PREPARAÇÃO DO MOTOR PARA
RETORNO AO SERVIÇO
Antes de funcionar um motor que
permaneceu por longo período inativo
observar o seguinte procedimento:
1. Limpar as partes externas do motor.
2. Abastecer o sistema de arrefecimento
com água limpa e tratada corretamente
com o aditivo MWM 9.0193.05.6.0004
na proporção recomendada na
embalagem.
3. Substituir o elemento do filtro de óleo
lubrificante.
4. Abastecer o cárter e a bomba injetora
com
óleo
lubrificante
recomendado.
5. Instalar e regular a tensão da correia
do ventilador.
56
PREPARACIÓN PARA DAR PARTIDA AL
MOTOR DESPUÉS DE LARGO TIEMPO
PARADO
Antes de poner en marcha un motor que
estuvo parado por mucho tiempo, proceder
de la siguiente forma:
1. Limpiar el motor externamente.
2. Llenar el sistema de enfriamento con
agua limpia y adecuadamente tratada
correctamente con el aditivo MWM
9.0193.05.6.0004 en la proporción
recomendada em la embalaje.
3. Sustituir el elemento del filtro de aceite
lubricante.
4. Llenar el cárter con aceite lubricante
novo
nuevo recomendado, y la bomba de
inyección con diesel.
5. Instalar y ajustar la tensión de la correa
del ventilador.
PREPARATION FOR SERVICE AFTER
EXTENDED STORAGE PERIOD
Before operating an engine, which has
been inactive over a long period of time,
proceed as follows:
1.
Clean engine externally.
2.
Fill cooling system with clean water
adequately treated with coolant
conditioner MWM 9.0193.05.6.0004
in the proportion recommended on
the bottle.
3.
Replace lubricant oil filter element.
Fill oil pan and injection pump with
4.
recommended new oil.
Install and adjust tension of water
5.
pump and fan belts.
9.610.0.006.0109