément aux instructions de la section Batterie de ce manuel. 4/2017 56091206 - CS7010 C - 31...
  • Página 142 C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI LAVAGE (SUITE) FIGURE 12 C - 32 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 143: Après L'uTilisation

    à tourner pendant une courte période (1-3 secondes) après avoir tourné la clé de contact sur O, jusqu’à ce que la totalité du carburant soit évacué du système de carburant. 4/2017 56091206 - CS7010 C - 33...
  • Página 144: Vérifi Cation De L'hUile Hydraulique

    NUMÉRO DE SÉRIE DE LA MACHINE TYPE D’HUILE Avant le numéro de série 1000068525 Huile moteur SAE 10W30 Après le numéro de série 1000068524 Huile hydraulique toutes saisons ISO 32 FIGURE 13 C - 34 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 145: Programme D'eNtretien

    Nettoyez / Inspectez les bavettes latérales du plateau de lavage Vérifi ez / Nettoyez / Rincez le blindage et le fi ltre mousse du moteur d’aspiration, sous le couvercle (6) Vérifi ez le niveau d’huile hydraulique 4/2017 56091206 - CS7010 C - 35...
  • Página 146 Vérifi ez les balais de carbone du moteur de la brosse de récurage *Effectuez l’entretien du moteur *Voir le manuel d’entretien pour de plus amples informations sur l’entretien des systèmes cités (moteur, balayage, trémie, direction, dépoussiérage, récupération, lavage, solution, roue et raclette). C - 36 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 147: Lubrifi Cation De La Machine

    Roues aux extrémités de la raclette • Loquet du couvercle du moteur (modèles à moteur uniquement) • Loquet du réservoir de récupération • Tringlerie de la pédale de frein (frein de stationnement) FIGURE 14 4/2017 56091206 - CS7010 C - 37...
  • Página 148: Chargement De La Batterie (Modèles À Batterie)

    Serrez les bouchons à évent. Si la batterie est couverte d’acide, lavez le dessus de la batterie avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau (2 cuillères à soupe de FIGURE 15 bicarbonate de soude pour environ 1 l d’eau). C - 38 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 149: Chargement Du Bloc De Batteries (Modèles Hybrides)

    Utilisez exclusivement un chargeur de batterie sèche agréé à 36V. Ne laissez jamais la machine en état de coupe circuit basse tension toute une nuit, sans charger le bloc de batteries. FIGURE 16 4/2017 56091206 - CS7010 C - 39...
  • Página 150: Entretien De La Brosse Principale

    Fermez et verrouillez la porte d’accès à la brosse principale (36). 10. Si vous remplacez une brosse usée par une pièce neuve, allez dans la section Entretien de la brosse principale pour ajuster la hauteur de la brosse. FIGURE 17 C - 40 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 151: Entretien De La Brosse Principale (Suite)

    La largeur de la bande polie doit être identique aux deux extrémités de la brosse. Si la bande laissée par la machine est effi lée, déplacez la machine dans un autre endroit et répétez les étapes 1 à 5. Si le résultat est toujours identique, contactez votre revendeur Advance.
  • Página 152: Entretien De La Brosse Latérale

    Pour éviter les temps d’arrêt de la machine, il est bon d’acheter des buses de rechange et de remplacer celles qui viennent d’être utilisées par celles qui ont été nettoyées. Lorsque les buses ne peuvent plus être nettoyées de façon satisfaisante, remplacez-les. FIGURE 19 C - 42 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 153: Entretien De La Raclette

    Quand le réglage est terminé, replacez la manivelle sur son support. 4/2017 56091206 - CS7010 C - 43...
  • Página 154: Filtre De Dépoussiérage De La Trémie

    ATTENTION ! Sur cette machine, utilisez uniquement un fi ltre de dépoussiérage à haute capacité agréé par Advance. L’emploi de fi ltres plissés se traduira par une insuffi sance du débit d’air et du secouage ce qui risque d’endommager la machine.
  • Página 155: Entretien De La Bavette Latérale

    Remplacez les lames par groupe si tous les chants sont entaillés, tordus ou usés à l’extrême. Suivez les étapes dans l’ordre inverse pour réinstaller la lame de fuite du plateau. FIGURE 22 4/2017 56091206 - CS7010 C - 45...
  • Página 156: Dépannage

    DÉPANNAGE Si les causes énumérées ci-dessous ne sont pas à l’origine du problème, vous êtes confronté à une panne plus sérieuse. Contactez immédiatement le service après-vente Advance. DÉCLENCHEMENT DES DISJONCTEURS Les disjoncteurs sont situés sur le panneau de disjoncteurs dans la compartiment de l’opérateur. Ils protègent les circuits électriques et les moteurs contre les dommages provoqués par une surcharge.
  • Página 157: Dépannage Général

    Soies de la brosse usées ou courbées Remplacer ou retourner la brosse Balayage peu effi cace Bavettes du logement des brosses Remplacer les bavettes endommagées ou usées La brosse ne tourne pas Voir Manuel d’entretien 4/2017 56091206 - CS7010 C - 47...
  • Página 158: Dépannage Général De La Machine (Suite)

    Le bouchon de fermeture hermétique sur la Bien refermer le bouchon de fermeture cartouche de détergent est mal fermé hermétique Le câblage de la pompe de détergent Brancher ou rebrancher correctement le est débranché ou dirigé vers l’arrière câblage C - 48 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 159 Enlever les débris et nettoyer les bords ou Porte de décharge bloquée par des débris décharge de la trémie la chambre sale Le système de lavage ne La trémie n’est pas totalement abaissée Abaisser complètement la trémie fonctionne pas 4/2017 56091206 - CS7010 C - 49...
  • Página 160 1-112 LT6 Court-circuit du clignotant avt droit 1-560 Confi guration EEPROM 1-113 LT5 Court-circuit du clignotant avt gauche 1-561 Options EEPROM 1-562 Valeurs Système EEPROM 1-563 Historique pannes EEPROM 1-564 Historique utilisation EEPROM C - 50 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 161 M1 Capteur d’intensité de brosse 2-061 principale 2-038 M8 Secoueur en surcharge M2 Capteur d’intensité de M1 Brosse principale en 2-041 2-062 ventilateur de dépoussiérage surintensité M3 Capteur d’intensité de brosses 2-063 latérales 4/2017 56091206 - CS7010 C - 51...
  • Página 162 M8 Capteur d’intensité de 2-101 secoueur 2-077 M7 Blocage de porte décharge 2-078 M8 Blocage de secoueur 2-102 Capteur thermique 2-081 Panne EEPROM 2-103 K2 Court-circuit bobine 2-082 PDO Temporisation 2-083 CAN Bus C - 52 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 163 3-036 M16 Raclette en surcharge 3-037 M17 Plateau en surcharge 3-038 M18 Action. brosse latérale en surcharge 3-041 M11 Trémie en surintensité 3-042 M11 Trémie en surintensité 3-043 M13 Brosse centr. en surintensité 4/2017 56091206 - CS7010 C - 53...
  • Página 164 3-078 M18 Blocage de brosse latérale 3-102 Capteur thermique 3-081 Panne EEPROM 3-103 K2 Court-circuit bobine 3-082 PDO Temporisation 3-083 CAN Bus 3-084 Temporisation actionneur 3-086 Réduction surchauffe 3-087 Arrêt Temp. trop basse C - 54 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 165 Capteur de temp. ctrl. 5-129 EEPROM unité centrale 4-131 Capteur de temp. moteur 5-130 Capteur de temp. ctrl. 4-214 K4 Contact ouvert 5-131 Capteur de temp. moteur 4-224 Signal papillon des gaz 4-227 Activation entraîn ouvert 4/2017 56091206 - CS7010 C - 55...
  • Página 166: Affi Chage De L'hIstorique Des Codes De Pannes

    Fault History Faults System Back Select i Exit Select FIGURE 23D Fault History (1/9) 1) 4-001 (1x) 0029.1 A4 Drive Ctr1 Timeout 2) 2-025 (2x) 3-001 0029.1 M5 Vac 2 Open Back Select C - 56 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 167: Accessoires / Options

    Pour de plus amples informations sur les accessoires Kit de capteur de température de trémie précités, veuillez contacter un revendeur agréé. Kit de gyrophare OHG Kit de toit d’arceau protecteur Kit de gyrophare Kit d’arrêt de remplissage de solution 4/2017 56091206 - CS7010 C - 57...
  • Página 168: Spécifi Cations Techniques

    Trois réglages de pression de lavage jusqu’à 400 livres (182 kg) de force descendante au réglage Pression de lavage maximum Capacité du réservoir de récupération/ 75 gallons (285 l) chacun solution Aspiration de récupération Doubles moteurs d’aspiration dotés de 65 pces (165 cm) d’élévation d’eau C - 58 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 169 4 366 livres(1 985 kg) Niveau sonore (IEC60335-2-72) 82 dB A 81 dB A 72 dB A Pénétration d’eau Tous les moteurs électriques et les actionneurs sont conformes à IP55 pour le lavage à l’eau 4/2017 56091206 - CS7010 C - 59...
  • Página 170 125,1 psi / 0,863 N/mm gauche) Charge de roue maximum au sol (centre 147,9 psi / 1,019 N/ 146 psi / 1,007 N/mm 136,5 psi / 0,941 N/mm 147,9 psi / 1,019 N/mm arrière) C - 60 CS7010 - 56091206 4/2017...
  • Página 171: Composition Des Matériaux Et Recyclabilité

    • Pour obtenir des informations relatives au fonctionnement, à la sécurité ou à l’entretien du modèle CS7010, consultez la documentation Nilfi sk appropriée. Nettoyage de la machine : •...
  • Página 176 9435 Winnetka Ave North Minneapolis, MN 55445 www.advance-us.com Phone: 800-989-2235 Fax: 800-989-6566 ©2020 Nilfi sk, Inc.

Este manual también es adecuado para:

565117105651171256511713565118125651181456511819

Tabla de contenido