Resumen de contenidos para FujiFilm Instax mini Link
Página 1
2019/05/20 WW版 他言語初校 (EN/KO 提出済み) (UK 後送) User’s Guide/Safety Precautions Bedienungsanleitung/Sicherheitsmaßnahmen Guide d’utilisation/Précautions de sécurité Manual de instrucciones/Precauciones de seguridad 使用說明書/安全注意事項 사용설명서/안전을 위한 주의사항 Manual de Utilização/Precauções de segurança Руководство пользователя/меры предосторожности Guida per l’Utente/Precauzioni per la sicurezza Gebruikershandleiding/Veiligheidsmaatregelen Instrukcja obsługi/Wskazówki bezpieczeństwa Uživatelská...
Before using the printer, check you have the following. Supplied Accessories This printer can connect with a FUJIFILM X series camera to • USB cable for charging (1) • User's Guide (1) print pictures. For details, refer to the following web site.
Página 4
In Countries outside of EU: If you wish to discard this product, Notes on Disposing of the Printer please contact your local authorities and ask for the correct way of disposal. A built-in lithium ion battery is used for this printer. When you dispose of the printer, follow your local regulations This Symbol on the batteries or accumulators and dispose of it properly.
Part Names Front Rear Film ejection slot USB port Film door Power button/LED* Reset button* USB port cover Film door lock For detais on LED indication status, see pages 5 and 8. If the printer does not work properly, press the Reset button to reset the printer. BO-D_WW_14lang.indb 5 2019/5/16 15:58:22...
Battery and charging status indication with the LED Charging the Battery You can check the battery status when the printer is turned on Be careful to properly attach the USB cable as indicated. and not connected with the app. You can check the battery status with your smartphone when connected with the app.
Página 7
Remove the black Loading/Unloading the “instax mini” Film film cover that is Pack automatically rejected. Loading the Film Pack Slide and hold the film door lock and open the film door. Unloading a Used Film Pack Slide the film door lock Insert film pack by and open the film door.
Turning on/off the Printer Checking the Printer Status with the LED You can check the printer status with the LED. Indication Status LED lights up in blue Connecting with the app/ Print mode LED lights up in orange Connecting with the app/ Fun mode Press and hold the Power button for approximately 1 second to LED lights up in pink...
Página 9
Power button. When this printer is linked with the app of your smartphone or tablet, you can controll the app by tilting the printer. For details, refer to the operating manual of instax mini Link app. BO-D_WW_14lang.indb 9 2019/5/16 15:58:22...
If this product is dropped or damaged so that the inside is “instax mini” film are handled properly and used only to showing, do not touch it. Contact your FUJIFILM dealer. print pictures as instructed in the User’s Guide and in the “instax mini”...
Página 11
Charge the battery using the supplied USB cable. Charging Simple Printer Care times will increase at ambient temperatures below +10 °C ■ Printer Care or above +35 °C. Do not attempt to charge the battery at 1. Do not open the film door until you have used up the temperatures above +40 °C or at temperatures below +5 °C film;...
Página 12
■ “instax mini” Film and Print Care ■ Cautions on Handling the Film and Prints See FUJIFILM Instant Film “instax mini” for film use For details, refer to the instructions and warnings on instructions. Follow all instructions for safe and proper use.
Página 13
■ Use only as part of a Bluetooth network. It also operates on the same frequency as licensed FUJIFILM does not accept liability for damages resulting transmitters and special unlicensed low-voltage transmitters from unauthorized use. Do not use in applications requiring...
Website. https://XXXXX. Diese Anleitung bietet Ihnen eine Kurzanleitung zur Verwendung von „instax mini Link“. Für eine umfassende Anleitung der „instax mini Link“ besuchen Sie bitte die folgende Website und laden Sie die digitale Benutzeranleitung (Vollversion) herunter. https://XXXXX/ Sie können auch den folgenden QR-Code einscannen, um die digitale Benutzeranleitung (Vollversion) herunterzuladen.
Página 16
Das Recycling von Materialien hilft, natürliche Ressourcen Hinweise zur Entsorgung des Druckers zu schonen. Nähere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung, Ihrer In diesem Drucker kommt ein eingebauter Lithium-Ionen- Abfallentsorgungsgesellschaft oder dem Geschäft, in dem Sie Akku zum Einsatz.
Página 17
Teilebezeichnungen Vorderseite Rückseite Filmausgabeschlitz USB-Buchse Filmtür Ein/Aus-Taste/LED* Reset-Taste* USB-Buchsenabdeckung Filmtürsperre Detaillierte Informationen zu den LED-Anzeigen finden Sie auf den Seiten 18 und 20. Wenn der Drucker nicht richtig funktioniert, drücken Sie die Reset-Taste, um den Drucker zurückzusetzen. BO-D_WW_14lang.indb 17 2019/5/16 15:58:25...
Akku- und Ladestatusanzeigen der LED Laden des Akkus Wenn der Drucker eingeschaltet und nicht mit der App Achten Sie darauf, das USB-Kabel ordnungsgemäß wie verbunden ist, können Sie den Akkustatus überprüfen. gezeigt anzubringen. Wenn er mit der App verbunden ist, können Sie mit Ihrem Smartphone den Akkustatus überprüfen.
Entfernen Sie Einlegen/Entnehmen der „instax mini“ die schwarze Filmpackung Filmabdeckung, die automatisch Einlegen der Filmpackung ausgeworfen wird. Schieben Sie die Filmtürsperre beiseite, halten Sie sie fest und öffnen Sie die Filmtür. Entnehmen einer verbrauchten Filmpackung Schieben Sie die Legen Sie die Filmtürsperre beiseite Filmpackung ein, und öffnen Sie die...
Ein-/Ausschalten des Druckers Überprüfung des Druckerstatus mit der LED Sie können mit der LED den Druckerstatus überprüfen. Anzeige Status Die LED leuchtet in Blau Verbindung mit der App/ Druckmodus Die LED leuchtet in Orange Verbindung mit der App/ Partymodus Halten Sie die Ein/Aus-Taste etwa 1 Sekunde lang gedrückt, um Die LED leuchtet in Rosa Verbindung mit der App/ den Drucker ein- oder auszuschalten.
Página 21
Steuerung der App durch Neigung des Druckers und mit der Ein/Aus-Taste Schalten Sie den Drucker aus Legen Sie den Drucker auf die LED-Seite. Starten Sie den neuen Druckvorgang Drehen Sie den Drucker um, damit der Filmausgabeschlitz nach unten weist, und drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
Bitte lesen Sie die Angaben in der Benutzeranleitung Bereich nicht. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler für aufmerksam durch, um einen reibungslosen und sicheren Betrieb FUJIFILM. zu gewährleisten. Außerdem sollten Sie die Benutzeranleitung an Berühren Sie keine Teile oder hervorstehenden Teile unter einer sicheren und leicht zugänglichen Stelle aufbewahren, damit...
Página 23
■ Laden des Akkus Einfache Pflege des Druckers Der Akku ist ab Werk nicht geladen. Laden Sie den Akku ■ Pflege des Druckers vor der Verwendung voll auf. 1. Öffnen Sie nicht die Filmtür, bevor Sie den Film Laden Sie den Akku mit dem mitgelieferten USB- verbraucht haben;...
Página 24
Hinweise zur Verwendung der Filme finden Sie unter Kleidung gerät, waschen Sie sie sofort mit viel Wasser FUJIFILM-Sofortbildfilm „instax mini“. Befolgen Sie alle ab. Wenn die Paste in Kontakt mit den Augen oder dem Anweisungen zur Sicherheit und richtigen Verwendung.
Página 25
Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Die Sicherheit von Daten, die über drahtlose Netzwerke Warenzeichen im Besitz der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche übertragen werden, ist nicht garantiert. Verwendung dieser Marken von FUJIFILM erfolgt unter Lizenz. BO-D_WW_14lang.indb 25 2019/5/16 15:58:28...
Web suivant. https://XXXXX. Ce livre fournit un guide rapide pour l’utilisation du « instax mini Link ». Pour un guide complet du « instax mini Link », veuillez accéder au site Web suivant et télécharger le mode d’emploi numérique (version complète). https://XXXXX/ Vous pouvez également numériser le code QR numérique...
Página 28
Dans les pays hors UE : Si vous souhaitez jeter ce produit, merci Remarques sur l’élimination de l’imprimante de contacter les autorités locales pour vous informer sur les méthodes d’élimination existantes. Cette imprimante est équipée d’une batterie au lithium-ion. Veuillez respecter les réglementations locales lorsque vous Ce symbole sur les batteries ou accumulateurs mettez au rebut l’imprimante.
Noms des pièces Avant Arrière Fente d’éjection du film Port USB Clapet du film Bouton d’alimentation/LED * Bouton de réinitialisation* Cache du port USB Verrou du clapet du film Pour plus d’informations sur l’état des voyants LED, reportez-vous aux pages 30 et 32. Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement, appuyez sur le bouton de réinitialisation pour la réinitialiser.
Indication d’état de la batterie et de la charge avec Charge de la batterie le voyant LED Veillez à fixer le câble USB correctement, comme indiqué. Vous pouvez vérifier l’état de la batterie lorsque l’imprimante est allumée et non connectée à l’application. Vous pouvez vérifier l’état de la batterie avec votre smartphone lorsque vous êtes connecté...
Retirez la couverture Chargement/déchargement de la cassette du film noir qui est film « instax mini » film pack automatiquement rejetée. Chargement de la cassette film Faites glisser et maintenez le verrou du clapet du film et ouvrez-le. Retrait d’une cassette film usagée Faites glisser le verrou Insérez la cassette film du clapet du film puis...
Página 32
Vérification de l’état de l’imprimante avec le Allumer/éteindre l’imprimante voyant LED Vous pouvez vérifier l’état de l’imprimante grâce au voyant LED. Indication État Le voyant LED s’allume Connexion avec l’application/ en bleu le mode d’impression Le voyant LED s’allume en Connexion avec l’application/ Maintenez enfoncée le bouton d’alimentation pendant environ orange...
Página 33
Lorsque cette imprimante est liée à l’application de votre smartphone ou de votre tablette, vous pouvez la contrôler en inclinant l’imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’application instax mini Link. BO-D_WW_14lang.indb 33 2019/5/16 15:58:30...
Página 34
Conformité Européenne.) Puisque la batterie est intégrée dans l’imprimante, ne la Par la présente, FUJIFILM déclare que l’équipement radio de type soumettez pas à la chaleur, ne la jetez pas dans un feu, « instax mini Link1 »...
Página 35
■ Charge de la batterie Entretien simple de l’imprimante La batterie n’est pas chargée au moment de l’expédition. ■ Entretien de l’imprimante Chargez la batterie complètement avant l’utilisation. 1. N’ouvrez pas le clapet du film avant d’avoir utilisé Chargez la batterie en utilisant le câble USB fourni. Les temps entièrement le film ;...
Página 36
■ « instax mini » Entretien des films et des impressions 9. Dans le cas où la colle à l’intérieur du film entre Voir FUJIFILM Instant Film « instax mini » pour les en contact avec la peau ou les vêtements, lavez instructions d’utilisation du film.
Página 37
■ Cet appareil fonctionne sur la même fréquence que les ■ Utilisez-le uniquement comme élément d’un réseau Bluetooth. appareils commerciaux, éducatifs et médicaux et les FUJIFILM ne peut pas être tenu responsable de dommages transmetteurs sans fil. provenant d’une utilisation non autorisée. Ne l’utilisez Il fonctionne également sur la même fréquence que les...
Este libro proporciona una guía rápida para el uso del “instax mini Link”. Para obtener una guía completa de “instax mini Link”, acceda al siguiente sitio web y descargue la Guía del usuario digital (versión completa). https://XXXXX/ También puede escanear el siguiente código QR para descargar...
Página 40
En países fuera de la UE: si desea desechar este producto, Notas sobre el desecho de la impresora póngase en contacto con las autoridades locales y consulte cuál es el mejor modo de desecho. Esta impresora usa una batería de ion de litio incorporada. Cuando vaya a desechar la impresora, siga los reglamentos Este símbolo en las baterías o los acumuladores locales y deshágase de ella correctamente.
Nombres de las partes Parte frontal Parte posterior Ranura de expulsión de la película Puerto USB Puerta de la película Botón de encendido/LED* Botón Restablecimiento* Tapa del puerto USB Bloqueo de la puerta de la película Para obtener detalles sobre el estado de indicación del LED, consulte las páginas 42 y 44. Si la impresora no funciona correctamente, pulse el botón Restablecimiento para restaurar la impresora.
Indicación de la batería y del estado de carga con Carga de la batería el LED Tenga cuidado de colocar el cable USB correctamente tal y Puede comprobar el estado de la batería cuando la impresora como se indica. está encendida y no está conectada con la aplicación. Puede comprobar el estado de la batería con su teléfono inteligente cuando se conecta con la aplicación.
Página 43
Retire la cubierta Colocación/Descarga del cartucho de de la película negra película “instax mini” que es rechazada automáticamente. Colocación del cartucho de película Deslice y mantega el bloqueo de la puerta de la película y abra la puerta de la película. Descarga del cartucho de película utilizado Deslice el bloqueo de Inserte el cartucho de...
Comprobación del estado de la impresora Encendido/apagado de la impresora con el LED Puede comprobar el estado de la impresora con el LED. Indicación Estado El LED se ilumina en azul Conectando con la aplicación/ Modo de impresión El LED se ilumina en Conectando con la aplicación/ Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante naranja...
Cuando esta impresora está vinculada con la aplicación de su teléfono inteligente o tableta, puede controlar la aplicación inclinando la impresora. Para obtener más información, consulte el manual de funcionamiento de la aplicación instax mini Link. BO-D_WW_14lang.indb 45 2019/5/16 15:58:34...
Página 46
Póngase en imágenes, como se indica en la Guía del usuario y en las contacto con su distribuidor FUJIFILM. instrucciones de la película “instax mini”. Para su conveniencia No toque ninguna de las piezas o partes salientes del y seguridad, siga las prescripciones de la Guía del usuario.
Página 47
■ Carga de la batería Cuidados simples de la impresora La batería no está cargada cuando se expide de fábrica. ■ Cuidados de la impresora Cargue la batería por completo antes del uso. 1. No abra la puerta de la película hasta haber agotado Cargue la batería utilizando el cable USB suministrado.
Página 48
■ Película “instax mini” y cuidado de impresión con abundante agua. Si la pasta entra en contacto con Consulte la película instantánea FUJIFILM “instax mini” para los ojos o la boca, lave el área inmediatamente con las instrucciones de uso. Siga todas las instrucciones sobre abundante agua y póngase en contacto con un médico.
La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas interceptados por terceras personas. comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., No se garantiza la seguridad de los datos transmitidos y cualquier uso de tales marcas por parte de FUJIFILM se mediante redes inalámbricas. realiza bajo licencia. BO-D_WW_14lang.indb 49...
Página 53
零件名稱 正面 背面 USB 端口 底片艙門 底片排出槽 電源按鈕/LED* 重置按鈕* USB 端口蓋 底片艙門鎖 關於 LED 指示的詳情,請參閱第 54 和 56 頁。 如果打印機無法正確工作,請按下重置按鈕來重置打印機。 BO-D_WW_14lang.indb 53 2019/5/16 15:58:37...
Página 54
通過 LED 指示來確認電池電力和充電狀態 為電池充電 打印機開啟並且尚未與應用程序連接時,您可以確認打印機 請如圖所示正確連接 USB 電纜。 的電池電力。 本設備與應用程序連接後,您可以用智能手機來確認本設備 的電池電力。 指示 充電狀態 電池電力 接至室內的 LED 閃爍紅色 充電中 電源插座 電量低 LED 點亮紅色 — LED 閃爍綠色* 充電幾乎完成 一半以上的電力 LED 點亮綠色 — 使用隨附的 USB 電纜將打印機與 USB 電源轉換器(隨智能 * 打印機關閉後,若充電完成,LED 會熄滅。打印機開啟並 手機附帶)連接,然後將 USB 電源轉換器連接至室內的電 且尚未與應用程序連接時,若充電完成,LED 會點亮綠色。...
Página 56
通過 LED 來確認打印機的狀態 開啟/關閉打印機 您可以通過 LED 來確認打印機的狀態。 指示 狀態 LED 點亮藍色 與應用程序連接中/打印 模式 LED 點亮橙色 與應用程序連接中/娛樂 模式 按住電源按鈕約 1 秒以開啟或關閉打印機。 LED 點亮粉紅色 與應用程序連接中/instax 開啟打印機,LED 就會點亮。 相機模式 如果在一段時間內沒有進行任何操作,打印機就會自動關 閉。 LED 閃爍白色波形 與應用程序連接中/首頁 畫面 LED 閃爍白色 韌體升級中 LED 點亮紫色 重新打印中 LED 點亮黃色 發生嚴重錯誤...
Página 57
通過打印機的角度和電源按鈕來控制應用 程序 關閉打印機 將 LED 側朝下放置 打印機。 開始重新打印 翻轉打印機,使底 片排出槽朝下,然 後按下電源按鈕。 本打印機與智能手機或平板電腦的應用程序聯動後,您可以 通過傾斜打印機,改變打印機的角度來控制應用程序。 關於詳情,請參閱 instax mini Link 應用程序的使用說明書。 BO-D_WW_14lang.indb 57 2019/5/16 15:58:38...
Página 63
• 충전용 USB 케이블 (1) • 사용설명서 (1) 인쇄할 수 있습니다. 자세한 내용은 다음 웹 사이트를 참조하십시오. https://XXXXX. 이 책은 “instax mini Link” 사용을 위해 빠른 안내서를 제공합니다. “instax mini Link”의 포괄적인 안내에 관해서는 다음의 웹 사이트를 방문하여 디지털 사용설명서 (풀 버전)를 다운로드하십시오.
Página 64
프린터 폐기에 관한 주의사항 이 프린터에는 내장 리튬-이온 배터리를 사용합니다. 프린터를 폐기할 때는 해당 지역의 규정에 따라 올바르게 처리하십시오. 주의 내장 배터리를 사용자가 제거하지 마십시오; 그렇지 않으면 부상의 원인이 됩니다. BO-D_WW_14lang.indb 64 2019/5/16 15:58:41...
Página 65
각부 명칭 앞면 뒷면 USB 포트 필름 도어 필름 출구 슬롯 전원 버튼/LED* 재설정 버튼* USB 포트 커버 필름 도어 잠금 LED 표시 상태에 관한 자세한 사항은 66 과 68 페이지를 참조하십시오. 프린터가 제대로 작동하지 않으면 재설정 버튼을 눌러 프린터를 재설정하십시오. BO-D_WW_14lang.indb 65 2019/5/16 15:58:41...
Página 66
LED로 배터리와 충전 상태 표시 배터리 충전하기 프린터가 켜져 있고 앱에 연결되어 있지 않을 때 배터리 지시에 따라 USB 케이블을 올바르게 연결하십시오. 상태를 확인할 수 있습니다. 앱에 연결되었을 때 스마트폰으로 배터리 상태를 확인할 수 있습니다. 표시 충전 상태 배터리 상태 실내...
Página 67
자동으로 빠져나온 “instax mini” 필름 팩 넣고 빼기 검정 필름 커버를 제거합니다. 필름 팩 넣기 필름 도어 잠금을 밀은 상태에서 필름 도어를 엽니다. 사용한 필름 팩 제거하기 노란색 마크에 맞추어 필름 팩을 넣습니다. 필름 도어 잠금을 밀고 필름 도어를 엽니다. 필름...
Página 68
프린터 전원 켜고/끄기 LED로 프린터 상태 확인하기 LED로 프린터 상태를 확인할 수 있습니다. 표시 상태 LED가 청색으로 점등 앱/Print 모드로 연결하기 LED가 주황색으로 점등 앱/Fun 모드로 연결하기 LED가 핑크색으로 점등 앱/인스탁스 카메라 모드로 연결하기 프린터 전원을 켜거나 끄려면 전원 버튼을 약 1초간 누르십시오.
Página 69
재인쇄 시작 필름 출구 슬롯을 아래로 향하게 하고 프린터를 뒤집어 전원 버튼을 누릅니다. 이 프린터가 스마트폰 또는 태블릿의 앱과 링크되어 있을 때, 프린터를 기울여서 앱을 제어할 수 있습니다. 자세한 내용은 instax mini Link 앱의 조작설명서를 참조하십시오. BO-D_WW_14lang.indb 69 2019/5/16 15:58:42...
Página 70
부상의 원인이 됩니다. 모두를 올바르게 다루고 사용설명서와 “instax mini” 이 제품을 떨어트리거나 손상으로 내부가 노출되었을 필름 설명에 지시된 대로 사진을 인쇄하여 사용하는 때는 절대로 만지지 마십시오. FUJIFILM 대리점에 것이 중요합니다. 편리하고 안전하게 사용하기 위해 상담하십시오. 사용설명서에 기재된 내용을 잘 읽고 올바르게 사용해...
Página 71
제공되는 USB 케이블을 사용하여 배터리를 간단한 프린터 취급 충전하십시오. 주위 온도가 +10°C 이하 또는 +35°C ■ 프린터 취급 이상이면 충전 시간이 길어집니다. +40°C 또는 +5°C 1. 필름을 다 쓸 때까지 필름 도어를 열지 마십시오; 이하의 온도에서는 충전되지 않으므로 배터리를 그렇지 않으면 나머지 필름이 노출되어 하얗게 충전하지...
Página 72
■ “instax mini” 필름과 인쇄 취급 ■ 필름과 인쇄 취급 시 주의사항 필름 사용의 내용은 FUJIFILM 인스턴트 필름 자세한 내용은 FUJIFILM 인스턴트 필름 “instax mini” “instax mini”을 참조하십시오. 안전하고 적절한 의 주의 사항과 설명서를 참조하십시오. 사용을 위해 모든 지침을 따르십시오.
Página 73
등과 같은 주파수로 작동합니다. ■ Bluetooth 네트워크의 일부로만 사용하십시오. 또한 라이선스 된 트랜스미터와 어셈블리 라인을 위한 FUJIFILM은 허용되지 않은 사용으로 발생할 수 있는 무선주파수 인식 추적 시스템과 다른 유사한 적용 손해에 대해 책임지지 않습니다. 고도의 신뢰성이 분야에서 사용된 라이선스 되지 않은 특수 저전압...
Este livro fornece um guia rápido para o uso da “instax mini Link”. Para obter um guia completo sobre a “instax mini Link”, aceda ao seguinte site e descarregue o Manual de Utilização digital (Versão completa). https://XXXXX/ Também pode ler o seguinte código QR para descarregar o...
Página 76
Nos países fora da UE: se pretender eliminar este produto, Notas Sobre o Descarte da Impressora contacte as autoridades locais e questione sobre a eliminação mais adequada. Esta impressora utiliza uma bateria de iões de lítio incorporada. Este Símbolo nas baterias ou nos acumuladores Quando descartar a impressora, siga os regulamentos locais e indica que estas baterias não devem ser tratadas descarte-a da forma adequada.
Página 77
Nomenclatura Frente Traseira Ranhura de ejeção de filme Porta USB Tampa do compartimento do filme Botão de ligação/LED* Botão de reinicialização* Tampa da porta USB Bloqueio da tampa do compartimento do filme Para detalhes sobre o estado de indicação do LED, consulte as páginas 78 e 80. Se a impressora não funcionar corretamente, pressione o botão de reinicialização para a reiniciar.
Indicação do estado da bateria e da carga com o LED Carregar a bateria Poderá verificar o estado da bateria quando a impressora Tenha o cuidado de conectar corretamente o cabo USB estiver ligada e não conectada com a aplicação. conforme indicado.
Página 79
Remova a proteção Carregar/Descarregar o Cartucho de Filme preta do filme que “instax mini” é automaticamente rejeitada. Carregar o cartucho de filme Deslize e segure o bloqueio da tampa do compartimento do filme e abra a tampa. Descarregar um cartucho de filme usado Deslize o bloqueio Insira o cartucho de da tampa do...
Ligar e desligar a impressora Verificar o Estado da Impressora com o LED Pode verificar o estado da impressora com o LED. Indicação Estado LED acende em azul Conectar com a aplicação/ Modo de impressão LED acende em laranja Conectar com a aplicação/ Modo divertido Prima e mantenha premido o botão de ligação durante cerca LED acende em rosa...
Página 81
Quando esta impressora estiver vinculada à aplicação do seu smartphone ou tablet, poderá controlar a aplicação inclinando a impressora. Para detalhes, consulte o manual de instruções da aplicação instax mini Link. BO-D_WW_14lang.indb 81 2019/5/16 15:58:46...
Página 82
• A impressora cai na água, ou objetos estranhos, como (conformidade europeia).) água ou metal, entram na impressora. A FUJIFILM declara por este meio que o equipamento de rádio Como a bateria está incorporada na impressora, não a de tipo “instax mini...
Página 83
■ Carregar a bateria Cuidados Simples com a Impressora A bateria não está carregada no momento do envio. ■ Cuidados com a Impressora Carregue a bateria totalmente antes de utilizar. 1. Não abra a tampa do compartimento do filme até Carregue a bateria utilizando o cabo USB fornecido.
Página 84
■ Cuidados com o Filme “instax mini” e a Impressão em abundância. Se a pasta entrar em contacto com Consulte Filme Instantâneo FUJIFILM “instax mini” para os olhos ou a boca, lave imediatamente a área com instruções sobre o uso do filme. Siga todas as instruções água em abundância e contacte um médico.
Página 85
Observe todos os regulamentos locais um representante da FUJIFILM. ao usar o dispositivo. A FUJIFILM não se responsabiliza por ■ O seguinte pode ser punível por lei: problemas decorrentes da utilização em outras jurisdições.
В этой брошюре приводится краткое руководство по информацию см. на следующем веб-сайте. использованию «instax mini Link». https://XXXXX. Чтобы получить подробное руководство по использованию «instax mini Link», пожалуйста, посетите указанный далее сайт и загрузите цифровое руководство пользователя (полную версию). https://XXXXX/ Также, чтобы загрузить цифровое руководство...
Página 88
Переработка материалов поможет сохранить природные Примечания по утилизации принтера ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого устройства обращайтесь в местные Для этого принтера используется встроенная литий- органы власти, службу сбора бытовых отходов или в ионная батарея. магазин, где приобретено это изделие. Когда...
Наименования деталей Передняя часть Задняя часть Отверстие для вывода отпечатков Порт USB Крышка отсека для фотобумаги Кнопка питания/светодиод* Кнопка перезапуска* Крышка USB-порта Блокиратор крышки отсека для фотобумаги Подробнее о состоянии светодиодной индикации см. на стр. 90 и 92. Если принтер не работает должным образом, нажмите кнопку перезапуска, чтобы перезагрузить принтер. BO-D_WW_14lang.indb 89 2019/5/16 15:58:49...
Светодиодный индикатор состояния батареи и Зарядка батареи зарядки Обязательно подключайте кабель USB в указанном Вы можете проверить состояние батареи, когда принтер положении. включен и не подключен к приложению. Вы можете проверить состояние батареи со своего смартфона при соединении с приложением. Индикация...
Página 91
Удалите защитный Установка/извлечение картриджа с экран (черного цвета), фотобумагой «instax mini» который снимается автоматически. Установка картриджа с фотобумагой Сдвиньте и удерживайте блокиратор крышки отсека для фотобумаги и откройте крышку отсека для фотобумаги. Удаление использованного картриджа с фотобумагой Вставьте картридж с фотобумагой, Сдвиньте...
Página 92
Проверка состояния принтера с Включение/выключение принтера помощью светодиодного индикатора Вы можете проверить состояние принтера с помощью светодиодного индикатора. Индикация Состояние Светодиодный индикатор Соединение с приложением/ горит синим Режим печати Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение Светодиодный индикатор Соединение с приложением/ примерно...
Página 93
вывода отпечатков было направлено вниз, и нажмите кнопку питания. Когда этот принтер соединен с приложением вашего смартфона или планшета, вы можете управлять приложением путем наклона принтера. Подробнее см. в руководстве по эксплуатации приложения instax mini Link. BO-D_WW_14lang.indb 93 2019/5/16 15:58:49...
или заметны другие неисправности. («CE» — это сокращение от Conformité Européenne). • Принтер упал в воду, или инородные предметы, такие как вода или металлические предметы, попадали Настоящим FUJIFILM заявляет, что радиооборудование типа внутрь принтера. «instax mini Link1» соответствует Директиве 2014/53/ЕС.
Página 95
9. Этот принтер предназначен для домашнего Простой уход за принтером использования. Он не подходит для коммерческой ■ Уход за принтером печати, которая требует большого объема печати. 1. Не открывайте крышку отсека для фотобумаги, если ■ Зарядка батареи остались неиспользованные листы фотобумаги, Батарея...
Página 96
помощью. Помните, что щелочь, содержащаяся в фотобумаги для моментальной печати «instax mini» фотобумаге, сохраняет свои едкие свойства еще в производства FUJIFILM. Выполняйте все рекомендации по течение примерно 10 минут после печати изображения. правильному и безопасному использованию. ■ Меры предосторожности при обращении с...
Página 97
Стандартный выход: 3,16 мВт. ■ Используйте только как часть сети Bluetooth. ■ Это устройство работает на той же частоте, что и Компания FUJIFILM не берет на себя ответственность за промышленные, образовательные и медицинские устройства и беспроводные передатчики. повреждения, возникшие в результате несанкционированного...
Questo manuale fornisce una guida rapida all’uso di “instax mini Link”. Per una guida completa di “instax mini Link”, accedere al seguente sito web e scaricare la Guida dell’utente digitale (versione completa). https://XXXXX/ È...
Página 100
In Paesi al di fuori dell’UE: se si desidera smaltire questo Note sullo smaltimento della stampante prodotto, contattare le autorità locali per conoscere le modalità di smaltimento corrette. Una batteria agli ioni di litio incorporata è utilizzata per questa stampante. Questo simbolo sulle batterie o sugli Quando si smaltisce la stampante, rispettare le norme locali e smaltirla correttamente.
Nomenclatura delle parti Parte anteriore Parte posteriore Slot di espulsione della pellicola Porta USB Sportello pellicola Pulsante di accensione/LED* Pulsante di ripristino* Coperchio della porta USB Blocco sportello della pellicola Per i dettagli sullo stato delle indicazioni dei LED, vedere le pagine 102 e 104. Se la stampante non funziona correttamente, utilizzare il pulsante di ripristino per ripristinare la stampante.
Indicazione dello stato di carica e della batteria con Ricarica della batteria il LED Fare attenzione a collegare correttamente il cavo USB come È possibile controllare lo stato della batteria quando la indicato. stampante è accesa e non è collegata all’app. È...
Rimuovere la copertura Caricamento/scaricamento del “instax mini” nera della pellicola che film pack viene automaticamente rifiutata. Caricamento del film pack Far scorrere e tenere premuto il blocco sportello della pellicola e aprire lo sportello pellicola. Scaricamento di un film pack usato Far scorrere il blocco Inserire il film pack sportello della pellicola...
Verifica dello stato della stampante con il Accensione/spegnimento della stampante È possibile controllare lo stato della stampante con il LED. Indicazione Stato Il LED si accende in blu Connessione in corso con l’app/modalità di stampa Il LED si accende in arancione Connessione in corso con Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per circa 1 l’app/modalità...
Página 105
Quando questa stampante è collegata all’app dello smartphone o del tablet, è possibile controllare l’app inclinando la stampante. Per i dettagli, fare riferimento al manuale operativo dell’app instax mini Link. BO-D_WW_14lang.indb 105 2019/5/16 15:58:54...
(“CE” è stampante. l’abbreviazione di Conformità Europea.) Dato che la batteria è integrata all’interno della Con la presente, FUJIFILM dichiara che il tipo di apparecchiatura stampante, non esporla al calore, non gettarla nel fuoco, radio “instax mini Link1”...
■ Ricarica della batteria Semplice cura della stampante La batteria non è carica al momento della spedizione. ■ Cura della stampante Ricaricare completamente la batteria prima dell’uso. 1. Non aprire lo sportello della pellicola fino al Caricare la batteria utilizzando il cavo USB in dotazione. completo utilizzo della pellicola;...
Página 108
■ “instax mini” Cura della pellicola e delle stampe 9. Nel caso in cui la pasta all’interno della pellicola Vedere FUJIFILM Instant Film “instax mini” per le istruzioni entri a contatto con la pelle o con gli abiti, lavare d’uso della pellicola. Per la sicurezza e il corretto impiego, immediatamente con abbondante acqua.
Página 109
■ Usare esclusivamente come parte di una rete Bluetooth. Inoltre, opera sulla stessa frequenza di trasmettitori FUJIFILM non si assume alcuna responsabilità per i danni autorizzati e dei trasmettitori speciali non autorizzati causati da uso improprio. Non usare in apparecchiature a basso voltaggio, usati nei sistemi di tracciabilità...
Controleer voordat u de printer gebruikt of u het volgende hebt. Meegeleverde Accessoires Deze printer kan verbinding maken met een FUJIFILM X-serie • Een USB-kabel voor het • Gebruikershandleiding (1) camera om foto's af te drukken. Raadpleeg de volgende opladen (1) website voor gedetailleerde informatie.
Página 112
Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van Opmerkingen over het weggooien van de natuurlijke bronnen. Neem voor gedetailleerde informatie over printer het recyclen van dit product contact op met uw plaatselijke gemeentehuis, uw afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u Een ingebouwde lithium-ion batterij wordt gebruikt voor het product hebt gekocht.
Página 113
Onderdeelnamen Voorkant Achterkant Filmuitwerpsleuf USB-poort Filmklep Aan/Uit knop/LED* Resetknop* USB-poortklep Filmklepvergrendeling Zie pagina 114 en 116 voor meer informatie over de status van de LED-indicatie. Als de printer niet goed werkt, gebruikt u de resetknop om de printer te resetten. BO-D_WW_14lang.indb 113 2019/5/16 15:58:57...
Batterij- en laadstatusindicatie met de LED Het opladen van de batterij U kunt de batterijstatus controleren wanneer de printer is Zorg dat de kabel op de juiste wijze aangesloten is zoals ingeschakeld en niet verbonden is met de app. wordt aangegeven. U kunt de batterijstatus controleren met uw smartphone wanneer u verbonden bent met de app.
Página 115
Verwijder de zwarte Plaatsen/verwijderen van de „instax mini” filmcover die filmpack automatisch wordt geweigerd. Het filmpack laden Verschuif het filmklepvergrendeling en houd deze vast en open de filmklep. Een gebruikt filmpack uitladen Verschuif de Plaats een filmpack door filmklepvergrendeling de gele markeringen op en houd deze vast en één lijn te brengen.
De printer aan-/uitschakelen De printerstatus controleren met de LED U kunt de printerstatus controleren met de LED. Indicatie Status LED licht blauw op Verbinding maken met de app/afdrukmodus LED licht oranje op Verbinding maken met de app/pretmodus Houd de aan/uit knop ongeveer 1 seconde ingedrukt om de LED licht roze op Verbinding maken met de printer aan of uit te schakelen.
Página 117
Wanneer deze printer is gekoppeld aan de app van uw smartphone of tablet, kunt u de app bedienen door de printer te kantelen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de instax mini Link-app voor meer informatie. BO-D_WW_14lang.indb 117 2019/5/16 15:58:57...
• De printer is in het water gevallen, of vreemde objecten zoals water of metaal zijn binnenin de printer gekomen. Hierbij verklaart FUJIFILM dat de radioapparatuur van het type Als de batterij is ingebouwd in de printer, stel deze dan „instax mini...
Página 119
■ Het opladen van de batterij Eenvoudige printeronderhoud De batterij wordt niet opgeladen geleverd. Laad de ■ Printeronderhoud batterij volledig op voor gebruik. 1. Open de filmdeur niet voordat u de film hebt Laad de batterij op met de meegeleverde USB-kabel. De opgebruikt;...
Página 120
■ „instax mini” Film- en afdrukzorg te worden en dient er contact opgenomen te worden Zie FUJIFILM Instant Film „instax mini” voor instructies over met een arts. Houd er rekening mee dat de alkaline in filmgebruik. Volg alle instructies voor veilig en juist gebruik.
Página 121
Het Bluetooth®-woordmerk en logo’s zijn geregistreerde De beveiliging van gegevens verzonden via draadloze handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc., en netwerken kan niet worden gegarandeerd. elk gebruik van zulke merken door FUJIFILM is onder licentie. BO-D_WW_14lang.indb 121 2019/5/16 15:58:59...
Niniejszy podręcznik stanowi skróconą instrukcję obsługi korzystania z „instax mini Link”. Aby uzyskać pełną instrukcję obsługi „instax mini Link”, proszę wejść na poniższą witrynę internetową i pobrać pełną wersję Instrukcji obsługi w wersji cyfrowej. https://XXXXX/ Możesz również...
Página 124
Recykling materiałów pomaga oszczędzać surowce naturalne. Uwagi dotyczące utylizacji drukarki Aby uzyskać więcej informacji na temat recyklingu tego produktu, proszę skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, W drukarce wykorzystywany jest wbudowany akumulator firmą świadczącą usługi utylizacji odpadów komunalnych lub litowo-jonowy. sklepem, w którym zakupiono produkt.
Nazwy części Widok z przodu Widok z tyłu Szczelina wysuwu filmu Gniazdo USB Pokrywa komory filmu Przycisk zasilania/LED* Przycisk resetowania* Pokrywa portu USB Blokada pokrywy komory filmu Aby sprawdzić status wskazania diody LED, patrz strony 126 i 128. Jeśli aparat nie działa prawidłowo, użyj przycisku resetowania, aby zresetować drukarkę. BO-D_WW_14lang.indb 125 2019/5/16 15:59:00...
Dioda LED wskazuje na poziom stanu i Ładowanie akumulatora naładowania akumulatora Uważaj, aby prawidłowo podłączyć kabel USB zgodnie z Można sprawdzić stan akumulatora, gdy drukarka jest ilustracją. włączona, ale nie połączona z aplikacją. Można sprawdzić stan akumulatora za pomocą smartfona, gdy drukarka jest podłączona do aplikacji.
Página 127
Usuń czarną folię, która Wkładanie/Wyjmowanie „instax mini” jest automatycznie kasetki filmu odrzucana. Wkładanie kasetki filmu Przesuń i przytrzymaj przycisk blokady pokrywy komory filmu, a następnie otwórz pokrywę komory filmu. Wyjmowanie zużytej kasetki filmu Przesuń przycisk blokady Włóż opakowanie pokrywy komory filmu, kasetki filmu a następnie otwórz wyrównując do żółtych...
Página 128
Sprawdzanie stanu drukarki za pomocą Włączanie/wyłączanie drukarki diody LED Można sprawdzać stan drukarki za pomocą diody LED. Symbol Stan Dioda LED świeci się na Łączenie z aplikacją/trybem niebiesko drukowania Dioda LED świeci na Łączenie z aplikacją/trybem Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez około 1 sekundę, pomarańczowo zabawy by włączyć...
Página 129
Gdy drukarka jest połączona z aplikacją smartfona lub tabletu, możesz kontrolować aplikację, przechylając drukarkę. Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy zapoznać się z instrukcją obsługi aplikacji instax mini Link. BO-D_WW_14lang.indb 129 2019/5/16 15:59:01...
Página 130
że widoczne jest jego wnętrze, nie dotykaj niniejszej instrukcji obsługi oraz instrukcji filmu „instax mini”. go. Skontaktuj się ze sprzedawcą firmy FUJIFILM. Dla własnej wygody i bezpieczeństwa proszę przestrzegać Nie dotykaj żadnych części ani wystających elementów treści niniejszej instrukcji obsługi.
Página 131
■ Ładowanie akumulatora Prosta obsługa drukarki Akumulator nie jest w stanie naładowanym w momencie ■ Obsługa drukarki wysyłki. Przed użyciem akumulator należy całkowicie 1. Nie otwieraj pokrywy komory filmu przed zużyciem naładować. całego filmu. W przeciwnym razie niewykorzystana Ładowanie akumulatora przy pomocy dołączonego kabla część...
Página 132
■ „instax mini” Film i obsługa drukowania 9. Jeśli dojdzie do styczności pasty z wnętrza filmu ze skórą Patrz FUJIFILM Instant Film „instax mini” w celu uzyskania lub odzieżą, niezwłocznie spłucz pastę dużą ilością wody. instrukcji użycia filmu. Należy przestrzegać wszystkich Jeśli pasta dostanie się...
Página 133
Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami przechwycone przez osoby trzecie. towarowymi stanowiącymi własność firmy Bluetooth SIG, Bezpieczeństwo danych przesyłanych przez sieci Inc., a każde użycie tych znaków przez FUJIFILM odbywa się bezprzewodowe nie jest gwarantowane. na mocy licencji. BO-D_WW_14lang.indb 133...
FUJIFILM série X. Podrobnosti naleznete na následující webové stránce. https://XXXXX. Tato příručka poskytuje rychlý návod k použití „instax mini Link“. Pro získání podrobné příručky k „instax mini Link“ navštivte následující webovou stránku a stáhněte si digitální Uživatelskou příručku (plnou verzi).
Página 136
Poznámky k likvidaci tiskárny Tento symbol na bateriích či akumulátorech Tato tiskárna používá vestavěnou lithium-iontovou baterii. znamená, že s nimi nesmí být zacházeno jako s Při její likvidaci postupujte podle místních předpisů a zlikvidujte běžným domovním odpadem. ji správně. Pro případ dotazů viz přiložený list KONTAKTNÍ INFORMACE. Pro zákazníky v Turecku: Není-li na listu uvedena vaše země...
Názvy součástí Přední strana Zadní strana Výstupní štěrbina filmu USB port Dvířka filmu Tlačítko Napájení/LED kontrolka * Resetovací tlačítko* Kryt USB portu Zámek dvířek filmu Pro podrobnosti o stavu signalizovaném LED kontrolkou viz strany 138 a 140. Pokud tiskárna nefunguje správně, resetujte ji stisknutím Resetovací tlačítko. BO-D_WW_14lang.indb 137 2019/5/16 15:59:04...
Signalizace stavu baterie a nabíjení pomocí LED Nabíjení baterie kontrolky Dbejte na správné připojení USB kabelu, jak je znázorněno. Stav baterie můžete zkontrolovat, když je tiskárna zapnutá a není připojena k aplikaci. Po připojení k aplikaci můžete kontrolovat stav baterie pomocí chytrého telefonu.
Página 139
Vyjměte černý kryt filmu, Vkládání/vyjímání „instax mini“ filmové který se automaticky kazety vysune. Vkládání filmové kazety Posuňte a přidržte zámek dvířek filmu a dvířka otevřete. Vyjmutí použité filmové kazety Posuňte zámek dvířek Vložte filmovou filmu a dvířka otevřete. kazetu při vzájemném zarovnání...
Página 140
Kontrola stavu tiskárny pomocí LED Zapnutí/vypnutí tiskárny kontrolky Stav tiskárny můžete zkontrolovat pomocí LED kontrolky. Signalizace Stav LED kontrolka se rozsvítí Připojení k aplikaci/režim modře tisku LED kontrolka se rozsvítí Připojení k aplikaci/režim Pokud chcete tiskárnu zapnout nebo vypnout, stiskněte a oranžově...
Página 141
Ovládání aplikace pomocí úhlu náklonu tiskárny a tlačítka Napájení Vypnutí tiskárny Položte tiskárnu na stranu s LED kontrolkou. Zahájení opakovaného tisku Otočte tiskárnu tak, aby štěrbina pro vysunutí filmu směřovala dolů a stiskněte tlačítko Napájení. Pokud je tato tiskárna propojena s aplikací v chytrém telefonu nebo tabletu, můžete aplikaci ovládat náklonem tiskárny.
Conformité Européenne.) Vzhledem k tomu, že je baterie vestavěná uvnitř tiskárny, nevystavujte ji teplu, neházejte ji do otevřeného ohně, Společnost FUJIFILM tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu nesnažte se ji vyndat a nevystavujte ji nárazům. Mohlo by „instax mini Link1“ vyhovuje směrnici 2014/53/EU.
Página 143
Nabíjejte baterii pomocí dodaného USB kabelu. Při okolních Jednoduchá péče o tiskárnu teplotách pod +10 °C nebo nad +35 °C se doba nabíjení ■ Péče o tiskárnu prodlouží. Nepokoušejte se baterii nabíjet při teplotách nad 1. Neotvírejte dvířka filmu, dokud celý film +40 °C nebo při teplotách pod +5 °C, nebude se nabíjet.
Página 144
že zásaditá pasta uvnitř filmu zůstává aktivní Pro instrukce jak používat film viz kapitola Instantní film přibližně 10 minut po vytištění snímku. FUJIFILM „instax mini“. Dodržujte veškeré pokyny pro ■ Upozornění při zacházení s filmem a výtisky bezpečné a řádné používání.
Página 145
■ Bezdrátový přenos dat (snímků) může být zachycen třetí Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné stranou. známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv Bezpečnost dat přenášených v bezdrátových sítích nelze použití těchto značek společností FUJIFILM je na základě zaručit. licence. BO-D_WW_14lang.indb 145 2019/5/16 15:59:07...
Táto príručka poskytuje rýchly návod na používanie „instax mini Link“. Pokročilý návod na používanie „instax mini Link“ získate na nasledujúcej webovej stránke, kde si môžete stiahnuť digitálnu používateľskú príručku (úplná verzia). https://XXXXX/ Digitálnu používateľskú príručku (úplná verzia) si môžete stiahnuť...
Página 148
V krajinách mimo EÚ: ak chcete tento výrobok zlikvidovať, Poznámky k likvidácii tlačiarne kontaktujte vaše miestne úrady a opýtajte sa na správny spôsob likvidácie. V tejto tlačiarni je zabudovaná lítium-iónová batéria. Pri likvidácii tlačiarne postupujte podľa miestnych predpisov a Tento symbol na batériách alebo akumulátoroch likvidujte ju správnym spôsobom.
Názvy jednotlivých častí Predná časť Zadná časť Štrbina na vysúvanie fotografií USB port Dvierka na fotografický materiál Tlačidlo napájania/LED * Tlačidlo resetovania* Kryt portu USB Poistka dvierok na fotografický materiál Informácie o druhoch indikácie LED nájdete na stranách 150 a 152. Ak tlačiareň...
Indikácia stavu batérie a nabíjania pomocou LED Nabíjanie batérie Stav batérie môžete skontrolovať, keď je tlačiareň zapnutá a nie Dbajte na správne pripojenie kábla USB tak, ako je to je pripojená k aplikácii. uvedené. Po pripojení k aplikácii môžete skontrolovať stav batérie pomocou smartfónu.
Página 151
Vyberte čierny kryt Vkladanie/vyberanie „instax mini“ obalu s filmu, ktorý zariadenie filmom Film Pack automaticky odstráni. Vkladanie fotografického materiálu Film Pack Posuňte a podržte poistka dvierok na fotografický materiál a otvorte dvierka na fotografický materiál. Vyberanie použitej kazety s fotografickým materiálom Vložte obal s filmom (Film Pack) tak, že...
Página 152
Zapnutie/vypnutie tlačiarne Kontrola stavu tlačiarne pomocou LED Stav tlačiarne môžete skontrolovať pomocou LED. Indikácia Stav LED svieti modro Pripojenie pomocou aplikácie/ režimu tlače LED svieti oranžovo Pripojenie pomocou aplikácie/ režimu Vtip Stlačením a podržaním tlačidla napájania na približne 1 LED svieti ružovo Pripojenie pomocou aplikácie/ sekundu zapnete alebo vypnete tlačiareň.
Página 153
Ovládanie aplikácie pomocou naklonenia tlačiarne a spínač Vypnite tlačiareň Umiestnite tlačiareň na stranu LED. Začnite znova tlačiť Otočte tlačiareň s štrbina na vysúvanie fotografií smerom nadol tlačidlo napájania. Keď je táto tlačiareň prepojená s aplikáciou smartfónu alebo tabletu, aplikáciu môžete ovládať nakláňaním tlačiarne. Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu aplikácie instax mini Link.
Conformité Européenne). cudzie predmety, ako sú voda alebo kov. Keďže je batéria vstavaná vo vnútri, nevystavujte tlačiareň FUJIFILM týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu teplu, nehádžte ju do otvoreného ohňa, taktiež dbajte „instax mini Link1“ je v zhode so smernicou 2014/53/EÚ.
Página 155
■ Nabíjanie batérie Jednoduchá starostlivosť o tlačiareň V čase dodania nie je batéria nabitá. Pred použitím úplne ■ Starostlivosť o tlačiareň nabite batériu. 1. Neotvárajte dvierka na fotografický materiál, pokiaľ Batériu nabíjajte pomocou dodaného USB kábla. Doba sa fotografický materiál nespotreboval. V opačnom nabíjania sa zvýši pri okolitých teplotách pod +10 °C alebo prípade sa zvyšok fotografického materiálu osvetlí...
Página 156
■ „instax mini“ Starostlivosť o film a tlač príde do styku s pokožkou alebo oblečením, okamžite Pozri FUJIFILM Instant Film „instax mini“ pre návod na umyte dostatočným množstvom vody. Ak sa pasta použitie filmu. Dodržujte všetky pokyny na bezpečné a dostane do kontaktu s očami alebo ústami, ihneď...
Página 157
– Demontáž alebo úprava tohto zariadenia. používaní zariadenia dodržiavajte všetky miestne predpisy. – Odstránenie štítkov certifikácie zariadenia. FUJIFILM nenesie zodpovednosť za problémy vyplývajúce z ■ Informácie o ochranných známkach použitia v iných jurisdikciách. Slovná značka a logá Bluetooth® sú registrované ochranné...
• Használati útmutató (1) illetően keresse fel a következő weboldalt. https://XXXXX/. Ez a könyv gyors útmutatást nyújt az „instax mini Link” használatához. Az „instax mini Link” átfogó útmutatójához kérjük, látogasson el a következő weboldalra és töltse le a digitális használati útmutatót (teljes verzió).
Página 160
Az anyagok újrahasznosítása segít megóvni a környezeti Megjegyzések a nyomtató hulladékba erőforrásokat. A termék újrahasznosításával kapcsolatos helyezéséhez további információkért forduljon a helyi önkormányzathoz, újrahasznosító szervezethez vagy ahhoz az üzlethez, ahol a A nyomtatóban egy beépített lítium-ion akkumulátor terméket megvásárolta. található. Az Európai Unión kívüli országok esetén: Ha ezt a terméket el A nyomtató...
A fényképezőgép részei Elölnézet Hátulnézet Filmkiadó nyílás USB port Filmrekesz ajtaja Bekapcsoló gomb/LED* Visszaállítás gomb* USB-port fedele Filmrekesz ajtajának zárja A LED jelző állapotát illető részleteket lásd a(z) 162 és 164 oldalakon. Ha a nyomtató nem működik megfelelően, használja a Visszaállítás gombot a nyomtató alaphelyzetbe állításához. BO-D_WW_14lang.indb 161 2019/5/16 15:59:12...
Az akkumulátor és a töltési állapot kijelzése LED-del Az akkumulátor töltése Ellenőrizheti az akkumulátor állapotát, amikor a nyomtató be Ügyeljen az USB kábel megfelelő, az ábrán látható módon van kapcsolva, és nem csatlakozik az alkalmazáshoz. történő csatlakoztatására. Ellenőrizheti az akkumulátor állapotát okostelefonján keresztül, ha csatlakozik az alkalmazáshoz.
Página 163
Távolítsa el az „instax mini” filmcsomag betöltése/kivétele automatikusan elutasított fekete A filmcsomag betöltése filmfedelet. Csúsztassa el és tartsa a filmrekesz ajtajának zárját, majd nyissa ki a filmrekesz ajtaját. Használt filmcsomag kivétele A sárga jelek egymáshoz igazításával helyezze be Csúsztassa el a a filmcsomagot.
Página 164
A nyomtató állapotának ellenőrzése a A nyomtató be-/kikapcsolása LED-del A LED segítségével ellenőrizheti a nyomtató állapotát. Jelzés Állapot A LED kéken világít Csatlakozás az alkalmazás/ nyomtatási módhoz A LED narancssárgán világít Csatlakozás az alkalmazás/ Nyomja meg, és tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot szórakozás módhoz körülbelül 1 másodpercig a nyomtató...
Página 165
Ha a nyomtató csatlakozik az okostelefonjára vagy tabletjére töltött alkalmazáshoz, akkor a nyomtató billentésével vezérelheti az alkalmazást. A részleteket lásd az instax mini Link alkalmazás kezelési útmutatójában. BO-D_WW_14lang.indb 165 2019/5/16 15:59:13...
Mivel a nyomtató beépített akkumulátorral rendelkezik, Conformité Européenne rövidítése.) ne tegye ki hő hatásának, ne dobja nyílt tűzbe, szándékosan ne ejtse le vagy ne próbálja megütni. Ezzel a FUJIFILM kijelenti, hogy a „instax mini Link1” típusú Ellenkező esetben a nyomtató felrobbanhat.
Página 167
■ Az akkumulátor töltése Nyomtató egyszerű kezelése Az akkumulátort nem feltöltött állapotban szállítjuk. ■ Nyomtató kezelése Használat előtt teljesen töltse fel az akkumulátort. 1. Ne nyissa ki a filmrekesz ajtaját, amíg el nem Töltse fel az akkumulátort a mellékelt USB kábel használta a filmet;...
Página 168
■ Az „instax mini” film és a nyomatok kezelése orvoshoz. Ne feledje, hogy a film belsejében található A film használatához lásd a FUJIFILM Intsant Film lúg a kép nyomtatását követően körülbelül 10 percig „instax mini” használati útmutatóját. Kövesse az marad aktív.
Página 169
és a vezeték ■ Csak Bluetooth-hálózat részeként használható. nélküli adók. A FUJIFILM nem vállal felelősséget a jogosulatlan használatból A frekvencia ugyanolyan frekvencián működik, mint az eredő károkért. Ne használja olyan alkalmazásokban, amelyek engedélyezett adók és a rádiófrekvenciás azonosítással nagyfokú...
Página 171
If you have any inquiries about this product, please contact a FUJIFILM authorized distributor, or visit the website FUJIFILM below. Falls Sie Fragen zu diesem Produkt haben, beziehen In caso di domande relative al prodotto, contattare Sie sich bitte auf die Details auf der beiliegenden...