Descargar Imprimir esta página

Focal DIABLO UTOPIA COLOUR EVO Manual De Uso página 10

Ocultar thumbs Ver también para DIABLO UTOPIA COLOUR EVO:

Publicidad

DIABLO UTOPIA
B e r y l l i u m
Mise en garde
F
Société FOCAL-JMlab, Société Anonyme au capital de 1 062 082 euros , dont le siège social est situé à 108, rue de l'Avenir, BP
374 42353 La Talaudière, immatriculée au RCS de St Etienne sous le numéro 309 645 521 000 76.
Les enceintes utilisent un tweeter à dôme inversé en Béryllium pur, capable d'étendre la bande passante à 40kHz. Du fait de la
dangerosité potentielle du Béryllium, matériau constituant le tweeter, certaines précautions d'emploi doivent être respectées par
l'utilisateur des enceintes afin d'éviter tout risque d'absorption du dit matériau tel que décrit ci-dessous.
Toutefois, sous sa forme solide, les risques sont extrêmement limités, sachant que la dangerosité du produit est liée à son inhalation,
absorption ou contact sous forme de vapeurs ou de micro-particules.
1. Précautions d'emploi
Le dôme Béryllium ne doit jamais être au contact d'une matière abrasive.
Il faut éviter tout contact avec la peau ou les yeux, toute inhalation ou toute ingestion de tout ou partie du dôme de Béryllium.
Le fabricant souligne que l'absorption du Béryllium par voie respiratoire, cutanée ou digestive peut entraîner des troubles
physiques graves, du fait de sa grande toxicité pour l'homme. Nous recommandons donc aux utilisateurs des enceintes de veiller
au maintien de la grille de protection sur le tweeter. Si la grille de protection est retirée, l'utilisateur devra, après utilisation,
réinstaller soigneusement ladite grille. De manière générale, les enceintes doivent être tenues hors de la portée des enfants et plus
spécialement l'accès au dôme de Béryllium.
2. En cas de détérioration du dôme
Si le dôme de Béryllium est endommagé sous quelque forme que ce soit, il convient de le recouvrir dès que possible sur toute sa
surface avec la bande adhésive de protection fournie. Nous vous recommandons alors de prendre contact avec le revendeur afin
de démonter et de remplacer le tweeter auprès d'un service compétent chez le distributeur. Si le dôme est brisé, les particules
éventuelles de Béryllium doivent être récupérées avec soin au moyen de la bande adhésive de protection fournie, puis elles
doivent être placées dans un sac plastique hermétiquement clos. Il sera renvoyé en même temps que l'enceinte chez le revendeur.
En cas d'absorption par voie cutanée, de projection oculaire, en cas d'inhalation ou d'ingestion de Béryllium, consulter un médecin.
3. Fin de vie des enceintes – Informations
En fin de vie des enceintes, il convient de ne pas jeter le produit dans l'environnement et de le remettre à un centre de recyclage
adapté. Pour des d'informations complémentaires, veuillez nous contacter directement à l'adresse suivante : beryllium@focal.com
Warning
GB
Focal-JMlab,incorporated company with a capital of 1 062 082 euros, which registered office is situated in 108, rue de l'Avenir,
BP 374 42353 La Talaudière, registered at the RCS of St Etienne under the number 309 645 521 000 76.
The loudspeakers use a pure Beryllium inverted dome tweeter that extends the bandwidth up to 40kHz. Because of the Beryllium
potential dangerousness, the material that constitutes the tweeter, some safety instructions described below must be followed by
the user of the loudspeakers in order to avoid any risk of this material absorption. However, the risks are extremely limited in its
solid form, as the product dangerousness is linked to the inhalation, absorption or contact of vapours or micro-particles.
1. Safety instructions
The Beryllium dome must never be in contact with abrasive material.
You must avoid any contact with the skin or the eyes, any inhalation or ingestion of the whole or a part of the Beryllium dome. The
manufacturer underlines that the Beryllium absorption by respiratory, digestive tracts or skin can lead to serious physical troubles,
because of its high toxicity for man. We then recommend to the loudspeaker users to carefully keep the tweeter protection grille
in place. If the protection grille is removed, the user will have to carefully replace this grille after use. Generally speaking, children
must be kept away from loudspeakers and especially from the Beryllium dome.
2. In case of dome damaging
If the Beryllium dome is damaged in any possible way, you must cover it as soon as possible on all its surface with the supplied
protection adhesive tape. We recommend that you contact the retailer so that a competent department will take off and replace
the tweeter. If the dome is broken, the possible Beryllium particles must be carefully collected with the supplied protection
adhesive tape and then be placed in a hermetically sealed plastic bag. It will be sent with the loudspeaker to the retailer. In case
of absorption by skin, eye projection or in case of inhalation or ingestion of Beryllium, see a doctor.
3. End of life for loudspeakers - Information
At the end of the loudspeaker life, you must not throw this product in the environment, but you must take it to an adapted
recycling center. For more information, please contact us directly to the following address: beryllium@focal.com
COLOUR EVO
®
DIABLO UTOPIA
B e r y l l i u m
18
Warnung
D
Focal-JMlab, Aktiengesellschaft mit einem Kapital von 1 062 082 euros, mit eingetragenem Firmensitz an der Adresse108, rue de
l'Avenir, BP 374 42353 La Talaudière, bei der Handelskammer RCS von St Etienne unter der Nummer 309 645 521 000 76 geführt.
Die Lautsprecher verwenden eine Hochtonkalotte aus reinem Beryllium, der die Bandbreite auf 40kHz erweitert. Aufgrund der
möglichen Gefährdung, die von dem Beryllium als Material der Hochtonkalotte ausgeht, müssen einige nachfolgend beschriebene
Sicherheitsanweisungen durch den Benutzer der Lautsprecher beachtet werden, um jedes Risiko einer Materialabsorption zu
vermeiden.
Die Risiken sind im festen Materialzustand extrem begrenzt, da die Gefährlichkeit des Produktes ausschliesslich mit dem Einatmen,
der Aufnahme oder dem Kontakt mit Dämpfen oder Mikropartikeln des Beryllium verbunden ist.
1. Sicherheitsanweisungen
Die Beryllium-Kalotte darf in keinem Fall in Berührung mit schleifendem Material kommen.
Sie müssen jeden Kontakt mit der Haut oder den Augen, jedes Einatmen oder Verschlucken des Ganzen oder von Teilen der
Beryllium-Kalotte vermeiden. Der Hersteller weist deutlich darauf hin, dass die Aufnahme von Beryllium durch die Atemwege,
den Verdauungstrakt oder die Haut zu schweren Gesundheitsstörungen aufgrund der hohen Giftigkeit des Materials für Menschen
führen kann. Wir empfehlen daher den Nutzern der Lautsprecher, das Hochtonkalotten-Schutzgitter an seinem Platz zu lassen.
Wird das Schutzgitter entfernt, muss der Nutzer dieses Gitter sorgfältig nach der Benutzung wieder aufsetzen. Allgemein gesagt,
müssen Kinder von den Lautsprechern und insbesondere von der Beryllium-Kalotte ferngehalten werden.
2. Für den Fall einer Beschädigung des Doms
Wenn die Beryllium-Kalotte in irgendeiner Weise beschädigt ist, müssen Sie sie schnellstmöglich an sämtlichen seiner Flächen mit
dem beigefügten Schutzklebeband abdecken. Wir empfehlen, dass Sie sich an Ihren Händler wenden, sodass eine sachkundige
Abteilung den Hochtöner entnimmt und ersetzt.
Ist die Kalotte gebrochen, müssen die möglichen Beryllium-Partikel sorgfältig mit dem beigefügten Schutzklebeband aufgesammelt
und dann in einen hermetisch versiegelten Kunststoffbeutesl gefügt werden. Dieser wird dann mit dem defekten Lautsprecher an
den Händler geschickt. Für den Fall einer Aufnahme über die Haut, Eindringen in das Auge oder für den Fall eines Einatmens oder
Verschluckens von Beryllium wenden Sie sich direkt an einen Arzt.
3. Ende der Lebensdauer des Lautsprechers - Information
Nach Ende der Betriebsdauer des Lautsprechers dürfen Sie diesen nicht einfach wegwerfen, sondern müssen ihn bei einer
geeigneten Recyclingstelle entsorgen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte über die nachfolgende Adresse direkt an
uns: beryllium@focal.com
Atencion
ES
Focal-JMlab, empresa con un capital social de 1 062 082 euros, con sede en Rue de l'Avenir, 108, BP 374 42353 La Tauladière y
registrada en el RCS de St. Etienne con número 309 645 521 000 76.
Los altavoces usan un tweeter de cúpula invertida de puro Berilio que extiende el ancho de banda hasta los 40kHz.
Debido a la peligrosidad potencial del Berilio, el material del que está hecho el tweeter, las instrucciones de seguridad descritas
más abajo deben ser seguidas por el usuario de los altavoces para evitar cualquier riesgo de absorción de este material.
En cualquier caso el riesgo es extremadamente limitado cuando se halla en forma sólida, ya que la peligrosidad del producto está
relacionada a la inhalación, absorción o contacto con vapores o micro-partículas.
1. Instrucciones de seguridad
Nunca debe ponerse en contacto la cúpula de Berilio con materiales abrasivos.
Debe evitar cualquier contacto con la piel o los ojos, cualquier inhalación o ingestión de la cúpula de Berilio o una parte de ella. El
fabricante subraya que la absorción de Berilio por via digestiva o respiratoria o por la piel puede conllevar serios problemas físicos
debido a la alta toxicidad para el hombre.
Recomendamos a los usuarios de los altavoces que mantengan la rejilla protectora del tweeter en su posición. Si esta rejilla es
retirada, el usuario deberá colocarla de nuevo después de su uso. En términos generales, los niños deben mantenerse alejados de
los altavoces, y, específicamente, de la cúpula de Berilio.
2. En caso de avería
Si el tweeter de Berilio se averiara, deberá cubrirlo completamente lo antes posible con la cinta adhesiva protectora suministrada.
Le recomendamos que contacte con su distribuidor para que un departamento competente se encargue de reemplazarlo. Si
la cúpula está rota, las posibles partículas de Berilio deben ser cuidadosamente recogidas con la cinta adhesiva protectora
suministrada e introducidas en una bolsa de plástico hermética para ser enviada junto con el altavoz a su distribuidor. En el caso
de contacto con la piel o los ojos, o de inhalación o ingestión de Berilio, pongase en contacto con un médico.
3. Final de la vida de los altavoces – Información
Al final de la vida de los altavoces deberá depositarlos en un centro de reciclaje autorizado. Para más información póngase en
contacto con a través de la siguiente dirección: beryllium@focal.com
COLOUR EVO
®
19

Publicidad

loading