Página 2
Table of contents User manual 3-17 Notice explicative 18-32 Instrucciones de uso 33-47...
Página 3
User manual Cartridge The serial number is engraved in the cavity. Cavity Please mention your instrument’s serial number in all communication with H&O Equipments. Trocar Filter/opener Frontend Trigger Applicator Applicator cap...
Página 4
This user manual is applicable for the following products and accessories. Instruments CryoProbe B+ - Expected lifetime : minimum 10 years in normal use. With orange/red, white/red, green/red applicators S-HO-CBPLUSPR-05 Cartridges - Expired date on the cartridges packaging (shelf life three years). 23,5g N O cartridges: 1 carton of 12 boxes S-HO-NO23-12-S06-PR...
Página 5
The above list of products is correct at the time of printing. Some articles may no longer be available when reading this document. Some articles may not be available in certain countries. EC or Canadian Declaration of Conformity is available and can be obtained upon simple request. CryoProbe™...
Página 6
All mentioned products are manufactured in the European Community by: H&O Equipments nv/sa, Rue des Journaliers 1, This manual’s version: 200226CBPR 7822 Ghislenghien, Belgium Telephone: +32 68 26 86 00 Fax: +32 68 55 28 48 E-mail: info@ho-equipments.com Website: www.ho-equipments.com The most recent version of this user manual and other language versions can be downloaded on our website.
IMPORTANT NOTICE • When used correctly, the device does not come into contact with the lesion nor the skin. • When used normally, there is no need to perform any maintenance, cleaning or disinfection. • Should the applicator touch the patient in case of misuse, the applicator can be cleaned (autoclaved: 134 °C/273 °F - 4 min or 121 °C/250 °F –...
Página 8
Contraindications : • Unstable diabetes • Skin conditions, e.g. skin tumors, esanthema, open wounds, solar hyperkeratosis • Unexplained, suspicious liver spots and moles • Cancer tissues and malignant tumors The contraindications related to temporary conditions : • Infections accompanied by fever •...
Página 9
• Permanent changes in pigmentation: Both hypopigmentation (lightening of the skin) and hyperpigmentation (darkening of the skin) may occur after cryotherapy. Both generally last a few months, but can be longer lasting. Avoid freezing the basal cell layer where melanocytes (pigment producing cells) are located.
Página 10
• Post-inflammatory hyperpigmentation (PIH) is a frequent concern when treating SL in darker skin types. Cryotherapy using CryoProbe is a simple and practical therapy for SL considering the following instructions: 1- Select your candidate: A typical candidate for treatment has multiple, brown, well defined, small and homogenous color lesions with no history of significant post-inflammatory hyperpigmentation.
Página 11
Step 1 Empty the loading cavity Before loading a new cartridge, release any unused gas from the used cartridge by unscrewing the applicator tip followed by pressing the button. Discard the used cartridge. Please ensure that the used filter does not remain inside the cavity. Empty loading cavity Important note: In the case that you would not follow the gas release procedure...
Página 12
Step 2 Load a new cartridge The cartridges are packed in peel-pack blisters with an assembled filter and cartridge opener included. The filters are used for protection of the applicator. The opener punctures the cartridge. CryoProbe B+ can be used with 23,5g cartridges only. Ensure that the loading cavity is empty of all residue.
Página 13
Step 4 Use your CryoProbe B+ Remove the applicator cap. Gently squeeze the trigger switch to start the working. Releasing the trigger will close off the flow of cryogenic liquid. You may observe that during 1 or 2 seconds after releasing the trigger, the remaining gas in the applicator is discarded.
Página 14
Position the CryoProbe for treatment The instrument must be held vertically with the tip directed downward. An angle of less than 45° must be avoided. Effective application Before starting treatment take into account age, location, size and number of lesions, skin type, degree of tanning and season. The applicator tip (from where the liquefied N O flows) should be held 0,5 to 4 mm from the lesion.
Página 15
This can cause blisters and pain to patients. Condensation of humidity in the air on the frozen field of the lesion during operation may in some cases create an ice field on top of the lesion. This ‘igloo of ice’ will hinder the effective working of the liquid phase of the cryogen (at -89°C/-128 °F) and should be removed with the applicator tip.
Página 16
Interact with your patients Inform patients that there will be a pain sensation similar to a ballpoint being pushed into the skin. Generally, little or no discomfort is experienced during the first few seconds when you manage to avoid teratment of healthy tissue.
Página 17
Liability waiver Improper use, including excess freezing levels beyond those, which are recommended or for an excessive duration, may result in bodily injury to clients/patients or to operator. H&O Equipments nv/sa and their affiliates, respective directors, officers, shareholders, employees, agents and contractors are not liable or responsible, regardless of whether such liability or responsibility is based on breach of contract, tort, strict liability, breach of warranties, failure of essential purpose, fundamental breach or otherwise, for any death or injury, whether physical or mental, or for any incidental, consequential, indirect, special or punitive damages,...
Página 18
Notice explicative Cartouche Le numéro de série est gravé dans la cavité. Cavité Attention de mentionner le numéro de série de votre intrument dans toutes vos communications Trocart avec H&O Equipments. Filtre/perforateur Extrémité antérieure Gachette Applicateur Capuchon de l’applicateur...
Página 19
Ce manuel de l’utilisateur concerne les produits et accessoires suivants: Instruments CryoProbe B+ - Durée de vie prévue : minimum 10 ans pour une utilisation normale. S-HO-CBPLUSPR-05 Avec applicateurs orange/rouge, blanc/rouge, vert/rouge Cartouches - Date d’expiration sur l’emballage des cartouches (durée de conservation 3 ans). S-HO-NO23-12-S06-PR Cartouches de 23,5g de N O: 1 carton de 12 boîtes...
Página 20
La liste des produits est exacte au moment de l’impression. Certains articles peuvent ne plus être disponibles lorsque vous lirez ce document. Certains articles peuvent ne pas être disponibles dans certains pays. CryoProbe™ est une marque déposée de H&O Equipments nv/sa et est distribuée sous ce nom aux États-Unis et au Canada.
Tous les produits mentionnés sont fabriqués dans la Communauté Européenne par: H&O Equipments nv/sa, Rue des Journaliers 1, Version de ce manuel : 200226CBPR 7822 Ghislenghien, Belgique. Téléphone : +32 68 26 86 00 Fax: +32 68 55 28 48 Courriel : info@ho-equipments.com Site Web : www.ho-equipments.com La version la plus récente de ce manuel et les versions dans les autres langues peuvent être...
REMARQUES IMPORTANTES • Lorsqu’il est utilisé correctement, l’appareil ne doit pas entrer en contact avec la lésion ni la peau. • En utilisation normale, il n’est pas nécessaire d’appliquer de maintenance, de nettoyage ou de désinfection. • En cas de mauvaise utilisation et si l’applicateur touche le patient, l’applicateur peut être nettoyé (autoclavé: 134 °C / 273 °F - 4 min.
• Les instruments CryoProbe sont uniquement destinés à un usage professionnel. • La cartouche de N O contient une phase liquide et une phase gazeuse en équilibre. La proportion de chacune de ces deux phases dépend de la température ambiante et influence le débit à la sortie. Les meilleures performances sont atteintes lorsque la température de la cartouche se trouve entre 19 et 22°C (66 et 72°F).
Página 24
• Modifications permanentes de la pigmentation : Une hypopigmentation (coloration plus claire de la peau) ou une hyperpigmentation (coloration plus sombre de la peau) peuvent se produire suite à la cryothérapie. Ces deux effets durent généralement quelques mois, mais peuvent durer plus longtemps. Évitez de congeler la couche de cellules basales où...
Página 25
La Cryothérapie à travers le CryoProbe est une thérapie simple et pratique pour traiter les LS en tenant compte des instructions suivantes: 1- Sélectionnez votre candidat : Un candidat Type pour ce traitement a plusieurs lésions, petites et homogènes, brunes, bien définies et sans antécédents d’hyperpigmentation post-inflammatoire significative. 2- Effectuer d’abord un test en ne traitant qu’une petite lésion, et évaluer le résultat en trois semaines.
Página 26
Étape 1 Vider la cavité de chargement Avant de charger une nouvelle cartouche, libérez tout le gaz non utilisé de la cartouche en dévissant l’applicateur et en appuyant sur la gachette. Devissez ensuite la cartouche en évitant de positionner votre main sur l’ouverture d’expulsion de gaz.
Página 27
Étape 2 Charger une nouvelle cartouche Les cartouches sont emballées sous blister pelable contenant également un filtre assemblé à un perforateur de cartouche. Les filtres sont utilisés pour la protection de l’applicateur. Le perforateur perce la cartouche. CryoProbe B+ ne peut être utilisé qu’avec des cartouches de 23,5g.
Página 28
Étape 4 Utiliser votre CryoProbe B+ Retirez le capuchon. Appuyez délicatement sur la gachette pour démarrer le processus. Relacher la gachette pour stopper le flux de liquide cryogénique. Vous pouvez observer que pendant 1 ou 2 secondes après avoir relâché la gachette, le gaz restant dans l’applicateur est rejeté.
Página 29
Positionner le CryoProbe pour le traitement L’instrument doit être tenu verticalement, avec la pointe dirigée vers le bas. Évitez un angle inférieur à 45°. Application efficace Avant de commencer le traitement, pensez à tenir compte des paramètres suivants : âge du patient, taille et quantités des lésions, type de peau, degré de pigmentation et saison en cours.
Página 30
La condensation d’humidité dans l’air sur la surface de la lésion gelée peut dans certains cas causer la formation de glace. Cet “iglou de glace” empêchera l’opération efficace de la phase liquide du cryogène (à -89°C/-128°F). Cette croûte de glace doit être enlevée par le bout de l’applicateur. La quantité de N O liquide que vous désirez appliquer peut être contrôlée en déplaçant l’applicateur rapidement au-dessus de la lésion par un mouvement de va-et-vient.
Página 31
Pour la plupart des lésions la durée du traitement se situe entre 2 et 30 secondes. La durée du traitement dépendra de la surface de la zone et de l’épaisseur des tissus à traiter. L’épaisseur doit être estimée sur la base de l’expérience clinique.
Décharge de responsabilité Une mauvaise utilisation, y compris l’excès des niveaux de refroidissement au-delà de ceux recommandés ou pendant une durée excessive, peut entrainer des blessures corporelles des clients/patients ou de l’opérateur. H&O Equipements nv/sa et leurs sociétés affiliées, directeurs, administrateurs, actionnaires, employés, agents et sous-traitants ne sont pas tenus responsables, indépendamment du fait que cette responsabilité...
Página 33
Instrucciones de uso Cartucho Cavidad El número de serie está gravado en la cavidad. Gracias por mencionar el número de serie en todas las comunicaciones con H&O Equipments. Trocar Filtro/perforador Parte anterior Botón Aplicador Tapón del aplicador...
Este manual se refiere a los siguientes productos y accesorios. Instrumentos CryoProbe B+ - Vida útil esperada: mínimo 10 años en uso normal. Con aplicadores naranja/roja, blanco/roja y verde/roja S-HO-CBPLUSPR-05 Cartuchos - La fecha de caducidad figura en el envase de los cartuchos (periodo de validez de tres años). Cartuchos de N O de 23,5 gramos: 1 caja de 12 envases S-HO-NO23-12-S06-PR...
Página 35
La lista de productos anterior era correcta en el momento de la impresión de este manual. Sin embargo, algunos artículos pueden no estar ya disponibles cuando lea este documento o pueden no estar disponibles en algunos países. CryoProbe™ es la marca registrada de H&O Equipments nv/sa y se comercializa con ese nombre en Estados Unidos y Canadá.
Todos los productos mencionados están fabricados en la Comunidad Europea por H&O Equipments nv/sa, Rue des Journaliers, 1, Versión de este manual: 200226CBPR 7822 Ghislenghien, Bélgica Teléfono: +32 68 26 86 00 Fax: +32 68 55 28 48 Correo electrónico: info@ho-equipments.com Sitio web: www.ho-equipments.com La versión más reciente de este manual y versiones en otro lengua se puede descargar de nuestro sitio web : www.ho-equipments.com...
Página 37
ADVERTENCIAS • Si se usa correctamente, el producto sanitario no entra en contacto con la lesión ni con la piel. • Tras un uso normal no es necesario realizar mantenimiento, limpieza ni desinfección. • En caso de que el aplicador toque al paciente por un uso indebido, deberá limpiarse (en autoclave a 134 °C/273 °F durante 4 minutos o a 121 °C/250 °F durante 20 minutos) y desinfectarse (utilice una solución desinfectante no corrosiva y siga las instrucciones del fabricante de la solución con respecto a la concentración y el tiempo de aplicación).
colóquelo de modo que el botón no pueda activarse al cerrar el maletín, ya que podría producirse un escape de gas. • Los instrumentos CryoProbe están concebidos únicamente para uso profesional. • El cartucho de N O contiene tanto un líquido y una fase gaseosa en equilibrio. La proporción de cada fase depende de la temperatura y afecta la emisión del flujo.
Página 39
• El intercambio permanente de la pigmentación: Después de la crioterapia puede producirse una hipopigmentación (aclaramiento de la piel) o una hiperpigmentación (oscurecimiento de la piel). Estos síntomas suelen durar unos meses, aunque también pueden ser permanentes. Evite criogenizar la capa de células basales en la que se encuentran los melanocitos (células que producen el pigmento de la piel).
Crioterapia usando CryoProbe es una terapia sencilla y práctica para SL teniendo en cuenta las siguientes instrucciones: 1- Seleccionar su candidato: un candidato típico para el tratamiento tiene múltiples, pequeñas y homogéneas lesiones, marrón, de color bien definidas sin antecedentes de hiperpigmentación post-inflamatoria significativa.
Paso 1 Vaciar la cavidad de carga Antes de cargar un cartucho nuevo, libere el gas no consumido por desenroscar el aplicador y pulse el botón. A continuación, desenroscar el cartucho sin cubrir con la mano la abertura de escape al lado del botón. Cavidad de carga vacía Aviso importante: En el caso de que no se siga el procedimiento de liberación de gas...
Página 42
Paso 2 Cargar un cartucho nuevo Los cartuchos vienen envasados en blísteres de fácil apertura e incorporan un filtro y un perforador. Los filtros protegen el aplicador y el perforador sirve para perforar el cartucho. El perforador para puncionar el cartucho. CryoProbe B+ solo pueden utilizarse con cartuchos de 23,5 gramos.
Página 43
Paso 4 Usar CryoProbe B+ Retire el tapón del aplicador. Apriete suavemente el botón para iniciar el flujo de líquido criogénico de N O. Para cerrar el flujo, simplemente suelte el botón. Verá que, durante 1 o 2 segundos, el gas que queda en el aplicador se descarga tras soltar el botón.
Página 44
Cómo colocar el CryoProbe para aplicar un tratamiento Sostenga el instrumento verticalmente con la punta mirando hacia abajo. Procure que el ángulo sea superior a 45°. Cómo se aplica Toma en cuenta la edad, localización, número y tamaño de las lesiones, tipo de piel, el grado de pigmentación y la temporada antes de iniciar el tratamiento.
Después de la descongelación, el tejido es de color rojo y da la apariencia de una zona inflamada como resultado de la hemorragia intersticial. Siempre proteger esta piel nueva crecido utilizando un bloqueador de sol durante 8 a 20 días después de que la costra se ha desprendido. La curva de aprendizaje para utilizar el CryoProbe es corta, pues dicho instrumento permite controlar con precisión la potencia de congelación que se aplica.
Página 46
Interacción con los pacientes Por lo general, durante los primeros segundos apenas sentirán molestias cuando se las arreglan para evitar el tratamiento de los tejidos sanos. El hielo alcanzará el extremo caudal de la lesión transcurrido un tiempo determinado en relación con la profundidad de la lesión. En ese momento el paciente experimentará una sensación de dolor.
Exención de responsabilidad El uso inadecuado, incluido el uso de niveles de criogenización superiores a los recomendados o durante un tiempo excesivo, puede provocar lesiones a los clientes/pacientes o al usuario. H&O Equipments nv/sa y sus asociados, directores, encargados, accionistas, empleados, agentes y contratistas declinan toda responsabilidad, independientemente de si dicha responsabilidad se basa en la infracción de un contrato, un acto ilícito, una responsabilidad estricta, la violación de garantías, el incumplimiento del propósito esencial, una infracción esencial o de otro tipo, respecto a las muertes o lesiones, ya sean físicas o mentales, que puedan...