Descargar Imprimir esta página

Moeller DS6 Serie Instrucciones De Montaje página 10

Publicidad

Achtung!
Im Geltungsbereich der EG-Richtlinien dürfen die Softstarter der
Reihe DS6 und deren Zubehör nur dann in Betrieb genommen werden,
wenn festgestellt wird, dass die Maschine die Schutzanforderungen der
Maschinenrichtlinie 89/392/EWG erfüllt.
Attention!
Within the scope of the EU Directives, the soft starters of series DS6 and
their accessories may be commissioned only provided it is established that the
machine fulfils the protective requirements of Machine Directive 89/392/EWG.
Attention !
En application des directives européennes, les démarreurs progressifs de la gamme
DS6 et leurs accessoires ne doivent être mis en service que s'il a été vérifié que la
machine répond bien aux exigences de la directive machines 89/392/EWG.
Attenzione!
Nel campo di validità delle direttive CEE i softstarter della serie DS6 e i loro accessori
possono essere messi in esercizio solamente se è verificato che la macchina soddisfa
i requisiti di sicurezza delle direttive macchine 89/392/CEE.
Softstarterfunktion – Soft starter function – Fonction démarreur progressif – Funzione softstarter – Función de arranque suave –
Плавная стартерная функция
10
20
t-Start (s)
1
30
U-Start (%)
30
100
10
20
t-Stop (s)
0
30
t
= 0
stop
ungeführte Verzögerung – free run stop – temporisation non effectuée – ritardo non pilotato – retardo no controlado –
10/19
Error-LED rot – Error LED red – DEL erreur rouge – LED errore rosso – LED error rojo –
RUN-LED grün – RUN LED green – DEL RUN vert – LED RUN verde – LED RUN verde – RUN-LED
U
U-Start
¡Atención!
En el campo de aplicación de la normativa CE, los arrancadores suaves de la serie DS6
y sus correspondientes accesorios sólo deberán ponerse en marcha cuando se asegure
que la máquina cumple con las exigencias de seguridad de la normativa de máquinas
89/392/CE.
Внимание!
На территории действия Предписаний ЕС плавный стартер ряда DS6 и его
принадлежности можно вводить в эксплуатацию только в том случае, если
будет установлено, что машина выполняет требования по защите согласно
Предписанию для машин 89/392/ЕЭС.
t-Start
13 14
(Top Of Ramp)
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Ошибка СИД красный
зеленый
t-Stop = 0
TOR
t-Stop
несопровождаемая задержка
t
– 非引导制动

Publicidad

loading