Resumen de contenidos para spanesi PONYBENCH BPPLUS
Página 1
PONYBENCH BPPLUS PONYBENCH BEPLUS Installazione Uso Manutenzione Operating and Service Manual Manuel d’utilisation et de maintenance Bedienungs - und Wartungshandbuch Manual de Instrucciones de Uso y Manutención...
Página 2
��������������������������������������������������������������������������������������� Leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto prima di iniziare ad operare con ������������������ il SOLLEVATORE PONYBENCH BPPLUS/BEPLUS. ������������������ LA SOTTOSCRITTA DITTA ������ S.p.a. ������������������������������������������������������������������� SI RISERVA LA PROPRIETA’ DEL SEGUENTE LIBRETTO, VIETA A CHIUNQUE DI ���������������������������������������������������������������� RIPRODURLO O DI COMUNICARLO A TERZI SENZA L’AUTORIZZAZIONE DELLA �������������������������������������������������������������������������...
4.1.3 VERIFICA FUNZIONAMENTO GANCIO DI SICUREZZA................... 24 4.2 USO SOLLEVATORE ............................. 25 4.2.1 SALITA CON IL SOLLEVATORE PONYBENCH BEPLUS................. 25 4.2.2 DISCESA DEL SOLLEVATORE PONYBENCH BEPLUS................... 26 4.2.3 SALITA CON IL SOLLEVATORE PONYBENCH BPPLUS................. 27 4.2.4 DISCESA DEL SOLLEVATORE PONYBENCH BPPLUS................... 27...
Página 4
9 GUASTI, CAUSE E RIMEDI ............................39 SEZIONE 10........................... 40 PARTI DI RICAMBIO ........................40 10 PARTI DI RICAMBIO ............................... 40 TAVOLA 1: PARTI MECCANICHE SOLLEVATORE..............41 TAVOLA 2:PULPITO DI COMANDO PONYBENCH-B ..............44 TAVOLA 3: PULPITO DI COMANDO PONYBENCH BPPLUS ............ 47...
Página 5
TRASCRIVERE I DATI RIPORTATI NELLA TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE DEL SOLLEVATORE � ������� �������������� ��������������� ������������������ ���������������� ��������������� ���������������������������� ���������������������������� �� ��������������� ������� �������� ��������� ������� ����������������������������������������� �������������������� ��������������������������������������������������...
• PONYBENCH BEPLUS:sollevatore elettroidraulico risultasse che le parti non intendono sottoporre a giudizio La SPANESI S.p.A. ha predisposto il presente libretto per arbitrale le controversie nascenti dal contratto di fornitura l’uso del PONYBENCH-B. o in ogni altro caso in cui sia richiesta la pronuncia da Il presente libretto è...
(D) Numero di matricola del PONYBENCH-B alle disposizioni della Direttiva, • (E) Portata massima in kg la SPANESI S.p.A., prima della commercializzazione, • (F) Tensione di funzionamento in volt (*) ha sottoposto all’esame di un organismo notifi cato un •...
PONYBENCH BEPLUS: sollevatore elettroidraulico (fi g. 2a) • PONYBENCH BPPLUS: sollevatore pneumoidraulico (fi g. 2b) Il PONYBENCH-B è costituito essenzialmente da un telaio mobile in lamiera di acciaio saldato che viene sollevato mediante un martinetto oleodinamico a semplice effetto che comanda un meccanismo costituito da due coppie di bielle che formano i bracci del meccanismo a forbice.
Página 9
Figura 2b: VISTA PROSPETTICA PONYBENCH BPPLUS Struttura basamento fi sso infossata nel pavimento. 4 braccetti supporto tamponi in gomma regolabili. � N. 4 tamponi di gomma regolabili per appoggio veicolo. Pulpito di comando (con pulsanti, selettori e centralina oleodinamicapneumatica o elettrica).
Página 10
Il PONYBENCH-B viene usato come sollevatore in Figura 2a : VISTA PROSPETTICA PONYBENCH carrozzeria e non è predisposto a ricevere un sistema di BEPLUS tiro. La struttura basamento (1) a cui vengono trasmesse tutte le sollecitazioni è costituita da una struttura saldata in acciaio, infossata nel pavimento, in cui sono applicati i supporti e le vie di corsa delle ruote di scorrimento dei bracci della forbice e i fermi in cuiva ad impegnarsi il...
I rilievi sono stati effettuati in conformità alla norma EN ISO 3746/1996 mediante fonometro integratore di precisione da un laboratorio competente. Le prove hanno dato i risultati indicati nella tabella sottoindicata: PONYBENCH BEPLUS PONYBENCH BPPLUS • Livello medio di pressione acustica LpAm: dB(A)54.2 LpAm: dB(A) 68.1 •...
• OPERATORE: la o le persone incaricate di o provocarli a persone, animali o cose. SPANESI installare, di far funzionare, di regolare, di eseguire S.p.A. declina ogni e/o qualsiasi responsabilità la manutenzione, di pulire, di riparare e di trasportare per danni diretti e/o indiretti causati dalla una macchina (Art.
Leggere attentamente il signifi cato dei segnali di sicurezza e memorizzarlo bene: Azionamento braccetti e comando salita-discesa (presente solo nel Ponybench BPPLUS): indica � � l’operazione da eseguire per avere l’apertura chiusura ��...
Circolazione Stradale in vigore nel Paese in cui viene utilizzato il AVVERTENZA! SPANESI S.p.A. declina ogni e/o sollevatore. qualsiasi responsabilità per danni causati dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e •...
• È obbligatorio installare il pulpito di comando della • È obbligatorio effettuare eventuali operazioni di centralina a distanza di sicurezza come indicato nel sollevamento di parti o di organi del sollevatore con le presente libretto, in posizione tale da permettere modalità...
Il PONYBENCH-B viene adeguatamente imballato dal dubbio rivolgersi direttamente al costruttore. Costruttore prima della consegna allo spedizioniere. La SPANESI S.p.A. declina ogni e/o qualsiasi L’imballo del sollevatore e del pulpito di comando è responsabilità per danni diretti e/o indiretti solitamente realizzato mediante l’utilizzo di una gabbia...
3.2.3 CONTROLLI PRIMA DELLA POSA IN Nell’ esecuzione della fondazione è obbligatorio attenersi alle seguenti istruzioni: OPERA • L’area alloggiamento sollevatore, cioè Prima della posa in opera del PONYBENCH-B è opportuno il pavimento della fossa, deve essere piana e procedere al controllo e all’eventuale adeguamento perfettamente livellata (tolleranza di +/-5 mm sulla degli impianti siti nell’offi cina, ed osservare le seguenti lungh.
3.2.4 POSA IN OPERA Fig. 3a: INVOLUCRO PULPITO DI COMANDO PONYBENCH BPPLUS L’attrezzatura va depositata in prossimità della zona dove si è prevista l’installazione: AVVERTENZA! Prima di iniziare ad operare pulire e sgomberare da ogni impedimento la zona di installazione. La zona va delimitata appositamente, allontanando i non addetti.
3.3.1 COLLEGAMENTO IMPIANTO • Mantenere la pedana mobile del sollevatore appesa al gancio della gru. OLEODINAMICO • Per mezzo di un trapano elettrico, praticare n. 6 fori Per effettuare il corretto allacciamento dell’impianto sul pavimento della fossa in corrispondenza dei fori oleodinamico del sollevatore procedere nel seguente modo già...
• La SPANESI S.p.A. consegna in dotazione al con uno compatibile). sollevatore un conduttore per effettuare il collegamento Si consiglia in ogni caso di predisporre un fi ltro-riduttore alla rete di alimentazione della lunghezza di 2,5 metri.
3.3.3.2 VERIFICA POLARITÀ MOTORE (SOLO Verifi care il corretto collegamento elettrico alla rete di alimentazione agendo nel seguente modo: PONYBENCH BEPLUS) • Ruotare in senso orario e tirare il pulsante a fungo Prima di qualsiasi operazione di funzionamento è d’emergenza fi no a sbloccarlo (1-fi g.6). obbligatorio verifi care la polarità...
3.4 DOPO L’ALLACCIAMENTO Completati gli allacciamenti e i controlli, è necessario completare la posa in opera del sollevatore operando nel seguente modo: • Verifi care di non aver lasciato utensili, viti, dadi o altro sul pavimento, eventualmente rimuoverli: la zona deve essere perfettamente sgombra.
SEZIONE 4 • Mantenendo premuto il pulsante <salita>, premere con l’altra mano il pulsante a fungo rosso di arresto ISTRUZIONI D’USO d’emergenza (1): il sollevatore si deve arrestare immediatamente. 4 PRIMA DELL’USO 4.1.2 PULSANTE DI RIPRISTINO (SOLO AVVERTENZA! Prima di mettere in funzione PONYBENCH BEPLUS) il PONYBENCH-B, effettuare un controllo Verifi care il funzionamento del pulsante di ripristino...
Fig. 7 PULSANTIERA DI COMANDO PONYBENCH Fig. 6: PULSANTIERA DI COMANDO PONYBENCH BPPLUS BEPLUS � PONYBENCH BEPLUS: PONYBENCH BPPLUS: • Ruotare in senso orario il pulsante a fungo • Ruotare il selettore di salita (2-fi g.7) �� d’emergenza fi no a sbloccarlo(1-fi g.6).
4.2 USO SOLLEVATORE Controllare bene la stabilità del veicolo, quindi proseguire con la salita fi no all’altezza desiderata, premendo Il Ponybench-B è usato come sollevatore per facilitare le nuovamente il pulsante <salita> (5). operazioni di carteggiatura e smontaggio/montaggio di Raggiunta l’altezza desiderata rilasciare il pulsante: il autoveicoli.
4.2.2 DISCESA DEL SOLLEVATORE Per completare la discesa è necessario operare nel seguente modo: PONYBENCH BEPLUS • Premere contemporaneamente pulsante La discesa del sollevatore avviene come segue: <discesa> (4-fi g.6) e il pulsante<discesa fi nale> (7- • DISCESA AL PRIMO TRATTO. fi g.6): la pedana mobile riprende a scendere (premere •...
Tenere girato persone, oggetti e/o animali non vengano a trovarsi a il selettore (1-fi g.7) fi nché il PONYBENCH BPPLUS meno di un metro tutto attorno al sollevatore, veicolo non si arresta automaticamente a circa 30-35 cm per compreso.
Página 28
Discesa completa AVVERTENZA! Prima di effettuare la discesa del sollevatore controllare bene che sotto ed intorno non vi siano persone, animali o cose che, in caso di caduta del veicolo, possano rimanere intrappolati o schiacciati. AVVERTENZA! La base del sollevatore, in cui va ad agganciarsi il gancio di sicurezza deve essere sempre sgombra da qualsiasi impedimento.
PONYBENCH-B: essa comporta decadenza automatica della garanzia: SPANESI S.p.A. declina ogni e/o qualsiasi responsabilità per danni cagionati a persone o cose a seguito della manomissione della valvola.
Figura 2b: VISTA PROSPETTICA PONYBENCH BPPLUS 6.2 DOTAZIONE DI SERIE PONYBENCH BPPLUS Il PONYBENCH BPPLUS è la versione utilizzata all’interno delle cabine forno di verniciatura e si differenzia dal PONYBENCH BEPLUS soltanto per il tipo di centralina, che è oleopneumatica.
7 IMPIANTI Il PONYBENCH BEPLUS è a funzionamento elettroidraulico, mentre il PONYBENCH BPPLUS è oleopneumatico. La fonte principale di energia per il Ponybench BEPLUS è quindi quella elettrica, mentre per il Ponybench BPPLUS èl ’aria compressa. Entrambe le fonti vengono fornite dalle distinte reti di distribuzione esistenti nell’offi cina. In entrambe le versioni il sistema dipotenza che permette il funzionamento del sollevatore è...
7.2 SCHEMA OLEODINAMICO PONYBENCH BPPLUS Lo schema funzionale dell’impianto oleodinamico è composto da: � �� • FUNZIONAMENTO Pompa oleopneumatica. Azionando il comando di salita si mette in funzione la � Corpo pistone di tiro. pompapneumoidraulica (9), l’olio in pressione passando Valvola pneumatica comando pompa pneumatica.
Quando si aziona il pulsante di discesa posto sulla consolle AVVERTENZA! La manomissione della valvola del pulpito dicomando, l’aria compressa proveniente dal limitatrice provoca gravi danni: SPANESI regolatore - lubrifi catore (non fornito - non visibile nello S.p.A. declina ogni e/o qualsiasi responsabilità...
7.5 SCHEMA ELETTRICO SOLO PONYBENCH BEPLUS Lo schema funzionale dell’impianto elettrico si compone di un circuito di potenza e di un circuito ausiliario di comando funzionante a bassa tensione costituito essenzialmente da: Motore centralina elettroidraulica, potenza 1,5 PDB) Pulsante discesa bassa. �...
Página 36
• FUNZIONAMENTO: quando vengono chiusi i contatti dell’interruttore generale (FR1) la corrente circola in entrambi i circuiti. Il trasformatore (TM), collegato a due fasi del circuito di potenza mediante il portafusibili (F3-F4), provvede ad abbassare la tensione da 400/230 volt a 24 volt per l’alimentazione del circuito ausiliario.
Se necessario, rabboccare il serbatoio con olio idraulico (tipo ESSO NUTO H 46 per Ponybench BEPLUS e ISO MANUTENZIONE 15 per Ponybench BPPLUS), attraverso il foro del tappo di riempimento/controllo. Per quest’operazione si consiglia di 8 MANUTENZIONE usare sempre olio dello stesso tipo. Volendo utilizzare olio...
8.3 ACCANTONAMENTO In caso di accantonamento per lungo periodo è necessario eseguire le seguenti operazioni: • Scollegare le sorgenti di alimentazione. • Svuotare serbatoi contenenti liquidi funzionamento. • Provvedere alla protezione di quelle parti che possono danneggiarsi in seguito al deposito di polvere. •...
SEZIONE 9 RICERCA GUASTI 9 GUASTI, CAUSE E RIMEDI GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO Il sollevatore non funziona: nessuna • Mancanza di alimentazione elettrica • Verifi care il quadro di distribuzione, reazione (*). necessario, posizionare correttamente l’interruttore generale. • Verifi care sulla consolle di comando la posizione del pulsante a fungo, se necessario, sbloccarlo e quindi premere il pulsante di ripristino.
• Mezzo e modalità di spedizione. 400V 50 Hz VOLT HERTZ Nel caso in cui questa voce non venga specifi cata SPANESI S.p.A., pur dedicando a questo servizio particolare cura, ANNO MASSA 2006 ��0 Kg non risponde di eventuali ritardi di spedizione dovuti a...
TAVOLA 1: PARTI MECCANICHE SOLLEVATORE CODICI 90 DI RIFERIMENTO: 90PONY0301 90PONY0302 CODICE DESCRIZIONE EX001940 ESPLOSO PONYBENCH BEPLUS & BPPLUS 26.06.06 REV. DATA Note ultima rev. Pagina 1 di 3...
Página 42
0.26m 10053020 GOMMA ADESIVA NERA 30X10 10045024 TASSELLO HSA KA M10X90 10041016 ADESIVO "TENERSI A DISTANZA" 10041001 ADESIVO SPANESI GRANDE 10038226 BOCCOLA AUTOLUBR. 35/39 H26 FLANGIATA 10038225 BOCCOLA AUTOLUBRIFICANTE 40/44 H=30 10038012 RALLA TEMPRATA AS DIAM.30-47 10037402 RACCORDO A T...
Página 51
��������������������������������������������������������������������������������������� Carefully read the instructions in this Manual before using the PONYBENCH BPPLUS / BEPLUS ������������������ lifts. ������������������ THE COMPANY ������ S.p.a. ������������������������������������������������������������������� RESERVES OWNERSHIP OF THIS MANUAL, FORBIDS REPRODUCTION OR ���������������������������������������������������������������� COMMUNICATION THEREOF TO THIRD PARTIES WITHOUT THE AUTHORISATION OF THE �������������������������������������������������������������������������...
Página 52
4.1.1 EMERGENCY BUTTON (ONLY PONYBENCH BEPLUS).................. 72 4.2 USE OF THE LIFT ..............................74 4.2.1 RAISING THE PONYBENCH BEPLUS LIFT ..................... 74 4.2.2 LOWERING THE PONYBENCH BEPLUS ......................75 4.2.3 RAISING THE PONYBENCH BPPLUS....................... 76 4.2.4 LOWERING THE PONYBENCH BPPLUS LIFT ....................76...
Página 53
SECTION 6............................. 79 LIFT ACCESSORIES........................79 6 STANDARD ACCESSORIES............................. 79 6.1 PONYBENCH-B STANDARD ACCESSORIES...................... 79 6.2 PONYBENCH BPPLUS STANDARD ACCESSORIES ..................79 SECTION 7............................. 80 SYSTEMS ............................80 7 SYSTEMS .................................. 80 7.1 PONYBENCH BEPLUS LIFT HYDRAULIC DIAGRAM ..................80 7.2 PONYBENCH BPPLUS PNEUMATIC-HYDRAULIC DIAGRAM ................
Página 54
RECORD BELOW THE INFORMATION GIVEN IN THE LIFT IDENTIFICATION PLATE �� ����� ������������������ ������������� ��������������������� ������������������� ������������ ����������������������������������������������� ������������� ��������� �������� �������������������������������������� ���������������������...
• PONYBENCH BEPLUS: electro-hydraulic lift has observed the terms of the guarantee provided in SPANESI S.p.A. has prepared this Manual for the use of the supply contract. Whenever the parties do not wish to the PONYBENCH-B. submit to an arbitration judgement, any disputes arising This manual is an integral part of the lift and must be ������������������������������������������������������������������...
(C) Max. hydraulic circuit pressure in Bar B lift with the provisions of the directive, prior to sale (D) Lift serial number SPANESI S.p.A. had a sample tested for EC certifi cation (E) Max. capacity in kg by an authorised institute. The PONYBENCH-B lift, built...
The two models differ only in the source of power sent to the control unit (compressed air for the PONYBENCH BPPLUS and electrical current for the PONYBENCH BEPLUS).
Página 58
Figure 2b: PERSPECTIVE VIEW OF THE PONYBENCH BPPLUS Fixed base frame structure sunken into the fl oor; � 4 adjustable rubber vehicle support buffer lifting arms; 4 adjustable rubber vehicle support buffers; �� Control console (with buttons, selectors and pneumatic-hydraulic orelectrohydraulic control unit);...
Página 59
Figure 2b: PERSPECTIVE VIEW OF THE A stroke-end microswitch (10) obliges the operator to PONYBENCH BPPLUS perform descent in two sections, the fi rst to a maximum � height of approx. 30-35 cm from the ground, the second ��...
1.6 NOISE LEVEL The aerial noise level emitted by the PONYBENCH-B list has been recorded with the control pumps running under normal loadless operation. The recordings were taken in compliance with ISO 3746/1996 standards by acompetent laboratory using a precision sound-level meter.The tests gave the results provided in the table below: PONYBENCH PONYBENCH...
AUTHORISED WORKSHOPS FOR TECHNICAL SUPPORT: any structure provided with specialised DANGER! personnel and duly authorised by SPANESI S.p.A. This sign warns that if the operations described are not to provide all the technical support and perform the correctly performed, they will cause serious injury or maintenance operations necessary to keep the lift death or involve long term health risks.The DANGER...
Lifting arm operation and lift ascent/descent control (PONYBENCH BPPLUS only): indicates the operation � � The instruction manual must be carefully read before to be performed for the opening/closing of the rubber beginning work.
• Before lowering the lift, always make sure that there are no objects beneath or around the vehicle and WARNING! SPANESI S.p.A. declines remove any such objects present. responsibility for direct and indirectdamage •...
• We recommend raising the lift high enough to easily access the parts under the vehicle’s body and providing suffi cient space to perform such operations in the standing position. • In the event of skin contact with the hydraulic system oil, we recommend washing with plenty of water and soap.
The PONYBENCH-B is appropriately packed by the in this manual and contact the Manufacturer manufacturer before delivery to the forwarding agent as directly in case of doubt. SPANESI declines all follows: responsibility for damage to persons, animals The lift and the control console and are normally placed...
3.2.3 CONTROL OPERATIONS TO BE The following instructions for the execution of the foundation must be scrupulously respected: PERFORMED BEFORE INSTALLATION • The lift’s housing area (the pit’s fl oor) must be fl at and Before installing the PONYBENCH-B, we recommend perfectly level (with a tolerance of 5 mm on the total checking (and adapting as required) the utilities in the length).
3.2.4 LIFT INSTALLATION Fig. 3a: PONYBENCH BPPLUS CONTROL CONSOLE CASING The equipment must be stored near the area where it will be installed. WARNING! Before beginning work, remove all obstructions from the installation area.The area must be appropriately marked to keep non- authorised personnel out.
3.3.1 CONNECTING THE HYDRAULIC SYSTEM • Use a power drill to drill 6 holes in the fl oor of the pit near the holes already made in the sheet at the base Connect the lift’s hydraulic system using the fl exible pipe of the lift.
(we recommend fi rst checking the • Together with the lift, SPANESI S.p.A. supplies a 2.5 compatibility between the connector and attachment m long cable.This length is generally suffi cient for the and changing one or the other for the right compatibility connections.
3.3.3.2 VERIFICA POLARITÀ MOTORE (SOLO Check the correct electrical connection to the supply mains as follows: PONYBENCH BEPLUS) • Rotate clockwise and pull the mushroom-shaped Before operation, motor polarity must be checked by emergency button until itis released (1-fi g.6). proceeding as follows: •...
3.4 AFTER CONNECTION After completing all the connections and control operations, install the lift by proceeding as follows: • Remove any tools, screws, nuts or anything else left on the fl oor.The area must be perfectly clean and unobstructed. • Clean up any traces of spilt oil on the fl oor oil.
• Rotate the mushroom-shaped emergency button clockwise until it isreleased (1-fi g.6). Fig. 7: PONYBENCH BPPLUS CONTROL CONSOLE • Press the <ascent> button (5-fi g.6): the lift should PUSHBUTTON PANEL remain at a standstill.
Página 73
4.1.3 CHECKING OPERATION OF THE FALL-PROOF SAFETY HOOK Check correct operation of the fall-proof safety hook according to the PONYBENCH-B version as follows: Fig.6: PONYBENCH BEPLUS CONTROL CONSOLE Fig.7: PONYBENCH BPPLUS CONTROL CONSOLE PUSHBUTTON PANEL PUSHBUTTON PANEL � PONYBENCH BEPLUS: PONYBENCH BPPLUS: •...
4.2 USE OF THE LIFT • If the height of the premises where the PONYBENCH BEPLUS is installed is insuffi cient, be careful not to The PONYBENCH-B is used as a lift to facilitate the crush the vehicle against the ceiling when raising the operations of sanding and/or disassembly/assembly of lift.
4.2.2 LOWERING THE PONYBENCH BEPLUS • Remove the rubber vehicle support buffers from the lifting arms. Rotate the selector (11) clockwise until To lower the lift, proceed as follows (fi g. 6): the lifting arms return into the movable platform. Press •...
After checking the correct operation of the safety devices, the PONYBENCH BPPLUS lift can be used for work. Check that the mobile platform is fully lowered and that the lifting arms are consequently closed.
Página 77
WARNING! Before lowering the lift, always make sure that there are no pipes or powertool cables in the vicinity that may be crushed. Fig. 7: PONYBENCH BPPLUS CONTROL CONSOLE PUSHBUTTON PANEL Proceed as follows for in order to complete descent: •...
SECTION 5 5.4 RESET BUTTON (PONYBENCH BEPLUS only) SAFETY DEVICES It prevents movement when there is a power failure for any 5 SAFETY DEVICES reason or when the emergency button has been pressed. Once the emergency button has been released, the reset The PONYBENCH-B is provided with several safety button restores power to the control unit.
� 6.2 PONYBENCH BPPLUS STANDARD � ACCESSORIES � The PONYBENCH BPPLUS is the version designed Figure 2b: PERSPECTIVE VIEW OF THE PONYBENCH for use inside paintingovens and differs from the BPPLUS PONYBENCH BEPLUS version only in the type ofhydraulic unit, which is a pneumatic-hydraulic unit.
The lift is raised up and down by gear pump in the PONYBENCH BEPLUS version and by a pneumatic-hydraulic piston pump in the PONYBENCH BPPLUS version. 7.1 PONYBENCH BEPLUS LIFT HYDRAULIC DIAGRAM...
7.2 PONYBENCH BPPLUS PNEUMATIC-HYDRAULIC DIAGRAM The operating diagram of the PONYBENCH BPPLUS pneumatic system is composed as follows: � �� • OPERATION Pneumatic-hydraulic pump By enabling the ascent control, the pneumatic-hydraulic � Single-acting jack for lift control pump (9) rotates andthe oil under pressure passes through Lift ascent pneumatic control valve �...
OPERATION WARNING! Alteration of the relief valve causes When the descent button is pressed on the control serious damage: SPANESI S.p.A. declines all console, the compressed air coming from the pressure responsibility for injury to persons and animals regulator/lubricator (not supplied - not visible in the...
7.4 PONYBENCH BPPLUS PNEUMATIC DIAGRAM The operating diagram of the PONYBENCH BPPLUS pneumatic system is composed as follows: Hydraulic pump unit Safety lock valve cylinder “Or” valve Ascent control selector - Position 0 Neutral - Position 1 Ascent Descent control selector...
7.5 WIRING DIAGRAM (PONYBENCH BEPLUS only) The operating diagram of the PONYBENCH BEPLUS electrical system consists ofa main power circuit and a low voltage auxiliary control circuit consistingbasically of : Electrohydraulic control unit, 1.5 kW power - 4- PDA) High descent control button �...
Página 85
• OPERATION: When the contacts of the master switch (FR1) are closed, the current fl ows in both circuits. The transformer (TM), connected to two phases of the power circuit by means of the two-pole knife switch fuse-carrier (F3-F4) lowers the voltage from 400/230 V to 24 V in order to feed the auxiliary circuit.
If necessary, top up the tank with hydraulic oil (such as ESSO NUTO H 46 for the PONYBENCH BEPLUS and ISO 15 for the PONYBENCH BPPLUS) via the fi lling/inspection plug hole. For this operation you are always advised to use the same type of oil.
8.3 PLACING THE EQUIPMENT OUT OF USE Whenever the equipment will be placed out of use for a long period of time, the following operations must be performed: • Disconnect all power supplies. • Drain the tanks from their operating fl uids. •...
SECTION 9 TROUBLESHOOTING ND PROBABLE SOLUTIONS 9 FAULTS, CAUSES AND SOLUTIONS FAULT POSSIBLE CAUSE SOLUTION The PONYBENCH-B lift does not • No power (*). • Check the power distribution board work: no reaction. and ifnecessary set the master switch to the correctposition. •...
• Shipment means and procedures. 400V 50 Hz VOLT HERTZ In case this information is not provided, although SPANESI S.p.A. pays particular attention to its spare parts service, ANNO MASSA 2006 ��0 Kg it will not be responsible for any delays in shipment due to...
Página 99
PROPRIETAIRE ET SE RESERVE LA FACULTÉ DE DEFENDRE SES DROITS EN ������������������������������������������������������������������������� POURSUIVANT LES TRANSGRESSEURS AUX TERMES DE LA LOI. ������������������������������������������ Ce manuel fait partie intégrante de l’élévateur PONYBENCH BPPLUS/PONYBENCH BEPLUS et ������������������������������������������������������������������������ doit être conservé avec soin pour pouvoir le consulter en cas de besoin. �����������������������������������������������������������������������������������������������...
Página 100
4.1.2 BOUTON DE REMISE A ZERO (UNIQUEMENT PONYBENCH BEPLUS)............120 4.1.3 CONTROLE FONCTIONNEMENT DU CROCHET DE SECURITE ..............121 4.2 UTILISATION DE L’ELEVATEUR ......................... 122 4.2.2 DESCENTE DE L’ELEVATEURPONYBENCH BEPLUS .................. 123 4.2.3 MONTEE DE L’ELEVATEUR PONYBENCH BPPLUS ..................124 4.2.4 DESCENTE DU PONYBENCH BPPLUS ......................124...
éventuellement dans • PONYBENCH BEPLUS: élévateur électrohydraulique le contrat de fourniture. Le tribunal de Padoue sera le SPANESI S.p.A. a rédigé ce manuel spécialement pour le seul compétent si les parties n’entendent pas soumettre PONYBENCH-B.
(C) Pression max. du circuit hydrauliqueen bars compromettent pas la sécurité et la santé des personnes, • (D) Numéro de série des animaux domestiques ou des biens. SPANESI • (E) Charge maximum en kg S.p.A. a fait examiner un exemplaire de la machine par •...
à l’aide d’une pompe à engrenages. Les deux modèles se distinguent surtout par la source d’énergie qui commande la centrale de commande (air comprimé pour le Ponybench BPPLUS et courant électrique pour le Ponybench BEPLUS).
Página 106
Figure 2b: VUE EN PERSPECTIVE DU PONYBENCH BPPLUS Structure de base fi xe placée dans une fosse. 4 bras qui soutiennent les tampons réglables en caoutchouc. � 4 tampons réglables en caoutchouc pour poser le véhicule. Pupitre de commande (avec boutons, sélecteurs et centrale hydraulique, pneumatique ou électrique).
Página 107
Le PONYBENCH-B doit être utilisé comme élévateur Figure 2a : VUE EN PERSPECTIVE DU PONYBENCH dans une carrosserie et n’est pas prévu pour fonctionner BEPLUS avec un système de tirage. La structure de base (1), où toutes les contraintes sont transmises, est constituée d’une structure soudée en acier (placée dans une fosse) à...
Les relevés ont été effectués à l’aide d’un phonomètre intégrateur de précision par un laboratoire compétent, conformément à la norme EN ISO 3746/1996. Les essais ont donné les résultats indiqués dans le tableau ci-dessous: PONYBENCH BEPLUS PONYBENCH BPPLUS • Niveau moyende pression acoustique LpAm: dB(A)54.2 LpAm: dB(A) 68.1...
SECTION 2 ATTENTION! SPANESI S.p.A. décline toute responsabilité pour les dommages directs ou NORMES DE SECURITE ET DE indirects dus à un usage impropre et/ou à des PREVENTION DES ACCIDENTS modifi cations effectuées sans l’autorisation du Constructeur. 2 NIVEAUX DE RISQUE 2.1 TERMES UTILISES...
à de sécurité et bien la mémoriser. cet effet; Actionnement des bras et commande montée/ descente (uniquement pour le Ponybench BPPLUS): � � Lire attentivement le manuel avant de commencer à indique ce qu’il faut faire pour obtenir l’ouverture/ la travailler avec la machine.
Circulation dessous. routière en vigueur dans lepays où l’élévateur est utilisé. ATTENTION! SPANESI S.p.A. décline toute responsabilité pour les dommages dus à • Toujours vérifi er si les portières du véhicule qui se trouve sur l’élévateur sont fermées.
2.6 MAINTENANCE EN TOUTE SECURITE • Toujours installer le pupitre de commande de la centrale à une distance de sécurité et dans une Il est indispensable de respecter les indications suivantes position permettant de voir complètement la zone de pour garantir la sécurité durant la maintenance du travail, comme indiqué...
Se conformer strictement aux instructions suivantes: • SPANESI S.p.A. prévoit déjà un câble ayant une longueur d’environ 5 mètres. Cette dimension est plus que suffi sante dans la plupart des cas. Il est toutefois indispensable de refaire entièrement le branchement électrique en évitant de rallonger les câbles s’il faut...
3.2.3 CONTROLES AVANT L’ INSTALLATION Suivre les indications ci-dessous pour préparer les fondations: Avant d’installer PONYBENCH-B, contrôler • La zone où installer l’élévateur, c’est-à-dire le sol de éventuellement adapter les installations prévues dans la fosse, doit être plate et parfaitement de niveau l’atelier en se conformant aux indications suivantes: (tolérance de (5 mm sur la longueur totale).
3.2.4 POSE Fig. 3a: COUVERCLE DU PUPITRE DE COMMANDE DU PONYBENCH BPPLUS Préparer l’outillage à proximité de la zone où l’élévateur doit être installé. ATTENTION! Nettoyer débarrasser convenablement la zone d’installation avant de commencer à travailler. Délimiter cette zone en éloignant les personnes non autorisées.
Placer ensuite défi nitivement le pupitre de commande de la centrale en procédant comme suit (Fig. 3b PONYBENCH BEPLUS ou Fig. 3a PONYBENCH BPPLUS): • Poser défi nitivement le pupitre de commande avec la centrale sur l’orifi ce du coude à 90° du tube en PVC enterré...
• SPANESI S.p.A. fournit également un conducteur Il est néanmoins conseillé de monter un fi ltre/réducteur d’une longueur de 2,5 mètres pour effectuer le dans le circuit de l’air comprimé de l’atelier en réglant branchement réseau...
3.3.3.2 CONTROLE POLARITE DU MOTEUR Contrôler si le branchement électrique au réseau d’alimentation est correct en agissant comme suit (Fig. 6): (UNIQUEMENT PONYBENCH BEPLUS) • Tourner le bouton coup-de-poing d’urgence dans le Contrôler la polarité du moteur avant d’effectuer une sens des aiguilles d’une montre et let irer jusqu’à...
3.4 APRES LES RACCORDEMENTS ET LE BRANCHEMENT Après avoir effectué ces différentes opérations et les contrôles qui s’imposent, compléter l’installation de l’élévateur en procédant comme suit: • S’assurer de ne pas avoir laissé d’outils, de vis, d’écrous ou autre par terre et les en lever si c’est le cas car il ne doit y avoir aucun obstacle dans cette zone.
SECTION 4 • Appuyer avec la main droite sur le bouton <montée> (5-fi g.6) et soulever le tapis mobile. MODE D’EMPLOI • Tout en continuant à appuyer sur le bouton <montée>, appuyer de l’autre main sur le bouton rouge d’arrêt 4 AVANT D’UTILISER L’...
Fig. 7 CENTRALE DE COMMANDE DU PONYBENCH Fig. 6: CENTRALE DE COMMANDE DU PONYBENCH BPPLUS BEPLUS � PONYBENCH BEPLUS: PONYBENCH BPPLUS: • Tourner le bouton coup-de-poing d’urgence • Tourner le sélecteur de montée (2-fi g.7) �� dans le sens des aiguilles d’une montre dans le sens des aiguilles d’une montre...
4.2 UTILISATION DE L’ELEVATEUR • Veiller à ne pas écraser le véhicule contre le plafond durant les manœuvres de montée si la hauteur du Le Ponybench-B doit être utilisé comme élévateur local où l’élévateur est installé est insuffi sante. pour poncer et démonter/ remonter plus facilement les •...
4.2.2 DESCENTE DE L’ELEVATEURPONYBENCH • Continuer à appuyer sur les boutons (4) et (7) jusqu’à ce que les tampons se libèrent du poids du véhicule, BEPLUS c’est-à-dire que le poids ne repose plus sur l’élévateur On peut faire descendre l’élévateur de deux façons (véhicule posé...
BPPLUS ATTENTION! Seules les personnes autorisées et ayant reçu une formation adéquate peuvent utiliser le PONYBENCH BPPLUS. S’assurer qu’il n’y a personne ni aucun objet dans la zone de travail avant d’effectuer une manœuvre quelconque. Vérifi er si le véhicule est bien placé...
Página 125
• Continuer à tourner le sélecteur (1) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le tapis mobile du PONYBENCH BPPLUS s’arrête complètement en � fi n de course au ras du sol. �� �...
PONYBENCH-B: elle provoque automatiquement la déchéance de la garantie: SPANESI S.p.A. décline toute responsabilité pour les dommages aux personnes ou aux biens dus à l’altération de cette soupape.
Figure 2b: VUE EN PERSPECTIVE DU PONYBENCH BPPLUS 6.2 EQUIPEMENT STANDARD PONYBENCH BPPLUS Le PONYBENCH BPPLUS est la version destinée à être utilisée à l’intérieur des cabines de peinture. La seule différence par rapport au PONYBENCH BEPLUS est le type de centrale qui est oléopneumatique.
C’est donc l’électricité et l’air comprimé qui font fonctionner respectivement le Ponybench BEPLUS et le Ponybench BPPLUS. Ces deux sources d’énergie sont fournies par des réseaux de distribution distincts existant dans l’atelier. Dans les deux versions, le système de puissance qui permet de faire fonctionner l’élévateur est hydraulique et est fourni par une pompe à...
7.2 SCHEMA HYDRAULIQUE PONYBENCH BPPLUS Le schéma fonctionnel du circuit hydraulique comprend les éléments suivants: � Pompe oléopneumatique • FONCTIONNEMENT �� Vérin à simple effet qui commande l’élévateur Quand l’opérateur actionne la commande demontée, Soupape pneumatique qui commande la montée de �...
(non limitation provoque de graves dommages fourni mais visible sur le schéma), situé à l’entrée de la au PONYBENCH-B: SPANESI S.p.A. décline ligne d’alimentation (P), est envoyé par la soupape à trois toute responsabilité pour les dommages aux voies (EV1) au cylindre (CBS) qui actionne le crochet personnes, aux animaux ou aux choses dus à...
7.4 SCHEMA PNEUMATIQUE PONYBENCH BPPLUS Le schéma fonctionnel du circuit pneumatique du Ponybench BPPLUS comprend les éléments suivants: Groupe pompe hydraulique Cylindre de blocage de sécurité Soupape “or” Sélecteur commande de montée - Position 0 Neutre - Position 1 Montée Sélecteur commande de descente...
7.5 SCHEMA ELECTRIQUE (UNIQUEMENT POUR LE PONYBENCH BEPLUS) Le schéma fonctionnel de l’installation électrique se compose d’un circuit principal de puissance et d’un circuit auxiliaire de commande fonctionnant en basse tension. Il comprend les éléments suivants: Moteur centrale électro-hydraulique, puissance PDA) Bouton descente au premier tronçon.
Página 133
• FONCTIONNEMENT: Le courant circule dans les deux circuits quand les contacts de l’interrupteur général (FR1) sont fermés. Le transformateur (TM), branché à deux phases du circuit de puissance à l’aide du portefusibles (F3-F4), abaisse la tension de 400/230volts à 24 volts pour alimenter le circuit auxiliaire.
étrangers ne puissent spécialisé. La demande doit être envoyée directement à se mélanger au lubrifi ant. SPANESI S.p.A. par fax (de préférence accompagné d’un CHAQUE JOUR: coup de téléphone) en spécifi ant le type d’intervention ou •...
8.3 MISE HORS SERVICE Effectuer les opérations suivantes en cas de mise hors service de la machine pendant une longue période: • Détacher les sources d’alimentation. • Vider les réservoirs contenant les différents liquides. • Protéger les parties pouvant s’abîmer à cause du dépôt de poussière.
SECTION 9 RECHERCHE DES PANNES ET SOLUTIONS POSSIBLES 9 PANNES, CAUSES ET SOLUTIONS PANNE CAUSE POSSIBLE SPLUTION L’élévateur ne fonctionne pas: aucune • Il n’y a pas de courant (*). • Contrôler le tableau de distribution et réaction. actionner correctement l’interrupteur général, si nécessaire.
��0 Kg Bien que soignant tout particulièrement ce service, (year) (weight) SPANESI S.p.A. décline toute responsabilité pour les retards de livraison éventuels dus à une cause de force majeure si le mode d’expédition n’est pas spécifi é. Figure 1B Les frais d’expédition sont toujours à la charge du destinataire, sauf en cas d’accords différents, s’il y a...
PLANCHE 1:PARTIES MECANIQUES DE L’ELEVATEUR PONYBENCH-B CODICI 90 DI RIFERIMENTO: 90PONY0301 90PONY0302 CODICE DESCRIZIONE EX001940 ESPLOSO PONYBENCH BEPLUS & BPPLUS 26.06.06 REV. DATA Note ultima rev. Pagina 1 di 3...
Página 139
0.26m 10053020 GOMMA ADESIVA NERA 30X10 10045024 TASSELLO HSA KA M10X90 10041016 ADESIVO "TENERSI A DISTANZA" 10041001 ADESIVO SPANESI GRANDE 10038226 BOCCOLA AUTOLUBR. 35/39 H26 FLANGIATA 10038225 BOCCOLA AUTOLUBRIFICANTE 40/44 H=30 10038012 RALLA TEMPRATA AS DIAM.30-47 10037402 RACCORDO A T...
Página 147
��������������������������������������������������������������������������������������� Vor Beginn der Arbeiten mit der PONYBENCH BPPLUS/BEPLUS die im vorliegenden Handbuch ������������������ enthaltenen Anweisungen sorgfältig lesen. ������������������ DIE FIRMA ������ S.p.a. ������������������������������������������������������������������� BEHÄLT SICH DIE RECHTE AN DIESEM HANDBUCH VOR. ���������������������������������������������������������������� JEDE ART VON VERVIELFÄLTIGUNG ODER VERBREITUNG AN DRITTE OHNE �������������������������������������������������������������������������...
Página 148
4.1.3 PRÜFEN DER FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT DES SICHERHEITSHAKENS ............. 169 4.2 BENUTZEN DER HEBEBÜHNE........................... 170 4.2.1 AUFWÄRTSBEWEGEN DER HEBEBÜHNE PONYBENCH BEPLUS ............170 4.2.2 ABWÄRTSBEWEGEN DER HEBEBÜHNE PONYBENCH BEPLUS............... 171 4.2.3 AUFWÄRTSBEWEGEN DER HEBEBÜHNE PONYBENCH BPPLUS ............172 4.2.4 ABWÄRTSBEWEGEN DER HEBEBÜHNE PONYBENCH BPPLUS............... 172...
������������������ ABSCHNITT 1 1.1 GARANTIE SPANESI S.p.A. übernimmt für die PONYBENCH-B und BESCHREIBUNG ������ Zubehörteile eine zwölfmonatige Garantie ab Kaufdatum. UNDHAUPTEIGENSCHAFTEN Diese Garantie umfasst die kostenlose Reparatur oder Ersetzung der Teile, die nach eingehender Prüfungen 1 EINFÜHRUNG ����������������������������������������������������������� durch den technischen Kundendienst des Herstellers als Dieses Handbuch enthält die Anweisungen zur Installation...
Gesundheit von Personen, von Haustieren oder Eigentum • (E) max.Tragkraft in kg beeinträchtigt wird. Zur Attestierung der Konformität der • (F) Betriebsspannung in Volt PONYBENCH-B hat dieFirma SPANESI S.p.A. vor dem • (G) Betriebsfrequenz in Hertz Vertrieb ein Maschinen exemplar einer Prüfung durch • (H) Baujahr einegemeldete Prüfstelle unterzogen.
• PONYBENCH BEPLUS: elektrohydraulische Hebebühne • PONYBENCH BPPLUS: pneumatischhydraulische Hebebühne Die PONYBENCH-B umfasst grundsätzlich einen beweglichen Rahmen aus verschweißtem Stahlblech, der mittels eines ölhydraulischen Hebebocks mit Einfachwirkung aufwärts bewegt wird. Dieser treibt einen Mechanismus an, bestehend aus einem Kipphebel und einem Pleuelstangen-Paar, der die Arme des Scherenmechanismus betätigt.
Página 155
Plattform des Hebers dank eines Sicherheitssystems, bestehend aus einem beweglichem Haken (9), der automatisch über einen Pneumatikzylinder(8) betätigt Abbildung 2b: PERSPEKTIVISCHE ANSICHT wird. Dieser Haken rastet während der Abwärtsbewegung HEBEBUHNE PONYBENCH BPPLUS in einer Reihe von auf dem Gestellblech verschweißten � Stahlsperren ein. ��...
1.6 GERÄUSCHPEGEL Die von der PONYBENCH-B erzeugte Geräuschemission wurde bei in Betrieb gesetzten Steuerpumpen, unter normalen Betriebsbedingungen sowie unbeladener Bühne gemessen. Die Messungen erfolgten in Übereinstimmung mit der Vorgabe EN ISO 3746/1996 mit Präzisions-Integralphonmeters und wurden von einem kompetenten Institut durchgeführt.
• VERTRAGSKUNDENDIENST: alle über Fachpersonal verfügenden Firmen mit regulärer Zulassung von SPANESI S.p.A. für die Ausführung der Kundendienst- und Wartungsmaßnahmen, die HINWEIS! für den Erhalt der perfekten Funktionstüchtigkeit der Dieses Signal weist darauf hin, dass das nicht Hebebühne erforderlich sind.
über den durch das Klebeschild markierten Bereich ist Die Bedeutung der Sicherheitshinweise sorgfältig lesen verboten. und erfassen. Betätigen der Stützen und Steuerung Auf-/Abwärts (nur an Ponybench BPPLUS): weist auf den Vorgang � � zum Öffnen/Schließen der Stützen der Gummiklötze ��...
• Immer prüfen, dass die Türen des auf der Bühne angeordneten Fahrzeugs geschlossen sind und am HINWEIS! SPANESI S.p.A. übernimmt keinerlei Haftung für direkte und indirekte Schäden, Fahrzeug keine Gegenstände überstehen. • Immer prüfen vor dem Herunterlassen, dass sich die infolge Nichtbeachtung derangeführten...
• Im Fall von Gefahr sollte umgehend der Not-Aus- • Reparatur- Wartungsarbeiten müssen Schalter auf dem Bedienfeld an der Steuerkonsole Originalersatzteile verwendet werden. betätigt werden. • Diese Handbuch sollte sorgfältig gelesen, sich • Arbeitsbeginn sollte man sich mit den angeeignet und für die gesamte Lebensdauer der Bedienungen und ihren Funktionen vertrautmachen.
Werkstatt bestehenden Anlagen sowie des Bodens, auf dem die Hebebühne aufgestellt werden soll, erforderlich. Die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig beachten: • SPANESI S.p.A. liefert die bereits auf eine Länge von ca. 5 Metern vorbereiteten Anschlüsse, wobei dies in den meisten Fällen ausreichend ist.
HINWEIS! Soll die PONYBENCH-B in einer Lackierkabine angeordnet werden, so darf in diesem Fall ausschließlich die pneumatisch- hydraulische Ausführung (Ponybench BPPLUS) benutzt werden, in jedem Fall ist zu prüfen, dass dies auch durch die im Benutzerland geltenden gesetzlichen Vorgaben zulässig ist.
3.2.4 AUFSTELLEN DER HEBEBÜHNE Fig. 3a: GEHAUSE STEUERKONSOLE PONYBENCH BPPLUS Die Hebebühne ist nahe des Bereichs, in der sie installiert werden soll, aufzustellen. HINWEIS! Arbeitsbeginn Installationsbereichs äubern und von jedem Hindernis frei machen. Bereich entsprechend abzusperren, damit der Zugang für unbefugte Personen ausgeschlossen ist. Die verfügbaren Mittel sind auf ihren einwand freien Zustand und ihre Eignung zu prüfen.
Gefahr eines Herabfallens des Fahrzeugs. Regelmäßig die Hebersockel- Verankerung im Boden überprüfen. Anschließend defi nitiv die Konsole des Steueraggregats anordnen, dazu wie folgt vorgehen (Abb. 3b PONYBENCH BEPLUS oder Abb. 3a PONYBENCH BPPLUS): • Steuerkonsole endgültigen Stelle anordnen, dabei muss sich die Steuerung über der...
Anschluss an die Druckluftversorgungsanlage (vorher eingestellten magnetothermischen Schalter verfügen. die Übereinstimmung der Anschlüsse prüfen, ggf. einen • SPANESI S.p.A. liefert mit der Hebebühne für den Anschluss ersetzen). Anschluss an die Stromversorgung ein Kabel mit Empfohlen wird in jedem Fall die Installation vonFilter/ 2,5 m Länge.
3.3.3.2 PRÜFEN DER MOTORPOLUNG(NUR korrekten elektrischen Anschluss Stromnetz wie folgt prüfen (Abb. 6): PONYBENCH BEPLUS) • Den Not-Aus-Pilzschalter bis zur Freigabe ziehen (1). Vor irgendeinem Inbetriebsetzen muss die Polungdes • Den Reset-Druckknopf (2) rechts vom Pilzschalter Motors wie folgt geprüft werden (Abb. 8): (1) drücken: Das weiße Kontrolllicht <Spannung>...
3.4 NACH DEM ANSCHLIESSEN Nach erfolgten Anschlüssen und Kontrollen ist zur Fertigstellung wie folgt vorzugehen: • Prüfen, dass keine Werkzeuge, Schrauben oder anderes auf dem Boden vergessen wurden: der Bereich muss absolut frei geräumt sein. • Prüfen, dass am Boden keine Ölfl ecken oder -spuren festzustellen sind, diese gegebenenfalls entfernen: der Bereich muss in einwandfrei sauberem Zustand sein.
Anlage prüfen und sich mit den Bedienungen Die Funktionstüchtigkeit des Reset-Knopfes wiefolgt vertraut machen. prüfen (Abb. 6): • Sicherstellen, dass der Schlüssel im Not-Aus-Schalter Fig. 7 DRUCKKNOPFTAFEL PONYBENCH BPPLUS steckt. • Den Not-Aus-Schalter im Uhrzeigersinn bis zu seiner Freigabe drehen (1). •...
4.1.3 PRÜFEN DER FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT DES SICHERHEITSHAKENS Die Funktionstüchtigkeit des Sicherheitshakens jenach Modell der PONYBENCH-B wie folgt prüfen. Fig. 7 DRUCKKNOPFTAFEL PONYBENCH BPPLUS Fig. 6: DRUCKKNOPFTAFEL PONYBENCH BEPLUS � PONYBENCH BEPLUS (Abb. 6): PONYBENCH BPPLUS (Abb. 7 ): • Den Not-Aus-Schalter im Uhrzeigersinn bis •...
4.2 BENUTZEN DER HEBEBÜHNE • Das Fahrzeug auf eine Höhe von ca. 30 cm hochfahren, anschließend die Hebebühne anhalten. Benutzen lässt sich die PONYBENCH-B als Hebebühne Die Stabilität des Fahrzeugs und prüfen. Dann erneut zum einfacheren Ausführen vonSchleif-, Demontage- und den Knopf <auf>...
4.2.2 ABWÄRTSBEWEGEN DER HEBEBÜHNE Für das vollständige Herunterfahren der Hebebühne wie folgt vorgehen: PONYBENCH BEPLUS • Gleichzeitig den Knopf <ab> (4) und den Knopf Das Herunterlassen der Hebebühne erfolgt auf zwei <komplett abwärts> (7) drücken: die bewegliche Teilstücken (Abb. 6): Plattform wird erneut heruntergefahren (den Knopf •...
4.2.3 AUFWÄRTSBEWEGEN DER HEBEBÜHNE Fig. 7 DRUCKKNOPFTAFEL PONYBENCH BPPLUS PONYBENCH BPPLUS HINWEIS! Die PONYBENCH BPPLUS darf ausschließlich von befugten und entsprechend eingewiesenen Personen bedient werden. Vor irgendwelchen Arbeiten immer sicherstellen, dass sich im Arbeitsbereich keine Personen und/oder Gegenstände befi nden.
Página 173
Gegenstände befi nden, da bei einem eventuellen Herabfallendes Fahrzeugs diese eingeklemmt oder gequetscht werden können. HINWEIS! Der Hebebühnensockel, an dem der Sicherheitshaken einrasten muss, darf unter Fig. 7 DRUCKKNOPFTAFEL PONYBENCH BPPLUS keinen Umständen irgendwelche Hindernissen aufweisen. HINWEIS! Herunterlassen Hebebühne immer prüfen, dass eventuelle Leitungen oder Kabel der benutzten Werkzeuge in keiner Weise gequetscht werden können.
Sicherheit des Bedieners dar sowie für die strukturelle Unversehrtheit der PONYBENCH- B: es hat den umgehenden Ablauf der Garantie zur Folge: SPANESI S.p.A. übernimmt keinerlei Haftung für Schädenan Personen, Gegenständen oder Tieren, die infolge einer Manipulierung des Ventils entstehen können.
� Angaben entstehen können. Abbildung 2b: PERSPEKTIVISCHE ANSICHT 6.2 SERIENMÄßIGE AUSSTATTUNG HEBEBUHNE PONYBENCH BPPLUS PONYBENCH BPPLUS Die Ponybench BPPUS wird dem Benutzer mit einer serienmäßigen Ausstattung geliefert, die ihm das sichere und effi ziente Arbeiten unter allen Bedingungen ermöglicht.
Betrieben wird die PONYBENCH BEPLUS elektrohydraulisch, die PONYBENCH BPPLUS hingegen ölpneumatisch. Die Hauptenergiequelle ist für die Ponybench BEPLUS somit Elektrizität und für die Ponybench BPPLUS Druckluft. Beide Energiequellen werden über das in der Werkstatt gegebene Versorgungsnetz geliefert. Bei beiden Ausführungen ist das Leistungssystem, das den Hebebühnenbetrieb ermöglicht, ölhydraulisch und wird bei der Ponybench BEPLUS...
7.2 ÖLHYDRAULIK PONYBENCH BPPLUS Die Ölhydraulik besteht grundsätzlich aus: � �� • BETRIEB Ölpneumatische Pumpe. Bei Betätigen der Aufwärtsbewegung wird pneumatisch- � Hebebock mit Einfachwirkung zur Hebersteuerung. hydraulische Pumpe (9) in Betrieb gesetzt, das unter Pneumatikventil Heber-Aufwärtsbewegung. � Druck stehende Öl läuft durch das Sperrventil (14) Pneumatikventil Heber-Abwärtsbewegung.
Abwärtsbewegung gedrückt, so wird die Pressluft, Überdruckventils verursacht schwerwiegende kommend vom Regler - Schmierer (nicht mitgeliefert/nicht Schäden: SPANESI S.p.A. übernimmt keinerlei im Plan sichtbar) am Eingang der Versorgungsleitung Haftung für durch Manipulationen am Ventil (P), über das 3-Wege-Ventil (EV1) dem Zylinder (CBS) entstehende Schäden an Personen, Tieren...
7.5 SCHALTPLAN NUR PONYBENCH BEPLUS Der Schaltplan der Elektrik setzt sich zusammen aus einem Haupt-Leistungskreis sowie einen Niederspannungs- Betriebsstromkreis und bestehtgrundsätzlich aus: Motor elektrohydraulisches Aggregat, Leistung LED1) Led Spannung. � 1,5 kw - 4-polig. LED2) Led aufwärts. FR1) magnetothermischer Motor Überlastschutzmit ��...
Página 181
• BETRIEB: Bei Schließen der Kontakte des Hauptschalters (FR1) läuft der Strom durch beide Kreise. Der Wandler (TM), angeschlossen an zwei Phasen des Leistungskreises über die Sicherungshalterung (F3-F4), sorgt für das Absinken der Spannung zur Versorgung des Betriebsstromkreises auf 24 Volt. Auf diese Weise wird ausschließlich der Stromkreis des Aggregatmotors mit der Leitungsspannung (400/230) betrieben.
Typ zu verwenden. Die zu fettenden über Fax (möglichst mit vorangehendem Telefongespräch) Stellen sind vor dem Schmieren sorgfältig mit zu richten an SPANESI S.p.A. mit Angabe des Druckluft zu reinigen, um so ein Vermischen festgestellten Problems sowie der Seriennummer der von Schmutz, Staub oder Fremdkörpern mit...
8.3 LANGZEITLAGERUNG Sollte die Maschine über einen längeren Zeitraum unbenutzt bleiben, sind folgende Arbeitsschritte vorzunehmen: • Die Versorgungsquellen abtrennen. • Den/die Tank/s Betriebsfl üssigkeiten entleeren. • Die Teile schützen, die durch Staubablagerungenbesc hädigt werden können. • Die Teile fetten, die durch Austrocknen beschädigt werden können, hydraulische/pneumatische...
ABSCHNITT 9 FEHLERSUCHE UND WAHRSCHEINLICHE MAßNAHMEN 9 STÖRUNGEN, URSACHE UND MAßNAHMEN STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE WAHRSCHEINLICHE MAßNAHME Die Hebebühne funktioniert nicht: • keine Stromversorgung (*). • Versorgungstafel prüfen, keinerlei Bewegung Hauptschalter korrekt betätigen. • An der Steuerkonsole den Not- Aus-Schalter überprüfen, ggf. diesen aktivieren und den Reset-Druckknopf betätigen.
• Speditionsmittel und -weise. Falls dieser Punkt nicht spezifi ziert wird,übernimmt ANNO MASSA 2006 ��0 Kg SPANESI S.p.A., trotzdem dieFirma dem Ersatzteilservice (year) (weight) großeAufmerksamkeit zukommen lässt, keinerleiHaftung für eventuelle Verzögerungen bei derSpedition durch höhere Gewalt. Abbildung 1B Falls nicht anders vereinbart, geht die Speditionstets zu Lasten des Empfängers.
Página 195
PROPIETARIA Y SE RESERVA LA FACULTAD DE TUTELAR SUS DERECHOS, DEMANDANDO ������������������������������������������ A LOS TRANSGRESORES DE ACUERDO CON LA LEY. El presente manual es parte integrante del levantador PONYBENCH BPPLUS / PONYBENCH ������������������������������������������������������������������������ BEPLUS y se debe guardar en modo adecuado para garantizar su integridad y la consulta durante �����������������������������������������������������������������������������������������������...
Página 196
4.1.3 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DEL GANCHO DE SEGURIDAD ..........217 4.2 USO DEL LEVANTADOR ............................ 218 4.2.1 SUBIDA CON EL LEVANTADOR PONYBENCH-B ..................218 4.2.2 BAJADA DEL LEVANTADOR PONYBENCH BEPLUS .................. 219 4.2.3 SUBIDA CON EL LEVANTADOR PONYBENCH BPPLUS ................220 4.2.4 BAJADA DEL levantador PONYBENCH BPPLUS ..................220...
Página 197
SECCIÓN 10 ..........................233 PIEZAS DE REPUESTO ......................233 10 PIEZAS DE REPUESTO ............................233 TABLA 1: PARTES MECANICAS DEL PONYBENCH-B ............234 TABLA 2:PUPITRE DE MANDO DEL PONYBENCH-B ............237 TABLA 3:PUPITRE DE MANDO DEL PONYBENCH BPPLUS ..........240...
• PONYBENCH BEPLUS: levantador electrohidráulico prestación de la garantía que se reproducen en el contrato SPANESI S.p.A. ha preparado este manual para el uso del de suministro. En caso de que resultara que las partes PONYBENCH-B. no deseen someter a juicio arbitral las controversias que...
PONYBENCH-B con las disposiciones de • (E) Capacidad máxima en Kg la Norma, SPANESI S.p.A., antes de la comercialización, • (F) Tensión de funcionamiento en volt (*) ha sometido un ejemplar de la máquina al examen de un •...
• PONYBENCH BEPLUS: levantador electrohidráulico (Fig. 2a) • PONYBENCH BPPLUS: levantador neumohidráulico (Fig. 2b) El PONYBENCH-B está constituido esencialmente por una estructura móvil de chapa de acero soldado, levantada por un gato oleodinámico de simple efecto, que acciona un mecanismo constituido por dos parejas de bielas que forman los brazos del mecanismo de pantógrafo.
Página 202
Figure 2b: PERSPECTIVA DEL LEVANTADOR PONYBENCH BPPLUS Estructura de base fi ja hundida en el suelo. 4 brazos de apoyo con tapones de goma regulables. � N. 4 tapones de goma regulables para el apoyo del vehículo. Pupitre de mando (con botones, selectores y centralita oleodinámica, neumática o eléctrica).
Página 203
Figure 2b: PERSPECTIVA DEL LEVANTADOR seguridad formado por un gancho de seguridad (9) PONYBENCH BPPLUS accionado automáticamente por un gato neumático (8) � que, durante la bajada del levantador, encuentra una serie ��...
1.6 NIVEL DE RUIDO El nivel de ruido aéreo emitido por el PONYBENCH-B ha sido medido con las bombas de accionamiento funcionando, encondiciones de ejercicio normales y en vacío. Lasmediciones las efectúo un laboratoriocompetente, en conformidad con las normas ENISO 3746/1996/1996 utilizando un fonómetrointegrador de precisión. Las pruebas han dado los resultados que se indican en la siguiente tabla: PONYBENCH PONYBENCH...
• OPERADOR: la o las personas encargadas e instalar, animales o cosas. SPANESI S.p.A. declina poner a funcionar, regular, realizar la manutención, cualquier responsabilidad por daños directos limpiar, reparar y transportar la máquina (Art. 1.1.1., y/o indirectos causados por el incumplimiento apartado 3, anexo I de la Norma 98/37/CE).
Leer cuidadosamente el signifi cado de las señales de adhesiva correspondiente; seguridad y memorizarlo bien: Accionamiento de los brazos y mando subida-bajada (presente sólo en el Ponybench BPPLUS): indica la � � operación que se debe ejecutar para abrir-cerrar los ��...
• Es obligatorio que el vehículo por levantar sea ¡ADVERTECIA! SPANESI S.p.A. declina conducto o maniobrado sólo por personal idóneo cualquier responsabilidad por daños directos a la conducción, como previsto por las leyes sobre e indirectos causados por el incumplimiento la Circulación Vial en vigor en el País en que el...
• Es obligatorio comprobar que la zona del edifi cio • Es obligatorio que la manutención del levantador sólo puesta sobre el PONYBENCH-B no esté ocupada por sea efectuada por personal califi cado y especializado. equipos eléctricos conectados a la red de distribución La manutención debe ser ejecutada con escrúpulo, para evitar chispazos, en caso de colisión o contacto siguiendo las instrucciones contenidas en el presente...
¡ADVERTENCIA! Se prohibe absolutamente • El entorno debe ser idóneo para acoger el levantador: volcar la centralita del PONYBENCH BPPLUS no deben existir fuentes ni procesos que emanen (versión neumática) en caso de mudanza o gases o vapores infl amables. La carcasa de la desplazamiento.
PONYBENCH-B en una cabina de pintura, se a la centralita de mando del levantador y deberá utilizar sólo la versión neumohidráulica accidentes graves al operador. (PONYBENCH BPPLUS), o en todo caso, verifi car que las normas vigentes en el País de empleo lo permitan.
3.2.4 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Fig. 3a: CARCASA DEL PUPITRE DE MANDO PONYBENCH BPPLUS El equipo se debe depositar cerca de la zona donde se prevé la instalación: ¡ADVERTENCIA! Antes de iniciar a trabajar, limpiar y quitar todo obstáculo de la zona de instalación.
Luego, colocar defi nitivamente el pupitre de mando de la centralita de la forma siguiente (Fig. 3b PONYBENCH BEPLUS o Fig. 3a PONYBENCH BPPLUS): • Colocar en la posición defi nitiva el pupitre de mando con la centralita sobre el agujero de la boca del codo a 90°...
• SPANESI S.p.A. entrega con el levantador un comprimido (verifi car primero la compatibilidad entre la conductor para efectuar la conexión a la red de unión y el enganche, sino se debe sustituir uno de los dos alimentación del largo de 2,5 metros.
3.3.3.2 COMPROBACIÓN DE LA POLARIDAD Comprobar la conexión correcta a la red de alimentación actuando en el siguiente modo (Fig. 6): DEL MOTOR (SÓLO PONYBENCH BEPLUS) • Girar en sentido horario y tirar el interruptor fungiforme Antes de realizar cualquier operación de funcionamiento de emergencia hasta desbloquearlo (1).
3.4 DESPUÉS DE LAS CONEXIONES Una vez terminadas las conexiones y los controles es necesario completar la instalación del levantador en el modo siguiente: • Comprobar de no haber dejado útiles, tornillos, tuercas u otras cosas en el suelo, de ser así se deben recoger: la zona debe estar completamente vacía.
• Pulsar de nuevo el interruptor <subida> (5): el levantador debe quedar inmóvil. Fig. 7 BOTONERA DE MANDO PONYBENCH BPPLUS • Pulsar el interruptor de reposición (2) situado a la derecha del interruptor fungiforme de emergencia (1): La presencia de tensión se señala con el encendido...
Fig. 7 BOTONERA DE MANDO PONYBENCH Fig. 6: BOTONERA DE MANDO PONYBENCH BPPLUS BEPLUS � PONYBENCH BEPLUS (fi g. 6): PONYBENCH BPPLUS (fi g. 7 ): • Girar en sentido horario el interruptor • Girar el selector de subida (2) en sentido ��...
4.2 USO DEL LEVANTADOR • Levantar el vehículo unos 30 cm del suelo y detener el movimiento. El PONYBENCH-B se usa como levantador para facilitar Controlar bien la estabilidad del vehículo, luego continuar el lijado y el desmontaje/montaje de vehículos. con la subida hasta la altura deseada, pulsando de nuevo ¡ADVERTENCIA! Este levantador no es idóneo el interruptor <subida>...
4.2.2 BAJADA DEL LEVANTADOR PONYBENCH Para terminar la bajada es necesario realizar lo siguiente: • Pulsar contemporáneamente interruptor BEPLUS <bajada> (4) y el de <bajada fi nal> (7): la plataforma La bajada del levantador se realiza como sigue (fi g. 6): móvil reanuda a bajar (pulsar el interruptor de subida •...
Mantener girado el selector subida prestar atención a no aplastar el vehículo (1) hasta que el PONYBENCH BPPLUS se detenga contra el techo. automáticamente a unos 30-35 cm debido a la •...
Página 221
¡ADVERTENCIA! La base del levantador, donde se engancha el gancho de seguridad, siempre debe estar libre de cualquier obstáculo. Fig. 7 BOTONERA DE MANDO PONYBENCH BPPLUS ¡ADVERTENCIA! Antes de ejecutar la maniobra de bajada es obligatorio comprobar que eventuales tuberías o cables eléctricos de los utensilios de trabajo no estén colocados en de...
PONYBENCH- 5 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD B: la misma hace que la garantía caduque El PONYBENCH-B dispone de numerosos dispositivos de automáticamente. SPANESI S.p.A. declina seguridad para el funcionamiento de los que depende la cualquier responsabilidad por daños causados salvaguardia del operador.
Figure 2b: PERSPECTIVA DEL LEVANTADOR PONYBENCH BPPLUS 6.2.DOTACIÓN DE SERIE PONYBENCH BPPLUS El PONYBENCH BPPLUS es la versión utilizada dentro de las cabinas horno de pintura y se distingue solamente del PONYBENCH BEPLUS por el tipo de centralita, que es oleoneumática.
INSTALACIONES 7 INSTALACIONES El funcionamiento del PONYBENCH BEPLUS es electrohidráulico, mientras que el del PONYBENCH BPPLUS es oleoneumático. La fuente principal de energía para el PONYBENCH BEPLUS es eléctrica y la del PONYBENCH BPLUS es de aire comprimido. Ambas fuentes cuentan con las diferentes redes de distribución que existen en el taller.
7.2 ESQUEMA OLEODINÁMICO PONYBENCH BPPLUS El esquema funcional de la instalación oleodinámica está compuesta por: � �� • FUNCIONAMIENTO Bomba electroneumática. Accionando el mando de subida se pone en funcionamiento � Gato de simple efecto de accionamiento del la bomba neumohidráulica (9), el aceite bajo presión pasa levantador.
Cuando se acciona el interruptor de bajada puesto en ¡ADVERTENCIA! La manumisión de la válvula la consola del pupitre de mando, el aire comprimido limitadora provoca graves daños: SPANESI procedente del regulador - lubricador (no suministrado S.p.A. declina cualquier responsabilidad por - no se ve en el esquema) situado a la entrada de la línea...
7.4 ESQUEMA NEUMÁTICO PONYBENCH BPPLUS El esquema funcional de la instalación neumática del PONYBENCH BPPLUS está compuesto por: Grupo de la bomba oleodinámica Cilindro de bloqueo de seguridad Válvula “or” Selector del mando de subida - Posición 0 Neutral - Posición 1 Subida Selector del mando de bajada - Posición 1 Bajada tramo superior...
7.5 ESQUEMA ELÉCTRICO SÓLO PONYBENCH BEPLUS El esquema funcional de la instalación eléctrica se compone de un circuito principal de potencia y un circuito auxiliar de accionamiento que funciona a baja tensión, constituido esencialmente por: Motor de la centralita electrohidráulica, potencia SQ1) Interruptor de tope de seguridad para el control �...
Página 229
• FUNCIONAMIENTO: Cuando se cierran los contactos del interruptor general (FR1) la corriente circula en ambos circuitos. El transformador (TM), conectado a dos fases del circuito de potencia a través del portafusibles (F3-F4) se encarga de bajar la tensión de 400/230 volt a 24 volt para la alimentación del circuito auxiliar.
CADA DÍA: intervención de personal sumamente especializado. La • Antes de iniciar a trabajar se debe verifi car el solicitud tendrá que ser presentada directamente SPANESI funcionamiento interruptor parada S.p.A. con un telefax (preferiblemente acompañado por emergencia (sólo PONYBENCH BEPLUS).
8.3 ALMACENAMIENTO A LARGO TÉRMINO En caso de almacenamiento a largo término es necesario realizar las siguientes operaciones: • Desconectar las fuentes de alimentación. • Vaciar los depósitos que contienen los líquidos con los que la máquina funciona. • Proteger las partes que se puedan dañar debido al depósito de polvos.
SECCIÓN 9 LOCALIZACIÓN DE FALLOS 9 FALLOS, CAUSAS Y SOLUCIONES FALLOS CAUSA POSIBLE POSIBLE SOLUCION El levantador no funciona: ninguna • Ausencia de alimentación eléctrica • Controlar el cuadro de distribución, reacción (*). fuera necesario, colocar correctamente el interruptor general. •...
Descripción de la pieza y cantidad solicitada. 400V 50 Hz VOLT HERTZ • Medio y modo de envío. En el caso en que esta voz no sea precisada, SPANESI ANNO MASSA 2006 ��0 Kg S.p.A, incluso dedicando a este servicio una atención (year) (weight) particular, no responde por eventuales retrasos de envío...
Página 234
TABLA 1: PARTES MECANICAS DEL PONYBENCH-B CODICI 90 DI RIFERIMENTO: 90PONY0301 90PONY0302 CODICE DESCRIZIONE EX001940 ESPLOSO PONYBENCH BEPLUS & BPPLUS 26.06.06 REV. DATA Note ultima rev. Pagina 1 di 3...
Página 235
0.26m 10053020 GOMMA ADESIVA NERA 30X10 10045024 TASSELLO HSA KA M10X90 10041016 ADESIVO "TENERSI A DISTANZA" 10041001 ADESIVO SPANESI GRANDE 10038226 BOCCOLA AUTOLUBR. 35/39 H26 FLANGIATA 10038225 BOCCOLA AUTOLUBRIFICANTE 40/44 H=30 10038012 RALLA TEMPRATA AS DIAM.30-47 10037402 RACCORDO A T...