Página 1
Cortesía de www.bateriasdelitio.eu Instrucciones de uso | Operating instructions CAN-Bus ready! Leer antes de utilizar! Must be read before starting use! Cortesía de www.bateriasdelitio.eu...
Página 2
Cortesía de www.bateriasdelitio.eu Instrucciones de uso Compatible CAN-Bus! AGM GEL LITIO Cortesía de www.bateriasdelitio.eu...
Página 3
Las baterías de litio-polímero ó iones de litio, también pueden ser • Pantalla multifunción LCD iluminada en azul cargadas con el Cargador PRO XL, usando el modo de carga • Lectura del voltaje, amperaja, y corriente de carga en la pantalla previsto.
Seguridad, Problemas Puesta en marcha LEDS INIDICADORES Mensajes de error Especificaciones técnicas Desecho del aparato Y si tienes una pregunta.. Conjunto Cargador PRO XL, Cables con pinzas, cable para conexión rápida y cable para toma DIN CAN-BUS INCLUIDA Cortesía de www.bateriasdelitio.eu...
Página 5
Carga de baterias con SISTEMA CAN BUS 1. Preparación El cargador PRO XL está diseñado para la carga a través de la • Para cargar la batería montada en el vehículo, es necesaria la toma DIN de los sistemas CAN BUS que equipán muchas BMW o toma para carga tipo DIN provista por Triumph.
El activador, que es un programa que se activa automaticamente, litio. si se deja conectado de forma permanente el cargador PRO XL, a Este modo esta especialmente diseñando para baterias de una batería DE PLOMO, ayuda a prevenir este problema arranque de litio.
Cortesía de www.bateriasdelitio.eu Advertencias sobre el uso Nota: En modo CAN-Bus las siguientes funciones no estarán • No utilizar el cargador si el cable de carga/conexión a la red disponibles o bien estarán limitadas por el software del vehículo: están dañados Carga Lenta, Desulfatación, Detección de fallos.
Página 8
Cortesía de www.bateriasdelitio.eu Precauciones Precauciones asociadas al uso del cargador El cargador ha sido diseñando de acuerdo a los últimos estnadares de calidad y reglas reconocidas para la seguridad Sin embargo, si no es bien utilizado puede haber riesgo • Para la integridad del operador •...
Página 9
Cortesía de www.bateriasdelitio.eu Precauciones Advertencia! No continuar la carga si la batería está defectuosa El producto es solo válido para baterías cargar baterias 12V standard de plomo/ácido, ya sean AGM GEL CON y SIN Indicadores de batería defectuosa MANTENIMIENTO así como baterías de arranque de LITIO . •...
Cortesía de www.bateriasdelitio.eu Problemas , Instrucciones de seguridad Seguridad Problemas Si el dispositivo no funciona comprobar lo siguiente: 1. ¿Esta enchufado a la red electrica? 2. ¿Esta dañada la batería conectada o descargada profundamente? 3. ¿Esta conectado el cargador correctamente a los terminales de la batería? Instrucciones de seguridad Cortesía de www.bateriasdelitio.eu...
Cortesía de www.bateriasdelitio.eu Advertencias de Seguridad Conexión a la batería Si la batería es cargada instalada en el vehículo y conectada a la instalación, debe asegurarse que el contacto esta quitado y no hay dispositivos eléctricos- como un GPS, radio, cargadores bluetooth, telefonos moviles- conectados.
Comienzo de la carga (selección de la corriente de CARGA) Proceso de carga (secuencia) El cargador PRO XL comenzará automaticamente el proceso de Seleccionar el modo de carga antes de conectar el cargador a la carga. Si detecta que la batería esta profundamente bateria.
Cortesía de www.bateriasdelitio.eu Ejemplo de aplicación Procedimientos Significado de los LEDS indicadores Sobre la izquierda del aparato: CONECTADO (NETZ) VERDE = conectado a la red BATERIA DEFECTUOSA (BATTERIE DEFEKT) = ROJO POLARIDAD INVERTIDA (VERPOLT) = ROJO Sobre la derecha del aparato (6 leds) CARGA (LADEN) AMARILLO COMPROBACION (TEST) ROJO FLOTACION (ERHALTEN) (la bateria está...
Página 14
Cortesía de www.bateriasdelitio.eu Proceso de carga Tecnología de carga El cargador tiene 3 fases de carga diferentes : • I-fase, corriente de carga ca.1,5 A (Moto)/ca. 4 A (Coche) • U -fase (etapa de carga principal) con voltaje constante de 14,3 V •...
Página 15
Cortesía de www.bateriasdelitio.eu Proceso de carga Nota: En modo CAN-Bus las siguientes funciones no estarán Si la batería permanece conectada al cargador el modo disponibles o bien estarán limitadas por el software del vehículo: "Flotación" estará activo durante 60 Minutos, con el voltaje Carga Lenta, Desulfatación, Detección de fallos.
Cortesía de www.bateriasdelitio.eu Proceso de carga Advertencias Especificaciones La descarga periódica por pulsos puede extender de forma Especificaciones Alimentacion 230 V/50 Hz, ~, Corriente de carga seleccionable significante la vida de la batería de plomo. El sulfato de plomo, entre 1,5 A para MODO MOTO (recomendado para baterias de 12 suele formar acumulaciones de cristales, especialmente durante la V desde 5 hasta 30 Ah) y max.
Página 17
Cortesía de www.bateriasdelitio.eu Garantía y notas sobre la protección ambiental Proteccion del medio ambiente Este producto no debe ser desechado en contenedores de basura domestica. Es necesario trasladarlo a un punto de reciclaje o entregarlo al vendedor para su desecho Si tiene alguna pregunta acerca del producto o estas instrucciones pude contactar a cliente@bateriasdelitio.eu...
Página 18
Cortesía de www.bateriasdelitio.eu Sabemos lo que vendemos. Sabes lo que compras Cortesía de www.bateriasdelitio.eu...
Página 19
Cortesía de www.bateriasdelitio.eu Operating instructions Now CAN-Bus compatible! Cortesía de www.bateriasdelitio.eu...
Página 20
Cortesía de www.bateriasdelitio.eu ProCharg er XL The ProCharger XL is an intelligent high-tech battery charger of the Operating voltage: 220-240 V AC, charging current selectable latest generation, for charging, diagnostics and testing. between 1.5 A max. for motorcycle batteries (from 5 to 30 Ah) and 4 A max.
Guarantee Environmental protection / Packaging / Cleaning If you have any questions… ProCharger XL charger, cable set with clip connectors for quick attachment, cable set with cable ring-shoes (eyes) for permanent connection to the battery, along with comprehensive operating instructions in English.
Using the charger as intended comprises charging and • Always follow the vehicle manufacturer‘s instructions. maintaining the charge of conventional lead/acid batteries • Before using the ProCharger XL in CAN bus mode, first read and all maintenance-free, gel and AGM batteries for which the operating instructions thoroughly.
Página 23
For this The design of lead batteries means that they are capable of reason, the designers of the ProCharger XL selected a method lasting for 8 to 10 years if properly maintained. In practice, that uses discharge pulses.
Desulphation, Fault detection. If you wish to use battery other than those detailed in these instructions. all of the functions of the ProCharger XL, connect the charger • Make sure that the charger’s ventilation slots are not direct to the battery, following the operating instructions.
Cortesía de www.bateriasdelitio.eu Hazards Hazards Hazards associated with use of the charger must be allowed to enter the device. For reasons of both The charger has been designed in accordance with the latest safety and official approval (CE mark), unauthorised engineering standards and the recognized rules for technical modification and/or changes to the device or the connecting safety.
Página 26
Cortesía de www.bateriasdelitio.eu Hazards Hazards Similarly, they must not be kinked, squashed or laid over sharp sunlight. Do not place any containers, vases, plants or similar edges. Any electrically live cables or wires with which the device items on or next to the charger or the battery. Liquids could is connected must always be examined before and after use to enter the housing, and thereby impair the electrical safety.
Página 27
Cortesía de www.bateriasdelitio.eu Hazards Hazards Only operate the charger in a moderate climate, never in a regulations laid down for electrical equipment by the tropical climate. Refer to the “Technical Specifications” chapter appropriate trade associations must be observed. In schools, (see page 31) for the permissible ambient conditions.
Cortesía de www.bateriasdelitio.eu Hazards, Connecting and first use Connecting and first use the chassis). As a rule, it is the negative terminal that is Troubleshooting grounded. If the device does not function, check the following points: 1. Is the power socket working properly and supplying In that case, connect the red cable to the positive terminal of electrical power? the battery, and the black cable to the vehicle chassis.
The device will start the charging process automatically. If the charging continues. When the charging voltage rises above ProCharger XL detects a deeply discharged battery (< 10.5 V) 10.5 V, this is indicated by a capacity display in %. this is indicated by a flashing battery symbol. When the charging voltage rises above about 10.5V, this is indicated by...
Página 30
Cortesía de www.bateriasdelitio.eu Example of use Charging procedure They are of no use for lithium-polymer or lithium-ion starter batteries, and could even cause damage. The battery is first charged at a constant current (I-phase) until the end-of-charge voltage (14.3 V) is reached. The voltage is then held constant (U1 phase) and the charging current adapts to the level of charge in the battery.
Cortesía de www.bateriasdelitio.eu Charging process Charging technology The device has three different charging phases: • I-phase, where the charging current is approx. 1.5 A (motorcycle)/approx. 4 A (car) • V -phase (main charging phase) with a constant voltage of 14.3 V •...
Cortesía de www.bateriasdelitio.eu Charging procedure Technical specifications device detects that the battery voltage has fallen below 12 V it may take a few more hours (residual charging), depending in maintenance mode it will start the programmed sequence on the battery capacity (size) and condition (age, level of from the beginning again.
Cortesía de www.bateriasdelitio.eu Guarantee, Notes on environmental protection If you have any queions… Guarantee The dealer/manufacturer from whom the device was purchased guarantees the material and manufacture of the device for a period of two years from the date of receipt. In the event of a fault, the purchaser is initially only entitled to either rectification of the fault or the supply of a substitute product.
Cortesía de www.bateriasdelitio.eu Packaging, Cleaning If you have any questions… Packaging If you have any questions about the product or these instructions, for prompt assistance please contact us When disposing of the packaging, observe the applicable info@bateriasdelitio.eu statutes for environmental protection and for waste disposal. The outer packaging can be disposed of with the ordinary We will soon be able to help you.