Le maître d'ouvrage aura soin de prévoir les disjoncteurs et les composants électriques suivants :
- Disjoncteur FI (30 mA 2 pôles type A)
- Coupe-circuit automatique (6 A, type B)
- 3 disjoncteurs (16 A 1S 230 V AC)
- Câbles de liaison équipotentielle pour boîtier à encastrer au plafond du panneau de pluie ou corps à encastrer de l'eVALVE
(garniture de douche) 4 mm² chacun
- Rail de liaison équipotentielle
Deve essere assicurato un carico statico suffi ciente per il fi ssaggio di SENSORY SKY (peso totale: 60 kg).
IT
I dispositivi di fi ssaggio per il montaggio a soffi tto non sono compresi nella fornitura. I dispositivi di fi ssaggio per il montaggio a soffi tto
devono essere scelti dall'ingegnere strutturista. Il fi ssaggio a soffi tto è da effettuare con perni fi lettati M8 (resistenza min: 2000 N).
A causa dell'aggiunta di quantità minime di essenza odorosa nell'acqua erogata da SENSORY SKY siamo obbligati per legge ad
informare che l'acqua erogata da SENSORY SKY non è acqua potabile.
Effettuare l'allacciamento elettrico solo all'asciutto e in assenza di tensione. Gli apparecchi devono essere collegati esclusivamente a
componenti originali della ditta Dornbracht che devono essere utilizzati anche per le riparazioni e la manutenzione.
Il modulo essenze e la tensione di alimentazione devono venire installati in spazi separati e i moduli essenze non devono essere
montati sopra la tensione di alimentazione.
La distanza tra moduli essenze e la fonte di calore più vicina (ad es. generatore di vapore, riscaldamento) non deve essere inferiore a 1 m.
La predisposizione dei seguenti interruttori automatici e componenti elettrici è a carico del cliente:
- interruttore automatico differenziale (30 mA bipolare tipo A)
- interruttore con fusibile (6 A tipo B)
- 3 x interruttori ON/OFF (16 A 1S 230 V AC)
- Cavi di compensazione del potenziale per scatola da incasso a soffi tto del pannello a pioggia o kit componenti interni eVALVE
(gruppo doccetta con fl essibile) cd. 4 mm²
- Compensazione di potenziale
Ha de asegurarse una estática sufi ciente para la fi jación duradera de SENSORY SKY (peso total: 60 kg).
ES
El volumen de suministro no incluye ningún medio de fi jación para el montaje en el techo. El ingeniero de estática tendrá que elegir
los medios de fi jación para la construcción en el techo. La fi jación al techo se hace con unos tornillos roscados M8 (resistencia mín.:
2000 N).
Debido a que se añaden pequeñas cantidades de esencias aromáticas al agua que sale de SENSORY SKY estamos obligados por
ley a informar de que en el caso del agua que sale de SENSORY SKY no se trata de agua potable.
La conexión eléctrica se deberá realizar sin tensión eléctrica. Los aparatos se pueden conectar, reparar y mantener únicamente con
componentes originales de la empresa Dornbracht.
El difusor de esencias aromáticas y el suministro de corriente se tienen que instalar en espacios separados, los difusores de esencias
aromáticas no se pueden montar por encima del suministro de corriente.
La distancia de los difusores de esencias aromáticas a la fuente de calor más cercana (p. ej. generador de vapor, calefacción) no
puede ser inferior a 1 m.
Se deberán prever en la obra los siguientes interruptores automáticos y componentes eléctricos:
- Interruptor automático diferencial (30 mA de 2 polos tipo A)
- Fusible automático (6 A tipo B)
- 3 interruptores (16 A 1S 230 V AC)
- Cable del conductor equipotencial para la carcasa de montaje empotrado de techo Panel de lluvia o el juego de premontaje eVALVE
(juego de ducha de mano) cada una 4 mm²
- Barra ómnibus equipotencial
Suffi cient static equilibrium for the permanent attachment of the SENSORY SKY (total weight: 60 kg) must be ensured.
US
Fasteners for ceiling mounting are not included in the scope of delivery. The fasteners for ceiling mounting are to be selected by the
structural engineer. M8 threaded bolts (min. strength: 2000 N) are used for ceiling mounting.
Due to the addition of small amounts of fragrance into the water exiting the SENSORY SKY, we are legally obliged to inform you that
the water exiting the SENSORY SKY is not drinking water.
Make electrical connections only when the components are not under power. The devices may be connected, repaired and
maintained only with original Dornbracht components.
The fragrance module and the power supply must be installed separately from each other; the fragrance modules may not be
installed above the power supply.
The fragrance modules must not be less than 1 m from the nearest source of heat (e.g. steam generator, heater).
The following circuit breakers and electrical components are to be provided by the customer:
- protective circuit breaker (30 mA, 2-pin, type A)
- circuit breaker (6 A, type B)
- 3 contact breakers (16 A, 1S, 230 V AC)
- Potential equalization cable for the rain panel ceiling installation housing / preassembly kit for eVALVE (hand shower set) = 4 mm² each
- Equipotential bonding rail
Se till att de statiska förutsättningarna för en varaktig montering av SENSORY SKY är förhanden (komplettvikt: 60 kg).
SE
Monteringsmaterial för montering i innertaket medföljer inte leveransen. Monteringsmaterial för innertakskonstruktionen ska väljas av
statikern. Monteringen i innertaket utförs med M8 gängbultar (min. hållfasthet: 2 000 N).
Eftersom mindre mängder doftämne tillsätts till vattnet som avges från SENSORY SKY, är vi enligt lag skyldiga att informera våra
kunder om att vattnet som avges från SENSORY SKY inte är avsett som dricksvatten.
Utför endast elanslutningen i spänningslöst tillstånd. Apparaterna får endast kombinerasm repareras och underhållas med
originalkomponenter från Dornbracht.
Doftmodulen och spänningsförsörjningen ska installeras åtskilda från varandra. Doftmodulerna får inte installeras ovanför
spänningsförsörjningen.
11