Resumen de contenidos para arjo Pentaflex elegance
Página 1
INSTRUCTIONS FOR USE Mattress replacement EN · DA · DE · ES · FR · IT · NL · RO · SR · SV · CS · KO · TH · RU KK · TR · EL · BG · HR · UK · SL · SK · LV · LT · ET · HU · PL · VI Brugsvejledning ·...
Página 2
WARNING To avoid injury, always read this Instructions For Use and accompanied documents before using the product. Mandatory to read the Instructions For Use.
Product Descriptions Mattress replacement system ® TURNTABLE Indicator and Cleaning Contoured Surface Cover Instructions Concealed Zip WARNING Clinical applications Instructions for Use Indications for Use Mattress replacement system: Elegance mattress Note: CAUTION a protective barrier against biological contamination WARNING 1/12 = January Turntable...
Decontamination To Clean the Cover Routine checks To Disinfect the Cover Technical Data Typical Bed Acute Single Community Community size Size Standard Size Double Size Contura Minuet 1 Minuet ® PENTAFLEX Product Code Material Cover Material Fire retardancy: FIRE WARNING NB: It is highly dangerous to smoke in bed.
Página 5
End of Life Disposal Symbols °C • °C Do not iron • solutions Note: Warranty and Service °C °C Fire retardancy...
Página 6
ADVARSEL For at undgå skader skal denne brugsvejledning og de medfølgende dokumenter altid gennemlæses, før produktet tages i brug. Det er obligatorisk at gennemlæse brugsvejledningen.
Produktbeskrivelser Helmadrassystem ® TURNTABLE Indikator Kontureret overflade Betræk og rengøringsinstruktioner Skjult lynlås ADVARSEL Klinisk anvendelse Brugsvejledning Indikationer Helmadrassystem: Læg Bemærk: Dette er kun beregnet som en FORSIGTIG ADVARSEL 1/12 = januar Turntable brugeren eller plejemodtageren rapportere...
Dekontaminering Rengøring af betrækket Rutinemæssig kontrol Desinfektion af betrækket Tekniske data Typisk Enkeltstørrelse ved Standardstørrelse Dobbeltstørrelse sengestørrelse akutbehandling i lokalområde i lokalområde Velegnet til Contura Minuet 1 sengerammer Minuet ® PENTAFLEX Produktkode Materiale Brandhæmning: BRANDFARE Cigaretter, lightere, åben ild og åbne varmeelementer i f.eks. elektriske varmeapparater Det er yderst vigtigt, at disse brandkilder holdes væk fra madrassen.
Symboler °C • °C • Bemærk: og eventuelt plejeinstitutionens operationelle Garanti og service °C °C stemmelse med Det Europæiske lovgivning...
Página 10
WARNUNG Zur Vermeidung von Verletzungen lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die beigefügten Dokumente, bevor Sie das Produkt verwenden. Bedienungsanleitung unbedingt lesen!
Produktbeschreibungen Matratzenersatzsystem ® TURNTABLE Anzeige Bezug Konturierte Oberfläche und Reinigungsanleitung Verdeckter Reißverschluss WARNUNG Klinische Anwendung Bedienungsanleitung Indikationen für die Verwendung Matratzenersatzsystem: Hinweis: ACHTUNG WARNUNG Patientenpositionierung ein Erstickungsrisiko dass der Benutzer dieses Produkt bedenkenlos 1/12 = Januar Turntable...
Dekontaminierung Reinigung des Bezugs Routineprüfungen Desinfektion des Bezugs Technische Daten Typische Einzelbett Bettgröße akut Standardgröße Doppelgröße Verwendung mit Contura Minuet 1 Minuet ® PENTAFLEX Produktcode Material Bezugmaterial Feuerfestigkeit: FEUERWARNUNG dar und können Bettleinen, Decken und Laken entzünden. Es ist wichtig, dass solche Brandquellen von Matratzen ferngehalten werden.
Entsorgung nach Ende Symbole der Lebensdauer • • Matratzen sollten am Ende der Lebensdauer Hinweis: Datum der ersten Verwendung...
Página 14
ADVERTENCIA Para evitar lesiones, lea siempre estas instrucciones de uso y los documentos adjuntos antes de usar el producto. Es obligatorio leer las instrucciones de uso.
Descripciones de los productos Colchón de reposición ® Indicador TURNTABLE e instrucciones Funda Superficie de contorno anatómico de limpieza Cremallera oculta ADVERTENCIA Aplicaciones clínicas Instrucciones de uso Indicaciones de uso Colchón de reposición: Elegance está indicado para usuarios PRECAUCIÓN Nota: ADVERTENCIA situado a los pies 1/12 = Enero Turntable...
Descontaminación Limpieza de la funda Comprobaciones rutinarias Desinfección de la funda Información técnica Cama Cama Cama Tamaño habitual individual comunitaria comunitaria de la cama cuidados estándar doble intensivos uso en estructuras Contura Minuet 1 y Minuet ® PENTAFLEX Material Espuma de poliuretano de alta resiliencia Ignífugo: ADVERTENCIA DE INCENDIO y pueden prender fuego a las sábanas, las mantas y las prendas de vestir.
Símbolos • • No utilice soluciones de limpieza Nota: Garantía y Mantenimiento Las copias contienen los detalles completos Para solicitar servicios de mantenimiento Consulte las instrucciones del usuario de la Comunidad Europea sanitario de acuerdo con lo establecido...
Página 18
AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure, il est important de lire ce mode d’emploi et les documents joints avant toute utilisation du produit. Il est obligatoire de lire le mode d’emploi.
Descriptions du produit Système de remplacement de matelas ® Instructions de nettoyage et voyant lumineux Surface profilée Housse de TURNTABLE Fermeture éclair dissimulée AVERTISSEMENT Applications cliniques Mode d’emploi Indications d’utilisation Système de remplacement de matelas : Poser le matelas Elegance Remarque : ATTENTION AVERTISSEMENT...
Décontamination Pour nettoyer la housse Contrôles quotidiens Pour désinfecter la housse Fiche technique Taille Standard Double Simple Acute de lit standard Community Community Convient au Contura Minuet 1 et Minuet ® PENTAFLEX Code du produit Les matelas Résistance au feu : Il est très important de tenir ces sources d’incendie à...
Symboles • Ne pas repasser • Ne pas utiliser de solutions de nettoyage Remarque : Garantie et service conditions de garantie et ne limitent pas les droits...
Página 22
AVVERTENZA Per evitare lesioni, leggere sempre le presenti istruzioni per l’uso e i documenti a corredo prima di utilizzare il prodotto. È obbligatorio leggere le istruzioni per l’uso.
Descrizioni prodotto Sistema sostitutivo del materasso ® Etichetta TURNTABLE e istruzioni Cover Superficie profilata per la pulizia Chiusura a cerniera nascosta AVVERTENZA Applicazioni cliniche Istruzioni per l’uso Indicazioni per l’uso Sistema sostitutivo del materasso: Nota: ATTENZIONE intendono sostituirsi in alcun modo a un parere AVVERTENZA ai piedi della cover sia indicato il mese In caso di incidente grave in relazione al presente...
Página 24
Decontaminazione Pulizia della cover Controlli di routine Disinfezione della cover Dimensioni Dimensioni Dimensioni Dimensioni standard doppie tipiche del letto singole acute per l’uso per l’uso in comunità in comunità su telai del letto Contura Minuet 1 Minuet ® PENTAFLEX Codice prodotto Materiale Materiale cover I materassi...
Simboli • • Non stirare Non usare per la pulizia prodotti Nota: Nome della struttura ospedaliera Garanzia e assistenza I termini e le condizioni standard sono validi contiene tutti i dettagli riguardanti le condizioni di garanzia e non limita i diritti legittimi Data di primo utilizzo per l’uso alla legislazione armonizzata della...
Página 26
WAARSCHUWING Lees altijd de gebruiksaanwijzing en bijbehorende documenten voordat u het product gaat gebruiken om letsel te voorkomen. Verplicht om de gebruiksaanwijzing te lezen.
Productbeschrijvingen Matrasvervangend systeem ® TURNTABLE- indicator Hoes Oppervlak met Reliëf en reinigingsinstructies Verborgen Rits Er is een WAARSCHUWING Klinische toepassingen Gebruiksaanwijzing Indicaties voor gebruik Matrasvervangend systeem: Elegance matrasvervangend systeem Opmerking: LET OP WAARSCHUWING draai dan de matras zodat de juiste maand 1/12 = januari Gebruik de Turntable aan de bevoegde autoriteit in de lidstaat waarin...
Reiniging en desinfectie Reiniging van de hoes Routinecontroles regelmatig geïnspecteerd te worden op tekenen Desinfecteren van de hoes Technische gegevens Standaard Eenpersoons- Dubbele Standaardmaat bedafmeting maat Grootte Contura gebruik op een Minuet 1 Minuet ® PENTAFLEX Productcode Materiaal Brandvertraging: WAARSCHUWING VOOR BRAND Sigaretten, aanstekers, open vuur en blootliggende verwarmingselementen veroorzaken en bedlinnen, lakens en kleding doen ontbranden.
Verwijdering na einde levensduur Symbolen • Niet strijken • in overeenstemming met de nationale Gebruik geen reinigingsoplossingen Opmerking: Volg alle plaatselijke regels Garantie en service De standaardvoorwaarden gelden Neem alle oppervlakken Datum van eerste gebruik Raadpleeg de gebruiksinstructies Brandvertraging Veilige tilbelasting wetgeving van de Europese apparaat is in overeenstemming...
Descrierea produsului ® TURNTABLE Indicator și instrucțiuni Husă Suprafață conturată de curățare Fermoar ascuns AVERTISMENT AVERTISMENT 1/12 = ianuarie Turntable ca punct...
Decontaminarea Dezinfectarea husei Date tehnice Dimensiune Dimensiune Dimensiune Dimensiune standard pat dublu pentru utilizare Minuet 1 pe cadrul ® PENTAFLEX Cod de produs Material AVERTISMENT PRIVIND INCENDIUL...
Página 33
Simboluri de utilizare °C • °C • Numele spitalului °C °C Europene privind dispozitivele medicale...
Página 34
UPOZORENJE proizvoda. Politika dizajna i autorska prava...
Página 35
Opisi proizvoda Sistem zamenskog dušeka ® TURNTABLE Uputstva za indikator Konturisana površina Navlaka i čišćenje Skriveni patent-zatvarač UPOZORENJE Uputstvo za upotrebu Indikacije za upotrebu Sistem zamenskog dušeka: Elegance je indikovan za korisnike Postavite zamenski dušek OPREZ Napomena: zaštitnu barijeru protiv biološke kontaminacije UPOZORENJE 1/12 = januar Turntable kao smernicu...
Página 36
Dekontaminacija Rutinske provere Redovno proveravajte da li na jezgru i navlaci Jednostruki Standardni Dupli za akutnu negu negu negu za upotrebu Contura Minuet 1 za krevet Minuet ® PENTAFLEX Materijal Materijal navlake UPOZORENJE NA ZAPALJIVOST...
Página 37
Odlaganje na kraju radnog veka Simboli • koji drugi tekstilni materijali ili materijali Ne peglajte • Dušeci bi trebalo da se na kraju radnog Ne koristite sredstva za pranje Naziv bolnice Napomena: i standardne radne procedure u zdravstvenoj Maksimalna temperatura sušenja Garancija i servis Prebrišite sve površine rastvorom Datum prve upotrebe...
Página 38
VARNING bruksanvisning och medföljande dokumentation...
Produktbeskrivningar Ersättningsmadrass ® TURNTABLE Indikator Hölje Konturformad yta och rengöringsanvisningar Dolt blixtlås VARNING Bruksanvisning Indikationer för användning Ersättningsmadrass: Elegance Obs! AKTA Det ger ett skyddslager mot biologisk kontamination VARNING 1/12 = januari Turntable...
Rengöring Rengöring av överdraget Rutinkontroller Tekniska data Typisk Akut Sjukhus- Sjukhus- enkelstorlek standardstorlek dubbelstorlek Contura Minuet 1 Minuet ® PENTAFLEX Produktkod Material material Brandhärdighet: BRANDVARNING...
Página 41
Symboler • • Obs! Garanti och service...
Página 43
Systém náhrady matrace ® Indikátor TURNTABLE a pokyny k čištění Konturovaný povrch Kryt Skrytý zip VAROVÁNÍ Systém náhrady matrace: Matrace Elegance Poznámka: VAROVÁNÍ 1/12 = leden Indikátor Turntable...
Opisi proizvoda Sustav zamjene madraca Elegance sastoji se od reverzibilne visokootporne ® Indikator TURNTABLE Oblikovana površina i upute za čišćenje Navlaka Skriveni patentni zatvarač Pjenasti naslon UPOZORENJE Upute za upotrebu Indikacije za upotrebu Sustav zamjene madraca Elegance indiciran je za korisnike Napomena: OPREZ i ne bi trebale biti zamjena za iskustvo ili...
Página 76
Dekontaminacija Redovni pregledi Pjenastu jezgru i navlaku treba redovno Postupak dezinfekcije navlake pregledavati kako bi se utvrdilo ima li znakova Dimenzije Standardne Dimenzije jednostrukog dimenzije dvostrukog kreveta dimenzije kreveta za hitne za upotrebu za upotrebu kreveta u zajednici u zajednici Pogodno za upotrebu Contura...
Odlaganje u otpad Simboli • • Nemojte upotrebljavati otopine Napomena: Naziv bolnice Jamstvo i servis Maksimalna temperatura sušenja Prebrišite sve površine otopinom vezana uz ovaj proizvod obratite se lokalnom Datum prve upotrebe Vatrootpornost sa zakonodavstvom Europske zajednice...
Página 79
® Індикатор TURNTABLE та інструкції Рельєфна поверхня Чохол з очищення Потайна застібка-блискавка Elegance Turntable...
Opis izdelka Sistem za zamenjavo vzmetnice ® Indikator TURNTABLE in navodila Površina z vzorcem Pokrov za čiščenje Skrita zadrga Na voljo je penasta blazina OPOZORILO Navodila za uporabo Indikacije za uporabo Sistem za zamenjavo vzmetnice: Elegance je namenjen uporabnikom Elegance Opomba: SVARILO OPOZORILO...
Dekontaminacija Redni pregledi Penasto jedro in prevleko morate redno Ena velikost Standardna Dvojna za akutne velikost velikost postelje primere v skupnosti v skupnosti Primerno za uporabo na Contura Minuet 1 posteljnem okvirju ® PENTAFLEX Material Visoko odporna poliuretanska pena Material prevleke Poliestrska tkanina s prevleko iz poliuretana z izboljšano trajnostjo Vse velikosti morajo Odpornost na ogenj:...
Odstranjevanje ob koncu Simboli °C • °C Ne likajte • Izrabljene vzmetnice je treba odstraniti kot odpadke v skladu Ime bolnišnice Opomba: upoštevajte vse lokalne predpise °C Garancija in servis °C Datum prve uporabe vprašanja v zvezi s tem izdelkom se obrnite Glejte navodila za uporabo z usklajeno zakonodajo Evropske skupnosti...
Página 87
Popisy výrobkov Systém náhrady matraca ® TURNTABLE Pokyny na používanie Tvarovaný povrch Kryt ukazovateľa a čistenie Skrytý zips VAROVANIE Systém náhrady matraca: Elegance Poznámka: UPOZORNENIE VAROVANIE 1/12 = január Turntable to k rovnomernejšiemu opotrebovaniu...
® TURNTABLE indikatorius ir valymo Išlenktas paviršius Užvalkalas instrukcijos Paslėptas užtrauktukas „ Klinikinio naudojimo paskirtys Naudojimo instrukcijos Naudojimo indikacijos „ Pastaba: ATSARGIAI 1/12 = sausis Naudokite Turntable pacientas turi apie tai pranešti medicinos...
Nukenksminimas Techniniai duomenys „Community“ „Acute“ „Community“ standartinio lovos dydis „Contura ® „PENTAFLEX Gaminio kodas Labai tamprus poliuretano putplastis Padidinto patvarumo poliuretanu dengtas poliesterio audinys „...
Página 97
Šalinimas pasibaigus Simboliai naudojimo laikui Rekomenduojama skalbimo • • Pasibaigus naudojimo laikotarpiui Garantija ir remontas Visus paviršius nuvalykite valymo Pirmo panaudojimo data Europos Bendrijos derinamiesiems...
Página 98
HOIATUS toote komplekti kuuluvad dokumendid enne toote Kasutusjuhendi lugemine on kohustuslik.
Toote kirjeldus Survet ümber jaotav madratsisüsteem ® Elegance koosneb neljasuunaliselt Näidik TURNTABLE Kontuurne pind Kate ja puhastamisjuhised Peidetud lukk HOIATUS Kliinilised rakendused Kasutusjuhend Näidustused Survet ümber jaotav madratsisüsteem Elegance Märkus: ETTEVAATUST HOIATUS 1/12 = jaanuar Turntable madratsi Euroopa Liidus peaks kasutaja teatama...
Puhastamine Katte puhastamine Rutiinsed kontrollid Tehnilised andmed Hooldusravi Tüüpiline Akuutse ravi Hooldusravi standardne voodisuurus üheinimesevoodi topeltsuurus suurus Contura Minuet 1 voodiraamiga Minuet ® PENTAFLEX Materjal Tulekindlus TULEHOIATUS Sigaretid, tulemasinad, lahtine leek ja lahtised kütteelemendid, nt elektripõlengutes, On oluline, et neid tuleallikaid hoitakse madratsist eemal.
Sümbolid • Madratsitel kasutatud kangamaterjali plastmaterjale jne peaks sorteerima Mitte triikida • Märkus: Garantii ja hooldus seadusandlusele mis vastab ELi meditsiiniseadmete...
Página 102
FIGYELMEZTETÉS A sérülés elkerülése érdekében a termék használata és a kapcsolódó dokumentumokat.
Página 103
Termékleírások Pótmatracrendszer ® TURNTABLE jelzőlap és tisztítási Védőhuzat Kontúros felület utasítások Rejtett cipzár FIGYELMEZTETÉS Klinikai alkalmazások Használati javallat Pótmatracrendszer: Fektesse a Megjegyzés: VIGYÁZAT FIGYELMEZTETÉS 1/12 = Január Turntable...
Página 104
Dekontaminálás A huzat tisztítása Tipikus Akut Sztenderd Kétszemélyes ágyméret egyszemélyes ápolási méret ápolási méret Contura ágykereten Minuet 1 ® PENTAFLEX anyaga FONTOS: Az ágyban dohányozni rendkívül veszélyes.
Página 105
Ártalmatlanítás Szimbólumok az életciklus végén ° • ° • Megjegyzés: ° Garancia és szerviz °C...
Opis produktu ® Instrukcja czyszczenia wskaźnika Pokrowiec Konturowana powierzchnia TURNTABLE Ukryty zamek błyskawiczny UWAGA Zastosowania kliniczne Materac Elegance jest przeznaczony Elegance Wskazówka: UWAGA za bezpieczne korzystanie z produktu przez Turntable...