CESM-1 Safety Instructions for Flowserve centrifugal and positive displacement pumps. Original instructions. English Consignes de sécurité des pompes centrifuges et volumétriques Flowserve. Notice originale. Français Sicherheitsanweisung für Flowserve Kreisel- und Verdängerpumpen. Original-anweisungen. Deutsch 11 Veiligheid Instructies voor Flowserve Centrifugale en Verdringingspompen.
For pumps intended for operation in a hazardous table should be combined with the level for the driver area please also refer to the CE ATEX safety obtained from the supplier. Consult Flowserve or a manual. noise specialist if assistance is required in combining the values.
Página 4
If there is any doubt as to the suitability of the This symbol indicates “strong magnetic product for the application intended, contact field” safety instructions where non-compliance would Flowserve for advice, quoting the serial number. affect personal safety, pacemakers, instruments or stored data sensitive to magnetic fields. 4 SAFETY...
Página 5
Do not use pump as a support for piping. Do not captive in the guard to comply with the Machinery mount expansion joints, unless allowed by Flowserve Directive 2006/42/EC. When releasing such guards, the in writing, so that their force, due to internal pressure, fasteners must be unscrewed in an appropriate way to acts on the pump flange.
à certaines vitesses. ne seront pas couverts par la garantie Flowserve. Si un groupe de pompage a été acheté seul, et que Pour les pompes installées dans des zones vous y fixez votre propre entraînement, alors les...
En cas de doute quelconque sur l’aptitude de la pompe Ce symbole signale les consignes de pour l’application prévue, contactez Flowserve sécurité dont le non respect entraînerait un risque pour pour tout complément d’information, en rappelant la sécurité...
Página 9
Ne pas utiliser la pompe comme support de impérativement être évité. tuyauterie. Sauf autorisation écrite de Flowserve, ne pas monter des joints de dilatation de telle sorte que CHOC THERMIQUE leur force agisse sur la flasque de pompe du fait de la Une brusque variation de la température du liquide dans...
PRESSE-ETOUPPE NE DOIT PAS DEPASSER 5 PIEDS-LIVRE. LE COUPLE DE SERRAGE DE LA BRIDE PRINCIPALE NE DOIT PAS DEPASSER 10 PIEDS-LIVRE. LES AUTRES OPERATIONS DE SERRAGE NE DOIVENT PAS DEPASSER 15 PIEDS- LIVRE • CONSULTER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 10 of 32 flowserve.com...
Wir glauben, dass die Informationen in diesen Kombination der Werte benötigen, wenden Sie sich an Benutzeranweisungen zuverlässig sind. Trotz aller Flowserve oder an einen Lärmspezialisten. Bemühungen seitens der Flowserve Corporation, alle erforderlichen Informationen korrekt Wenn die Lärmaussetzung nahe an den...
Verletzungen führen kann. werden. Sollte es Fragen bezüglich der Eignung der Pumpe für die beabsichtigte Anwendung geben, Dieses Symbol zeigt wenden Sie sich an Flowserve unter Angabe der Sicherheitsanweisungen an, deren Nichtbeachtung eine Seriennummer der Pumpe. Beeinträchtigung der Betriebssicherheit und...
Página 13
Wenn eine Pumpe die Temperatur von 250°C (482 ºF) Druck, direkt auf ihn wirken, auβer wenn dies schriftlich überschritten hat, wird eine teilweise Zersetzung von von Flowserve genehmigt worden ist. Fluorelastomeren (z.B. Viton) auftreten. Dieser Zustand ist äußerst gefährlich und Hautkontakt muß vermieden VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE werden.
Página 14
ROHRABZWEIGUNGEN AN NICHT- METALLISCHEN BAUTEILEN INSTALLIEREN • PUMPENVERSCHRAUBUNG: DICHTUNGSMUFFEN-DREHMOMENT DARF 5 FT. LB NICHT ÜBERSCHREITEN. HAUPTFLANSCHVERSCHRAUBUNG DARF 10 FT. LB NICHT ÜBERSCHREITEN. ALLE ANDEREN VERSCHRAUBUNGEN DÜRFEN 15 FT. LB NICHT ÜBERSCHREITEN. • LESEN SIE BITTE DAS ANWEISUNGSHANDBUCH Page 14 of 32 flowserve.com...
De waarde worden uitgedrukt in geluiddrukniveau L Flowserve geen garantie wat betreft de volledigheid 1 m (3.3 ft) van het apparaat, voor “vrije veld of accuratesse van de gegeven informatie.
Página 16
Indien er enige twijfel bestaat over de geschiktheid van het product voor de toepassing Dit symbool staat bij “sterk magnetisch veld” waarvoor het is bestemd, raadpleeg dan Flowserve veiligheidsinstructies. De niet-naleving ervan kan de met vermelding van het serienummer...
Página 17
250 °C (482 ºF), zullen fluoro-elastomeren Monteer eventuele expansiestukken niet tenzij (bijv. Viton) aan gedeeltelijke ontbinding onderhevig zijn. schriftelijk toegestaan door Flowserve, zodanig dat hun In deze toestand zijn zij uiterst gevaarlijk en dient krachten, als gevolg van de inwendige druk, direct aan contact met de huid vermeden te worden.
Página 18
BUISFITTINGEN RECHTSTREEKS OP DE BUISDRAAD OF NIET-METALEN ELEMENTEN • BOUTBEVESTIGINGEN POMP: GLANMOERKOPPEL MAG 5 FT.LB NIET OVERSCHRIJDEN BOUTBEVESTIGING HOOFDFLENS MAG 10 FT.LB NIET OVERSCHRIJDEN ALLE ANDERE BOUTBEVESTIGINGEN MOGEN 15 FT.LB NIET OVERSCHRIJDEN • LEES HANDLEIDING Page 18 of 32 flowserve.com...
"sola pompa" della tabella devono essere associati al livello del motore consigliato dal relativo fornitore. Consultare 1.1 Esonero della responsabilità Flowserve o un tecnico nel caso in cui fosse necessaria assistenza per l'associazione di tali valori. Le informazioni delle presenti istruzioni per l'uso Consigliamo di misurare la rumorosità...
Questo simbolo indica le istruzioni di sicurezza rivolgersi a Flowserve indicando il numero di serie per “forti campi magnetici” il cui mancato rispetto potrebbe della pompa stessa. influire sull’incolumità del personale, compromettere il...
Página 21
(ad es., viton). In tal tubazioni. Fatto salvo consenso scritto da parte di caso, i fluoroelastomeri diventano estremamente pericolosi Flowserve, non montare giunti a espansione in modo ed è necessario evitare qualsiasi contatto con la cute. che la forza corrispondente, dovuta alla pressione interna venga esercitata sulla flangia della pompa.
LA COPPIA DEI DADI DI TENUTA NON DEVE SUPERARE 5 FT. LB. L'IMBULLONATURA DELLA FLANGIA MIN. NON DEVE SUPERARE 10 FT. LB. L'ALTRA IMBULLONATURA NON DEVE SUPERARE 15 FT. LB. • LEGGERE LE ISTRUZIONI D'USO Page 22 of 32 flowserve.com...
Para el uso de bombas en áreas peligrosas, véase el controlador suministrado por el proveedor. Consulte también el manual de seguridad CE ATEX. Flowserve o cualquier especialista en ruidos si necesita asistencia al combinar los valores. 1.1 Exención de responsabilidad Se recomienda tomar mediciones del ruido in situ allá...
DE 5 FT.LB LA FIJACIÓN DE LAS BRIDAS PRINCIPALES NO DEBE ECEDER DE 10 FT. LB TODO TIPO DE FIJACIÓN DE PERNOS NO DEBE EXCEDER DE 15 FT. LB • LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Page 26 of 32 flowserve.com...
1.1 Isenção de responsabilidade accionador, obtido do respectivo fornecedor. Consulte a Flowserve ou um especialista em ruído caso necessite de As informações contidas neste Manual de Instruções ajuda na combinação dos valores.
Em caso de dúvida relativamente à aptidão da bomba Este símbolo indica instruções de para a aplicação pretendida, contactar a Flowserve segurança cujo incumprimento incorre algum risco para a para obter assistência, indicando o número de série operação segura e segurança pessoal e poderá...
Página 29
Sempre que uma bomba atinge temperaturas por escrito pela Flowserve, de forma a que a sua força, superiores aos 250 ºC (482 ºF), ocorre a decomposição devido à pressão interna, exerça um efeito sobre a parcial dos elastómeros fluoretados, como por exemplo...
ESTOPA NÃO DEVE EXCEDER 5 PÉS LIBRAS OS PARAFUSOS DA FLANGE PRINCIPAL NÃO DEVEM EXCEDER 10 PÉS LIBRAS NENHUM DOS OUTROS PARAFUSOS NÃO DEVE EXCEDER OS 15 FT LB • LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES Page 30 of 32 flowserve.com...
Página 32
Your local Flowserve representative: Asia Pacific Flowserve Pte. Ltd 200 Pandan Loop #06-03/04 Pantech 21 Singapore 128388 Telephone +65 6775 3003 Fax +65 6779 4607 To find your local Flowserve representative please use the Sales Support Locator System found at www.flowserve.com...